Эдуард Шифман - Путь Эрто
- Название:Путь Эрто
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдуард Шифман - Путь Эрто краткое содержание
Путь Эрто - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Пора возвращаться», — подумал Эрто. И в тот же миг картинка исчезла. Он открыл глаза. В зале никого не было. Рядом на столе безжизненно лежал Йоккуэль.
— Нет! — закричал Эрто и протянул руки к другу. В тот же момент он увидел, как в направлении к Йоккуэлю протянулись яркие оранжевые нити. Йоккуэль вздрогнул и очнулся.
— Что произошло? Я ничего не помню! — воскликнул он.
— Какое счастье, что ты жив! — обрадовался маленький эльф. — Все позади. Мы должны идти. Нас ждут.
Друзья бросились к выходу. Через несколько минут они неслись на спине Арроджадо к лагерю.
— Не пугайся, — обратился Эрто к другу. — Я должен кое-что попробовать. — С этими словами он поднялся и шагнул со спины дракона.
— Вниз, Арроджадо, вниз! Спасай его! Он разобьется! — закричал Йоккуэль, хватая дракона за шею.
— Нет, малыш. Эльф не нуждается в моей помощи, — усмехнулся старый дракон.
Йоккуэль взглянул вниз, боясь увидеть тело друга на прибрежных камнях, но с облегчением вздохнул. Эрто планировал, раскинув руки.
— Он чувствует силу ветра, — добавил Арроджадо. — Сбылось предсказание. Родился новый герой.
Когда Арроджадо приземлился на краю лагеря, эльф уже ждал друга.
— Ты видел, я могу летать! — радостно воскликнул он.
— Дракон сказал, что это только начало, но ты не должен задаваться, — заметил Йокку. — Помни, что гордыня — твой враг. Ты должен жить в мире с Норро и не стремиться к превосходству.
— Да, я помню. Я говорю это тебе, потому что ты мой друг!
Подростки побежали к главной палатке. Туола, взглянув на Эрто, сразу почувствовала неладное. Она произнесла заклинание, позволяющее видеть внутреннюю силу. Увиденное потрясло ее. Обняв внука, Туола сказала:
— Я сделаю все, чтобы помочь тебе.
Боль перехватила горло. Да и что она могла сказать! Эльфы не плачут.
Посадка на корабли была в полном разгаре, когда над вершиной поднялся гигантский столб дыма и пепла. Огненная кровь земли рвалась наружу. От драконов, которые несли дежурство, стали поступать сообщения, что лава прорывается и Горный дух приступил к обрушению купола вулкана.
— Туола, мы должны увидеть работу Горного духа! — воскликнул Эрто. — Давай полетим туда!
— Хорошо, дружок. Полетели.
Туола поручила Эльфензоргену присмотреть за отплытием, и они втроем, вместе с Йокку, поднялись на Арроджадо в небо.
Работа Горного духа была хорошо видна. Вокруг конуса вулкана пролегала гигантская окружность вздыбленной породы. Где-то под этим следом проходил подкоп, благодаря которому купол вулкана должен был обрушиться вниз, в раскаленный расплав, предупреждая взрыв. Вдоль всего этого следа шел дым и пар, местами прорывалась лава. Когда Горный дух прошел три четверти окружности, свободно висящая часть купола стала опускаться. Они увидели, как вершина вулкана накренилась и стала медленно уходить вниз.
Наблюдая за движением купола, Туола поняла, что Горный дух ошибся в расчетах. Он надеялся, что весь купол уйдет вниз одновременно. Для этого надо было оставить несколько перемычек, которые можно было бы обрушить разом. Теперь же купол накренялся. Участок, где находился Горный дух, оказался в зоне изгиба. Верхние слои его расходились, а нижние, у подкопа, сжимались под тяжестью наклоняющегося купола.
Туола посмотрела на Эрто. Взгляд его был прикован к одной точке. Она поняла, что внук видит, как Горный дух бьется, пытаясь выбраться из ловушки, и что маленький эльф ищет способ помочь. Туола положила руку на плечо внука и сказала:
— Подожди, я должна рассчитать место удара и вывести Арроджадо в нужную позицию.
У нее было очень мало времени. Эрто терял хладнокровие и в любую секунду мог безрассудно броситься вперед. Йоккуэль взял друга за руку:
— Доверься Туоле. Вспомни «Яблочный вертел». Она поможет.
В глазах Эрто появился огонь. Он с силой оттолкнул Туолу и Йоккуэля.
— Там мой отец! — прорычал он незнакомым голосом.
Туола поняла: это голос сына Норро. Но самообладание не покинуло ее. Картинка в голове сложилась. Арроджадо как раз был в нужном для удара месте — над хребтом, что удерживал купол от падения. Туола выхватила стрелу из колчана, натянула тетиву и тихо, с расстановкой произнесла:
— Лети вслед за стрелой.
Стрела понеслась к цели, определенной Туолой. Эрто ринулся за ней. Огненный щит летел впереди него.
Удар был направлен в единственно правильное место. Горный купол дрогнул, стал отваливаться и уходить вглубь вулкана. Арроджадо резко взмыл вверх. Он сделал это вовремя. Фонтан раскаленной магмы выплеснулся из образовавшегося гигантского цирка и обрушился внутрь вулкана и на наружные склоны, сжигая все вокруг.
На горном хребте Туола увидела Эрто. Рядом с ним ярко светился огненный шар. Оранжевые нити соединяли их.
«Они прощаются», — поняла Туола и направила дракона вниз.
— Прощай, Туола. Береги их, — услышала она и увидела, как шар медленно погружается в землю.
Эрто подошел к бабушке. Он был тих и спокоен.
— Прости, — сказал маленький эльф.
Они сели на Арроджадо и поднялись в воздух.
Сверху было видно, как сотни кораблей выходят из бухты в поисках новой родины.
Часть вторая. Океан
В путь
Корабли покидали бухту и уходили в океан, на запад. Над островом поднимался гигантский столб дыма, потоки лавы стекали по склонам гор. Жители Межгорья стояли у бортов, наблюдая, как гибнет остров, бывший когда-то их родиной. Слезы застилали глаза. Печаль наполняла сердца.
Однако долго предаваться чувствам жизнь не позволила. Камни, вылетавшие из жерла вулкана, падали дымящимися снарядами вокруг кораблей и с шипением уходили в глубину. Несколько раскаленных кусков упало на палубы. На трех кораблях вспыхнул пожар. Запустили ручные водяные помпы, но огнь удалось потушить не везде. Два судна запылали, как свечи. Пассажиры кинулись в воду, спасаясь от огня. Драконы, маневрируя между летящими с неба раскаленными камнями, вытаскивали потерпевших и переносили на корабли, которые успели отойти от острова на безопасное расстояние.
Народы Межгорья покинули родной остров и отправились в путь в поисках новой родины. Извержение было таким сильным, что в течение нескольких дней путешественники видели на востоке зарево.
Несмотря на переживания и боль утраты, жизнь на кораблях скоро наладилась и вошла в привычное русло. Команды были заняты управлением, ремонтом и уборкой. Малый народец разместили в трюмах. Зорго распорядился, чтобы все его подопечные залегли в спячку для экономии провизии. Для кондоров и драконов оборудовали за кормой большие насесты. Днем птицы улетали на разведку, драконы летели вслед за кораблями. К вечеру они возвращались и садились на свои места.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: