Рина Море - Огонь и Ветер [litres]

Тут можно читать онлайн Рина Море - Огонь и Ветер [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент Клевер-Медиа-Групп, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Огонь и Ветер [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Клевер-Медиа-Групп
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-00115-880-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рина Море - Огонь и Ветер [litres] краткое содержание

Огонь и Ветер [litres] - описание и краткое содержание, автор Рина Море, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У меня были крылья, но мне сказали, что роскошные платья лучше. У меня было небо, но мне сказали, что бальные залы красивее.
У меня была свобода, но по законам страны созревшая стихийница должна выйти замуж, потому что стихия не может без хозяина.
Меня зовут Сибрэйль. Моя стихия – ветер. Ветер никому не подчиняется. Даже императору. Лучшие девы Империи мечтают подарить ему свою магию. Пока они борются за сердце правителя, я строю план побега, который может стоить мне жизни…

Огонь и Ветер [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Огонь и Ветер [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рина Море
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нас окружил уже десяток офицеров, все как один – водяные. Ведут меня вниз по тропинке – странно, я думала, храм Ильтсар выше монастыря. На небольшой полянке с трудом уместился десяток ездовых ящеров и темный закрытый экипаж. Мне отворили дверцу, помогли присесть. Дверца захлопнулась, карета тронулась. На сиденье напротив – темная мужская фигура. В полутьме поблескивают красным глаза.

– Доброе утро, Ваше Величество.

– Доброе, – бросил.

Я даже примерно не знала, на каком расстоянии от монастыря расположен этот Ильтсар. Отчаянно повторяла себе: «Не смей надеяться, не смей надеяться, разочарование будет очень больно!» И ему, главное, надежды не показать. Поэтому я даже не спрашивала, куда мы едем. Император тоже молчал. В карете было тепло, сидения – гораздо мягче моей лежанки в келье. Мне казалось, мы едем очень долго, час, два… За окном мелькали горы, желтые леса, пропасти обрывов, синяя гладь какого-то большого озера. Как красиво.

– Ваше Величество, прошу прощения, что прерываю ваши размышления, но нам долго еще ехать? Не хотелось бы проспать собственную казнь. Надеюсь, вы меня разбудите? – сворачиваясь калачиком на сиденье.

Он наклонил голову, чтобы спрятать усмешку.

– Разбужу.

Карета прыгала по ухабам, немилостиво подбрасывая мою бедную спину. Сиденье было очень узким, коленки свисали и локти. И это счастье – неудобство постели, ухабы, боль в спине, живой саган напротив. Я не думала спать, просто закрыла глаза.

Очнулась уже на руках императора.

Глава 29

– Я хотел высечь вас розгами, но, глядя на вашу спину, понимаю, что это было бы излишним.

Авердан сидит в кресле, устало откинув голову на подушки, щурится, как хищный зверь перед прыжком. Недобро. Я полулежу в горячей ванне посреди комнаты, две служанки суетятся вокруг.

– Где я, Ваше Величество?

– В красной крепости.

Это словосочетание мне ни о чем не говорит.

– Здесь вы в безопасности. Пока.

– А как же приговор?

Молчит. Слуга приносит поднос, уставленный едой. Император лично разливает вино из хрустального графина по бокалам, поднимается, чтобы передать один мне.

– Ваше Величество, я уже сполна узнала и пытку ожиданием, и пытку неопределенностью. Скажите откровенно, зачем меня сюда привезли?

Он запихнул в рот кусок баранины и поднялся.

– Л’лэарди Верана, чтобы остаться в живых, вам потребуется неукоснительно выполнять три правила, – сказал с набитым ртом. – Запомните их хорошо. Первое: ничего не есть и не пить, пока слуга не попробует это перед вами. Второе: никому никогда не повторять то, что вы сказали мне в монастыре после суда. Третье: беспрекословно выполнять мои приказы.

Он выловил мое запястье из воды, щелкнул браслетом-эскринас. Торжествующе взвыл ветер. Его Величество вышел из комнаты.

Император с грохотом ставит чашку на блюдце. Вздрагиваю, еще ниже опускаю голову.

– Почему вы молчите, л’лэарди Верана? Вы чем-то недовольны?

– Нет, Ваше Величество.

Я очень недовольна собой. Я уважала себя как первую деву-мага, сагану, которая самостоятельно решает свою судьбу, в конце концов, как человека, у которого в жизни есть Цель, и он идет к ней сквозь любые препятствия. А сейчас что? Только всех перебаламутила, причинила кучу неприятностей маме и Дану, всех близких подставила под удар и – ничего не добилась. Позорнейше проиграла. Осталась в живых только благодаря милости мужчины, которого обидела и унизила на глазах у подданных. У императора сбежала невеста! Какая мерзость. Ненавижу себя.

– Тогда почему вы сидите перед вашим императором с такой кислой миной?!

Он редко повышал голос. Почти никогда.

– Простите, Ваше Величество.

Он имеет полное право на меня кричать.

– О, вы сказали «простите»? Неужели я не ослышался?

– Я не вправе просить вашего прощения.

– Вот как? Оскорблять меня вы были вправе. Нарушать законы Империи и мои приказы. Устроить неслыханный скандал на глазах у всего мира! А когда дело дошло до последствий ваших поступков, вдруг вспомнили, что «не вправе»! Какая трогательная щепетильность!

– Я приму любое ваше наказание.

– Вот как? Где же ваша знаменитая дерзость? Испарилась перед лицом смертной казни?

По золотой ряби травяного чая плыли какие-то мелкие белые цветы. Их запах меня успокаивал. Вам не удастся задеть меня сильнее, чем уже задели, Ваше Величество.

– Раньше, когда я читала книги, всегда недоумевала, почему некоторые герои говорят: «Хотел бы умереть в бою». Что хорошего-то? А теперь поняла, что по сравнению с бессонной ночью в вонючей келье, пока ждешь последнего утра и вспоминаешь слезы мамы, лучше умереть в бою. Ни о чем не думаешь. Значение имеет только текущее мгновение. Не успеваешь понять серьезность раны, рвешься в бой – и всего один шаг из Ярости в Спокойствие.

Стиснул губы, сделал движение, будто хотел подняться. Но остался сидеть.

– Мне сказали, что вы сражались с л’лэардами с помощью стихийного оружия, рассекли одному лицо и даже летали. Это правда?

– Да! – сказала с проблеском гордости.

– Покажите крылья.

Я нерешительно поднялась из-за стола, вышла на середину комнаты. В этом месте нет окон – за день, пока император отсутствовал, я успела осмотреть все доступные помещения. Воздух сухой и невкусный. Тонны земли и камня давят на плечи. Пытаюсь вспомнить, что чувствовала, когда взлетела.

Эти крылья существуют только в полете. Прыгаю. Головой ударяюсь о низкий потолок, с криком падаю на пол. Но на какой-то миг они появились!

– Тут слишком тесно. Меня ведь никто не учил, как правильно летать, – пытаюсь оправдаться.

– У вас платье на спине в клочьях и порезы на коже. Это всегда так? – Авердан уселся рядом на пол, полез рассматривать спину.

– Я не знаю, как должно быть правильно. У меня были очень большие крылья, сильные. Их бы хватило, чтобы перелететь океан. Но у меня не хватило бы сил.

Император со вздохом откинул голову на спинку кресла.

– Я слишком устал, чтобы ругать вас.

– Как вам удалось отменить казнь? Вы же говорили, что это невозможно.

– Я был очень зол. Вы разве не заслуживаете смерти? Это обычное наказание за предательство императора.

Я взял вину на себя. Сказал, что в день последнего бала невест, на ужине, вас кто-то отравил, с помощью чужой стихии вас спасти не удавалось, и я собственным произволом приказал снять эскринас. Ночью вас отвезли домой, утром родственники не проследили, чтобы вы надели браслет обратно, и безумие стихии толкнуло вас на побег. Ваша семья согласилась подтвердить эту версию.

– Спасибо вам, – я сжала его руку.

Какие беспомощные эти два слова по сравнению с тем, что я чувствовала на самом деле!

– Из-за вас пострадали случайные саганы. Генерал Риннэн и л’лэард Эльяс были вынуждены съесть одну тарелку живых ядовитых пауков на двоих. Из-за последнего паука едва не вызвали друг друга на дуэль. Посол Версара был так впечатлен, что побежал писать своему королю просьбу об отставке. Мне принес промокашку с письма его помощник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рина Море читать все книги автора по порядку

Рина Море - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Огонь и Ветер [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Огонь и Ветер [litres], автор: Рина Море. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x