Абрахам Меррит - Корабль Иштар (сборник)
- Название:Корабль Иштар (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Северо-Запад
- Год:1993
- Город:СПб.
- ISBN:5-8352-0119-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Абрахам Меррит - Корабль Иштар (сборник) краткое содержание
Несколько слов о содержании данной книги.
Джон Кентон, преуспевающий житель современной цивилизации, волею волшебства переносится в мир аккадских богов, выясняющих свои запутанные отношения с помощью обычных людей. Угодив в самую гущу интриг, затеянных богами, Джон Кентон становится главным действующим лицом в борьбе добра и зла, света и тьмы, Богини Иштар и Нергала - Повелителя Теней - Бога, правящего в подземном царстве.
Если в «Корабле Иштар» события разворачиваются в древнем мире, подчиняясь воле богов Аккадской мифологии, то в романе «Семь ступеней к Сатане» действие происходит вблизи современного Нью-Йорка, в мистическом подземелье, наполненном лучшими сокровищами со всего света, добытыми обманом, интригами и убийствами. Властвует в подземелье некий монстр, называемый Сатаной. Ему беспрекословно подчиняются самые высокопоставленные люди планеты, которых он коллекционирует, как и драгоценности.
Ученый Джеймс Киркхем разгадывает тайну Сатаны.
Корабль Иштар (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Конечно, - продолжал Кентон без тени иронии, - я не бог и, по всей вероятности, не смог бы стать богиней, я даже никогда раньше не сталкивался ни с теми, ни с другими. И все же, рассуждая, как обычный человек, если бы кто-либо нарушил законы, мною установленные, я бы не допустил, чтобы из-за моего гнева страдали другие люди, не имеющие никакого отношения к его первопричине. А борьба за корабль приносит страдания, если я правильно понял все, что сейчас увидел.
- Нет, - серьезно говорил Кентон, забыв о призрачных лицах, - я не вижу справедливости в мучениях жрицы и жреца, а если борьба за корабль приносит такие разрушения и потери, я бы непременно прекратил ее, если бы это было в моих силах. Во-первых, я побоялся бы, что однажды тьма разрастется и поглотит все маленькие огоньки, а во-вторых, я бы не позволил, чтобы слово, сказанное мною в гневе и приносящее все эти несчастья, стало сильнее меня самого. Я человек, и я бы поступил так. И будь я богом, или богиней - я поступил бы так же!
Наступило молчание.
- Этот человек вынес свое решение! - прошептал бесстрастный голос.
- Он вынес решение! - Струны арф звучали почти так же холодно, как и первый голос. - Я отказываюсь от своего слова! Пусть борьба завершится!
Лица исчезли. Кентон поднял голову и увидел вокруг знакомые стены розовой каюты. Был ли это сон? Слишком уж ясными были картины, представшие перед ним, слишком уж последовательными и убедительными.
Шаран зашевелилась, он повернулся к ней.
- Что тебе снилось, Джонкентон? - спросила она. - Ты что-то говорил, какие-то странные слова, я ничего не поняла.
Он наклонился и поцеловал Шаран.
- Я очень боюсь, мое сердце, что обидел эту твою богиню, - сказал он.
- О, Джонкентон, нет! Но как? - Ее глаза были полны ужаса.
- Я сказал ей правду, - ответил Кентон и поведал Шаран о своем видении.
- Я забыл, что она женщина! - закончил он.
- Но, любимый, она - все женщины! - воскликнула Шаран.
- Что ж, тем хуже! - уныло произнес Кентон.
Он поднялся, накинул плащ и пошел поговорить с Гиги.
Шаран долго еще сидела неподвижно, обеспокоенная мыслями, наконец встала, подошла к покинутому алтарю и в мольбе распростерлась перед ним.
29. Борьба окончена
- Что началось на корабле, на корабле должно и закончиться! - сказал Гиги, мудро покачивая лысой головой, когда Кентон рассказал ему о своем видении. - Я думаю, что нам не придется долго ждать развязки.
- В чем она будет заключаться? - спросил Кентон.
- Кто знает? - Гиги пожал широкими плечами. - Нам не будет покоя, Волк, пока жив Кланет. Нет, не будет. И мне кажется, я понимаю, что означают эти сгущающиеся тени на черной палубе. Это Кланет наблюдает за нами. Это - ниточка, которая соединяет его с кораблем. У меня чувствительная кожа, и она мне подсказывает, что черный жрец где-то близко. Когда он придет, что ж, мы разобьем его или он разобьет нас, вот и все. По-моему, нельзя рассчитывать, на помощь Иштар. Вспомни, она ведь только сказала, что борьба между Гневной и Темным закончится. Но она ничего не обещала - ни Шаран, ни тебе, ни кому-то из нас.
- Это было бы неплохо, - весело сказал Кентон. - Пока у меня есть возможность честно сражаться с Кланетом, этой свиньей, взращенной в преисподней, я доволен.
- Но я думаю, ты заметил, что Иштар была не очень обрадована, когда услышала все, что ты ей сказал, - хитро усмехнулся Гиги.
- Но ведь это еще не причина, чтобы наказывать Шаран, - ответил Кентон, возвращаясь к своим прежним соображениям.
- А как еще она может наказать тебя? - с хитрой усмешкой спросил Гиги и вдруг сделался серьезным. - Нет, Волк, - он положил свою лапу на плечо Кентону, - у нас очень мало шансов. И все же… если то, что ты видел, - правда, и эти маленькие огоньки действительно существуют, то все остальное не имеет значения…
Только скажи, - задумчиво продолжал Гиги, - когда огоньки, в которые превратитесь вы с Шаран, начнут свой путь в пространстве, и к ним присоединится еще один, который когда-то был Гиги из Найневе, вы возьмете его с собой?
- Гиги! - в глазах Кентона стояли слезы. - В этом мире или в другом, где бы мы ни были и что бы ни случилось, ты останешься с нами сколько пожелаешь.
- Спасибо! - тихо сказал Гиги.
Сигурд закричал им что-то, показывая на нос корабля. Они бросились к каюте Шаран и, пройдя ее насквозь, вышли на палубу. На горизонте бесконечной линией тянулись башни и минареты, шпили и колокольни, дворцы и мечети. Очертания этой ощетинившейся преграды казались им безупречно правильными и аккуратными, и у них не возникло сомнения в том, что перед ними - творения рук человеческих.
Быть может, этот город - убежище, которого они искали? Место, где они могли бы укрыться от Кла-нета и его стаи и подготовиться к встрече на более равных условиях?
Но если это город, то какие же великаны воздвигли его?
Взлетели вверх весла, корабль пошел быстрее, приближаясь к цели.
Нет, это был не город!
Тысячи острых скал поднимались из глубины бирюзового моря. Скалы синие и желтые, скалы, раскрашенные красным и ярким малахитово-зеленым цветом, скалы, рдеющие охрой и погруженные в багрянец осенних закатов; разноцветная Венеция, созданная некими Титанами из камня. Стройный минарет меньше десяти футов в поперечнике взмывал ввысь на двести футов; пирамида, такая же огромная, как пирамида Хеопса, - насколько хватало глаз, к небу тянулись тысячи фантастически раскрашенных скал, их остроконечные вершины походили на минареты, обелиски, колокольни и башни.
Они поднимались прямо из пучины, образуя лабиринт узких и широких каналов; в некоторых вода текла спокойно, в других неслись стремительные потоки и бушевали водовороты, сменявшиеся, впрочем, безмятежными озерами.
Снова раздался крик викинга, преисполненный тревоги и призыва, послышалось бряцание его меча.
На расстоянии мили они увидели армаду кораблей с одним и даже двумя рядами весел. Всего их было около двух десятков. Это были военные суда, их весла опускались и взлетали с быстротой меча. Прямо к Кораблю Иштар, рассекая волны со скоростью атакующего зверя, неслась узкая черная галера.
Стая Кланета и сам черный жрец!
Скрываемые туманом, они подошли близко, а взгляды находившихся на корабле Иштар в это время были устремлены на огромный каменный Город, почудившийся им концом этого странного мира!
- Туда, к скалам! - воскликнул Кентон. - Быстрее!
- Это ловушка! - возразил Сигурд.
- Но и для них это тоже ловушка, - ответил Кентон. - По крайней мере, там они не смогут нас окружить.
- Это наш единственный шанс! - предположил Гиги.
Гребцы склонились над веслами, и корабль вошел в канал, по берегам которого поднимались раскрашенные минареты. Сзади раздались крики, похожие на лай голодных псов, увидевших оленя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: