Екатерина Каблукова - Любовь дракона [litres]

Тут можно читать онлайн Екатерина Каблукова - Любовь дракона [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Любовь дракона [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (12)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-100543-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Екатерина Каблукова - Любовь дракона [litres] краткое содержание

Любовь дракона [litres] - описание и краткое содержание, автор Екатерина Каблукова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эмбер Доусон – дочь обедневшего дворянина, давно смирившаяся с участью старой девы. Ее жизнь скучна и размеренна, а все надежды отец и мачеха возлагают на младшую, красавицу Люси.
Герцог Амстел – высший дракон. Он богат и влиятелен, его прошлое хранит много тайн.
Одна роковая ночь, один проигрыш в карты – и участь Люси решена, а договор, согласно древним обычаям, подписан кровью. Сможет ли Эмбер обыграть дракона и спасти свою сестру? И чем эта игра обернется для нее самой?

Любовь дракона [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь дракона [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Каблукова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Услышав шаги на лестнице, герцог повернулся:

– Маркус?

Начальник охраны тяжело дышал, волосы прилипли к высокому лбу.

– Мессир, Доменик Амстел… Его убили.

Герцог выругался. Похоже, ему вновь придется не спать всю ночь. Вздохнув, он в сопровождении Леманна поднялся на чердак.

Через несколько минут случайный обыватель, посмотрев на небо, мог заметить, как от особняка герцога Амстела в темноту ночи взмыли два дракона. Но случайные обыватели редко проходили в такое время мимо этого дома.

Глава 14

Эмбер проснулась утром и с удивлением обнаружила, что платье расстегнуто, а волосы, вчера уложенные в сложную прическу, распущены. Все шпильки аккуратно лежали на туалетном столике. Сама она точно этого не делала. Сердце забилось сильнее. Девушка поняла, что герцог был ночью в ее комнате, но почему-то не стал ее будить.

Вздохнув, она размотала платок и внимательно осмотрела порезы. Они почти затянулись, хотя при резких движениях еще болели. Стараясь действовать аккуратно, герцогиня сняла окончательно испорченное платье и позвала горничную.

Сидя за завтраком в одиночестве, девушка изучала шрам на своей руке. Тонкой белой нитью он тянулся через ладонь и был почти незаметен. Сейчас вокруг него пестрели бурые штрихи порезов. Она вспомнила, с каким напряжением и Луиза и Ричард рассматривали этот шрам, как переговаривались между собой, и решительно сжала руку в кулак. Давно следовало разобраться с этой тайной.

Часом позже Эмбер, тщательно одетая, стучала в двери небольшого двухэтажного серого дома, расположенного в нескольких кварталах от особняка герцога. Дверь распахнулась, и на пороге возник лакей.

– Передайте госпоже д’Аржант, что герцогиня Амстел просит уделить ей время, – потребовала девушка, быстро проходя внутрь. Слуга в изумлении выпучил глаза.

– П-п-простите… к-к-кто?

– Герцогиня Амстел! – Она выжидающе посмотрела на лакея. – Ступайте!

Забыв от удивления поклониться, тот поспешил в одну из комнат.

Эмбер с интересом рассматривала холл. Росписи на стенах создавали ощущение безграничного пространства. Словно ты стоял на террасе, с которой открывался вид на морское побережье. Художник очень постарался. Во всяком случае, те, у кого было богатое воображение, утверждали, что даже чувствуют запах моря и слышат крики чаек.

– Чем обязана?

Девушка обернулась. Хозяйка дома стояла позади нее, скрестив руки на груди.

– Я бы хотела поговорить с вами наедине. – Эмбер выразительно посмотрела на слуг.

Луиза кивнула:

– Пойдемте.

Следуя за хозяйкой, девушка прошла в небольшую комнату, перламутрово-розовые стены которой изумительно переливались в лучах солнца. Ажурная лепка потолка была похожа на тончайшее кружево, а удобная мебель так и манила присесть.

– Прошу. – Луиза кивнула на одно из кресел, заняв место напротив. – Полагаю, в силу обстоятельств вежливые фразы о вчерашнем спектакле и солнечном дне мы можем опустить. Итак?

Она разгладила складку серебристого шелкового платья и выжидающе посмотрела на незваную гостью.

Эмбер вздохнула, собираясь с мыслями. Порыв посетить Луизу был спонтанен, но это был ее единственный шанс.

– Я бы хотела, чтобы вы рассказали об обряде. – Она смело посмотрела в удивленные голубые глаза.

– Вы хотите сказать, что ничего о нем не знаете?

Луиза вскочила и зашагала по комнате.

– Ничего. Я хотела прочитать о нем, но… не смогла.

Эмбер почему-то решила умолчать о вырванных страницах.

– Лед и пламя! Амстел сошел с ума! – Госпожа д’Аржант схватила со стола колокольчик и позвонила. – А, Ганс, это ты? Принеси мне коньяка! Того самого, что вчера доставили от князя!

Она выжидающе посмотрела на гостью, но та покачала головой. Отдав распоряжение, Луиза успокоилась и вновь грациозно опустилась в кресло.

– Вы хоть знаете, кто ваш муж?

– Да. Он – дракон.

Высший дракон, глава клана, член Совета Пятерых, которые действительно управляют нашей страной. Пять кланов, пять высших драконов… – Луиза задумчиво побарабанила пальцами по подлокотнику. – Странно, что вы пришли с этим именно ко мне.

– Мне больше не к кому обратиться.

Луиза изучающе посмотрела на Эмбер.

– Да, это правда… Но почему вы не спросите об этом у самого Амстела?

– Потому что он до сих пор ничего не сказал мне.

– О чем он только думает! – покачала головой Луиза. – Впрочем, сейчас я могу его понять. Я расскажу то, что знаю об обряде. Но в обмен вы поведаете мне, почему герцог выбрал вас в жены.

Эмбер на секунду прикрыла глаза, чтобы скрыть отчаяние, затем тяжело вздохнула и встала.

– К сожалению, я не могу удовлетворить ваше любопытство. Это не только моя тайна, и если герцог до сих пор не рассказал о ней…

Она замолчала, смотря, как слуга ставит на стол бокалы и наливает коньяк из хрустального графина, затем направилась к двери.

– Постойте! – Луиза взяла один из бокалов и задумчиво пригубила янтарную жидкость. – Я все-таки расскажу вам. Просто так.

– Почему?

– Потому что, дорогая, вы имеете право требовать от дракона. Это право высшей крови.

– Тогда зачем вы ставили условия?

– Потому что я не принадлежу клану Амстелов и к тому же, – она очаровательно улыбнулась, – сгораю от любопытства.

Проигнорировав последнюю фразу, а вернее, просто ее не услышав, Эмбер вновь заняла свое место. Луиза задумчиво посмотрела в окно, собираясь с мыслями.

– Это очень древний обряд. Когда-то дракон, страдая, что его человеческая возлюбленная умрет гораздо раньше, совершил его. Их кровь смешалась, и девушка получила возможность прожить жизнь, равную длине жизни своего любимого. К тому же, обладая частицей высшей крови, она стала неприкосновенной для остальных драконов. Никто не имел права причинить ей вред.

Она замолчала, погруженная в свои мысли. Эмбер недоуменно посмотрела на нее.

– И все?

– Нет. Обряд – это еще и испытание. Вы же знаете, что мы чувствуем ложь? – Луиза пристально посмотрела на Эмбер, та кивнула. – Это свойство нашей крови. Солги человек хоть в чем-то, имей он корыстные намерения в момент совершения обряда, возжелай он долгой жизни или сокровищ, и он никогда не выйдет из круга.

– Почему?

– Он умрет.

Герцогиня на секунду прикрыла глаза. Затем встала, очень спокойно попрощалась с хозяйкой дома и вышла на улицу. После рассказа Луизы все становилось на свои места. Оставалось только восхищаться гением замысла герцога: попробовать убрать неугодную невесту, не нарушая договор.

Эмбер рассмеялась: надо же, как она нарушила все его планы! Нелюбимая, неугодная жена, которой была уготована участь умереть в храме во время обряда. Интересно, почему он просто не разодрал ее своими когтями? По крайней мере, ей не было бы так больно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Каблукова читать все книги автора по порядку

Екатерина Каблукова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь дракона [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь дракона [litres], автор: Екатерина Каблукова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x