Екатерина Каблукова - Любовь дракона [litres]
- Название:Любовь дракона [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100543-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Каблукова - Любовь дракона [litres] краткое содержание
Герцог Амстел – высший дракон. Он богат и влиятелен, его прошлое хранит много тайн.
Одна роковая ночь, один проигрыш в карты – и участь Люси решена, а договор, согласно древним обычаям, подписан кровью. Сможет ли Эмбер обыграть дракона и спасти свою сестру? И чем эта игра обернется для нее самой?
Любовь дракона [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Кон, наши разногласия здесь не важны. Амстел – высший дракон.
– Хорошо. – Конрад перевел взгляд на Леманна. – Мои люди в вашем распоряжении.
– Я с вами, – мрачно отозвался Ричард, игнорируя вопросительный взгляд отца.
Луиза фыркнула:
– Кто бы сомневался! Вернон? Ты тоже едешь? Или составишь нам компанию?
– Не думаю, что там я буду к месту, Лу. Должен же кто-то остаться в арьергарде.
– Поеду я.
Эмбер улыбнулась изумлению присутствующих.
– Мадам, но…
– Маркус, не возражайте, это бесполезно! – Она говорила очень твердо. – Вдруг они решат его перевезти?
– Вы уверены, что выдержите? – Князь с любопытством посмотрел на нее.
Девушка кивнула.
– Да. Он мой муж. – Она прошла к дверям и обернулась, выжидающе смотря на мужчин. – Вы готовы?
Они поехали верхом. Недолго думая, Эмбер вскочила на лошадь по-мужски, и первая выехала со двора. В молочной темноте ночи они неслись по мостовым столицы, точно вестники вечной зимы. Лошади прижимали уши и вытягивали шеи, стремясь вырваться вперед. Никто не думал их сдерживать.
Рабочие кварталы встретили путников грязью и запахом нечистот.
– Конрад, это ваши территории, ведите! – крикнул Леманн, придерживая лошадь, чтобы позволить тому возглавить отряд.
Ингваз лишь кивнул, пришпоривая своего коня. Проехав еще немного, они остановились, повинуясь знаку Конрада.
– Дальше пешком, – скомандовал он.
Отряд спешился. Эмбер передала кому-то повод. Маркус держался рядом с ней, словно тень. Она нервно посмотрела на него.
– Если боитесь, останьтесь здесь, – предложил Леманн.
Девушка покачала головой:
– Вы же знаете, что я боюсь не за себя.
Она оглядела отряд из десяти человек, возглавляемый сейчас Конрадом, и вздохнула:
– Надеюсь, мы успеем.
Ингваз подошел к ним:
– Леманн, мои люди сказали, что на улице тихо. Там есть заброшенный дом. Несколько лет назад в нем жил управляющий фабрикой, потом съехал. Мы зайдем с двух сторон. Рик и я готовы обернуться в любой момент.
– Я тоже, но не думаю, что это понадобится. – Маркус обернулся к Эмбер. – Ваша светлость, вам все-таки лучше остаться здесь.
Она упрямо вздернула подбородок:
– Нет. Я пойду с вами.
– Как пожелаете. Тогда держитесь строго за моей спиной, – вздохнул начальник охраны, понимая, что у него нет времени на споры с женщиной. Они двинулись по грязной немощеной улице, ловя удивленные взгляды случайных прохожих. Впрочем, пару раз встретившись глазами с Леманном, те сразу отворачивались, делая вид, что заняты своими делами.
Оглядываясь по сторонам, Эмбер инстинктивно старалась держаться ближе к Леманну. Темные проемы окон и облупившаяся штукатурка на фасадах домов выглядели мрачно. Пахло ужасно: рядом наверняка была свалка, и теперь, в сырую погоду, запах тяжелым облаком разносился по всей округе.
Дом стоял в стороне от других. Девушке он показался особенно зловещим. Или же так твердило ее воображение. Заколоченные серыми досками окна, потемневшая от времени дверь, на которой виднелись следы краски, осыпавшаяся штукатурка – все вместе навевало страх.
Ричард и Конрад первыми поднялись на крыльцо. Дверь была заперта. Граф повернулся, намереваясь поискать другой вход, когда животный рев раскатился по всей улице. Переглянувшись, друзья бросились к двери, с шумом выбив ее. Маркус последовал за ними. Стараясь не отставать от мужчин, Эмбер, подхватив юбку, побежала, постоянно обо что-то спотыкаясь.
Влетев в большое помещение, она остановилась. Если бы не рука Маркуса, зажавшая девушке рот, она бы закричала при виде двух тварей, сцепившихся на полу.
Глава 18
Амстел не помнил, сколько пробыл в подвале. По правде говоря, в какой-то момент напряжение, удерживающее его на грани, спало, и усталость взяла свое.
Он проснулся от звука шагов. Лотар спускался по лестнице. Герцога всегда раздражал звук этих шагов: вкрадчиво шаркающие, словно шелест змеи, ползущей по камням. Дверь заскрежетала и распахнулась. Змееныш не торопился заходить. Лишь убедившись, что его пленник находится там же, где и прежде, он скользнул внутрь.
Амстел лениво следил за ним взглядом из-под ресниц. Было видно, что Лотар взбудоражен: его глаза стали желтыми, кожа вновь покрылась трещинами. Он взволнованно кружил по подвалу, изредка поглядывая на пленника.
– Ты не мог бы не мельтешить перед глазами? – насмешливо протянул герцог, слегка потягиваясь и садясь на корточки. Спиной он вновь оперся на стену, словно ему было еще тяжело держать тело ровно.
Лотар фыркнул:
– Сонная одурь дает незабываемые ощущения, верно?
– Поверь, воспоминания об этих моментах я буду хранить всю свою жизнь, – уверил Амстел.
– Не сомневаюсь. Жаль, она окончится очень быстро.
– И как же ты собираешься убить меня?
– Так же, как и Доменика!
Лотар достал из голенища сапога кинжал. Герцог нехорошо прищурился.
– Думаешь, пусти ты мне кровь этим ножом, обряд состоится?
– О, я хорошо подготовился, отец!
Достав из кармана футляр, Лотар открыл его, демонстрируя герцогу два золотистых берилла, заляпанных чем-то бурым. Камни тускло мерцали в темноте. Казалось, что в них течет расплавленное золото.
– Знаешь, в книге написано, что храм там, где есть глаза дракона! Я достал их!
– Надеюсь, это не то, что я думаю, – пробормотал тот, вспомнив окровавленные глазницы храмовника, Лотар ухмыльнулся:
– Я вырвал их, когда Доменик был жив… Он так кричал!
– Тебя это удивляет?
Сделав вид, что почти теряет сознание от слабости, Амстел пристально следил за своим тюремщиком, выжидая удобный момент.
– Удивляет? Меня это радует! – Тот вновь провел раздвоенным языком по толстым губам. – Ты не поверишь, какое наслаждение можно получить, когда видишь боль…
– Полагаю, весьма сомнительное, – протянул герцог.
Он встал и требовательно вытянул руку. Ошеломленный столь быстрой сменой состояния пленника, Лотар машинально сделал несколько шагов вперед, затем остановился, затряс головой, прогоняя морок, и рассмеялся:
– О нет! Больше этого со мной не случится! У тебя нет надо мной власти!
– Жаль.
Амстел резко бросился на своего похитителя, стремясь обезоружить. Запоздало сообразив, что его соперника ничего не держит, тот попытался отскочить, но не успел: тонкие пальцы крепко вцепились в его руку, пытаясь заставить разжать кисть. Футляр с глазами дракона вылетел и с глухим стуком упал. Камни разлетелись и покатились по полу.
Лотар сопротивлялся, пытаясь одновременно ударить другой рукой нападающего в лицо. Герцог увернулся, но, запутавшись в цепях, рухнул на пол, увлекая противника за собой. Они боролись молча, прерывисто дыша от напряжения, которым были охвачены. Левое плечо Фернанда почти рядом с шеей обожгла боль: Лотар все-таки умудрился достать его ритуальным клинком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: