Патриция Маккиллип - Мастер Загадок [трилогия]

Тут можно читать онлайн Патриция Маккиллип - Мастер Загадок [трилогия] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мастер Загадок [трилогия]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2004
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    5-352-00881-9
  • Рейтинг:
    2.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Патриция Маккиллип - Мастер Загадок [трилогия] краткое содержание

Мастер Загадок [трилогия] - описание и краткое содержание, автор Патриция Маккиллип, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
…Давным-давно из этого мира ушли волшебники, но их мудрость осталась жить, скрытая в загадках, передаваемых из поколения в поколение. Одним из величайших мастеров раскрывать смысл этих загадок стал Моргон, владетель крошечного княжества Хед. Но древние силы Зла берегут свои тайны. Они хотят остановить Моргана, и смерть, меняя обличья и маски, следует за ним по пятам. И тогда князь Хеда отправляется в дальний путь к берегам враждебных королевств. Только там, у загадочного обитателя горы Эрленстар, он сможет узнать разгадку главной тайны — трех звезд, осеняющих чело Моргана с момента его рождения.
Содержание: 1. МАСТЕР ЗАГАДОК (роман, перевод Г. Усовой)
2. НАСЛЕДНИЦА МОРЯ И ОГНЯ (роман, перевод Г. Усовой)
3. АРФИСТ НА ВЕТРУ (роман, перевод Г. Усовой)

Мастер Загадок [трилогия] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мастер Загадок [трилогия] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Маккиллип
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— За кого ты меня принимаешь? За волшебницу? Не думаю, что даже Мадир умела такое проделывать. — Загадочный камешек уловил бисеринку солнечного света. Рэдерле внезапно выпрямилась. — Погоди. — Она взяла камешек большим и указательным пальцами, ловя лучи солнца. Лира заморгала, когда свет попал ей в глаза.

— Что? Что это?

— Это камешек, который Астрин нашел на Равнине Королевских Уст, в городе Властелинов Земли. Он отдал его мне.

— И что ты собираешься с ним делать? — Глаза Лиры опять сощурились, как только в них брызнул яркий свет, и Рэдерле опустила камешек.

— Полыхает, как зеркальце… Все, чему я научилась у свинарки, касается ложных видений, когда маленькое кажется большим, пригоршня воды кажется лужей, прутик — большим бревном, один-единственный побег куманики — непроходимой чащей. Если бы я могла… Если бы я могла ослепить воинов на их судах этой штучкой, заставить ее вспыхнуть в их глазах, точно солнце, они бы не увидели, как мы поворачиваем на север, и уж всяко не смогли бы нас нагнать.

— Этой штучкой? Она не больше ногтя. Кроме того, — с опаской добавила Лира, — откуда ты знаешь, что это? Ты знаешь, что пригоршня воды — это пригоршня воды. Но ты не знаешь, для чего предназначался этот камешек, так как ты можешь предвидеть, чем он обернется?

— Если ты не хочешь, чтобы я его испробовала, — ладно, не надо. Решение касается нас всех. Кроме того, это единственное, что мне пришло в голову.

— Тебе, видимо, все же предстоит его испытать. Но какое имя могли дать ему Властелины Земли? Я не боюсь ни за нас, ни за корабль. Но твой разум…

— А разве, — прервала ее Рэдерле, — я спрашивала у тебя совета?

— Нет, — с неохотой призналась Лира. — Но я знаю, что делать.

— Да. Ты добьешься того, что тебя уничтожит волшебник. А разве я спорю?

— Нет. Но… — Она вздохнула. — Хорошо. Теперь все, что нам остается, — это сказать Бри Корбетту, куда мы направляемся, чтобы он знал, чем и как запастись. И нам необходимо отправить домой Тристан. Ты можешь придумать, как это лучше устроить?

Обе призадумались. Час спустя Лира незаметно выскользнула из королевской резиденции и направилась сообщить Бри, что они держат путь на север, а Рэдерле двинулась в тронный зал переговорить с Хьюриу Имрисом.

Она застала его в окружении вельмож, обсуждалось положение в Меремонте. Увидев, как она замерла в нерешительности у входа в огромный зал, король приблизился к ней. Встретив его ясный прямой взгляд, она поняла, что они с Лирой решили правильно: его будет не так трудно обмануть, как Астрина, и у нее вызвало облегчение, что Астрина здесь не было. Он спросил: — Тебе что-то понадобилось? Я могу чем-то помочь?

Она кивнула:

— Можно отвлечь тебя на минуточку?

— Конечно.

— Ты не мог бы… Нельзя ли на одном из твоих боевых судов отправить домой Тристан? Бри Корбетту понадобится остановиться в Кэйтнарде, чтобы высадить Лиру и взять на борт моего брата. Тристан приняла неразумное решение отправиться к горе Эрленстар, и если она придумает, как ей покинуть корабль Бри в Кэйтнарде, она это сделает. Она двинется на север либо на торговом судне, либо пешком, причем и так, и эдак она может угодить в самое пекло вашей войны.

Его темные брови сдвинулись:

— Похоже, она упряма. Точь-в-точь как Моргон.

— Да… И если она… Если и с ней что-нибудь случится, это будет истинным бедствием для жителей Хеда. Бри мог бы доставить ее на Хед, прежде чем отвезет нас в Кэйтнард, но не так-то легко переправиться через тамошние воды. Там утонули Атол и Спринг с Хеда, да и Моргон чуть не лишился жизни. Мне было бы спокойнее, если бы у нее оказалась чуть более надежная защита, чем несколько стражей и моряков.

Он быстро и молча вздохнул.

— Об этом-то я и не подумал. Только на пяти из боевых кораблей большое вооружение и большие команды; два других — более легкие сторожевые суда. Я могу выделить одно из них, чтобы доставить ее домой. Если бы я мог, я бы послал эти корабли сопровождать вас до самого Кэйтнарда. Я еще ни разу в жизни не видел, как столь достойное общество совершает столь непродуманное и небезопасное путешествие.

Она слегка вспыхнула:

— Знаю. Напрасно мы взяли Тристан даже сюда.

— Тристан! А как насчет тебя и земленаследницы Моргол?

— Это другое дело…

— Но почему, во имя Ирта?

— Мы хотя бы знаем, что между Хедом и обителью Высшего — целый мир.

— Да, — хмуро согласился он. — И здесь не место никому из вас в такое время. Я убедился, что ваш корабельщик тоже это понимает. Не знаю, что на него нашло и как он отважился покинуть с вами на борту Кэйтнардскую гавань.

— Он не виноват. Мы не оставили ему выбора.

— И до какой степени вам пришлось на него давить? Стражи Моргол искусны, но едва ли неразумны. И вы вполне могли бы встретиться у берегов Имриса с чем-то похуже, чем мои боевые корабли. Бывают времена, когда я верю, что борюсь лишь против своих собственных мятежников, но порой не вполне уверен, как далеко эта война зайдет и смогу ли я не позволить ей распространиться дальше. Бри Корбетт не мог бы выбрать времени хуже, чтобы подойти с вами так близко к Меремонту.

— Он не знал о войне…

— Если бы на борту находился твой отец, он бы позаботился о том, чтобы все разузнать. Я ему и об этом напомнил. Что же до того, что Астрин брал тебя сегодня на Равнину Королевских Уст, — это было полнейшей глупостью. — Он умолк. Она увидела белые проблески света у его скул, прежде чем он поднял руки к глазам и подержал их так с мгновение. Она опустила взгляд и сглотнула комок.

— Полагаю, ты ему это сказал.

— Да. И он со мной как будто согласился. Нынче не время для людей вроде Астрина, тебя и Бри Корбетта забывать здравый смысл. — Тут он положил руку ей на плечо, и его голос зазвучал мягче. — Я понимаю, что вы пытались сделать. Я понимаю почему. Но предоставьте это тем, у кого это выйдет лучше.

Она удержалась от ответа и склонила голову, покорно оставив за ним последнее слово. Затем произнесла с неподдельной благодарностью:

— Спасибо за корабль. Поговоришь с Тристан утром?

— Я лично буду сопровождать ее на борт.

Позднее Рэдерле и Лира снова увиделись в галерее, идя на ужин. Лира негромко сообщила:

— Бри вздумал спорить, но я поклялась всем, что осталось от моей чести, что ему не придется состязаться в скорости с боевыми судами. Ему это не понравилось, но он помнит, что ты проделала с тем обрывком нити. Он сказал: что бы ты ни стала делать завтра, хорошо бы, чтобы это удалось, потому что он не осмелится снова встретиться лицом к лицу с Хьюриу Имрисом.

Рэдерле почувствовала, что ее лицо слегка зарделось при воспоминании.

— Я тоже не осмелюсь, — пробормотала она. Затем из своего покоя вышла Тристан, изумленная и слегка испуганная, как будто только что проснулась. При взгляде на Рэдерле и Лиру ее лицо просветлело; увидев, сколько доверия в ее глазах, Рэдерле ощутила укол совести. Она сказала:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патриция Маккиллип читать все книги автора по порядку

Патриция Маккиллип - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мастер Загадок [трилогия] отзывы


Отзывы читателей о книге Мастер Загадок [трилогия], автор: Патриция Маккиллип. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x