Лина Алфеева - Как довести прекрасного принца [litres]

Тут можно читать онлайн Лина Алфеева - Как довести прекрасного принца [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Как довести прекрасного принца [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-111524-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лина Алфеева - Как довести прекрасного принца [litres] краткое содержание

Как довести прекрасного принца [litres] - описание и краткое содержание, автор Лина Алфеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
До чего же непросто спасти принцессу, если сама же ее и похитила! Теперь води женихов по запутанным тропкам Темного леса и делай вид, что ты тут ни при чем. И это когда один наглый полуэльф из кожи вон лезет, чтобы вывести тебя на чистую воду, а черный маг задался целью отомстить. Но настоящая ведьма справится с любой напастью. И не только проведет, но и доведет кого угодно!

Как довести прекрасного принца [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Как довести прекрасного принца [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лина Алфеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Радуйся, что сама цела осталась! – не остался в долгу тот.

Затем мы, не сговариваясь, посмотрели на притихших наемников. Страх на их физиономиях сменился удивлением. На лице Габриэля читался немой укор: «Опять вы за старое? Нашли время».

– Все в порядке, ситуация под контролем, – поспешно объявила я, провожая глазами странную тень. Она раненой птицей пролетела вдоль тропы, а потом резко свернула вправо и исчезла, точно ее и не было.

– Куда эта тварь подевалась? – проклацал зубами Люциус.

Наемники переняли эстафету и засыпали меня вопросами:

– Она не вернется?

– Она опасна для людей?

– А что это вообще было?

– Тень. Порождение черной магии, – охотно просветил окружающих Илар. – Глаза, уши и вестник черного мага. А еще проводник его силы, позволяющий прикончить беспечную жертву, в том числе и находящуюся на большом расстоянии.

Очевидно, последняя часть его монолога предназначалась уже мне.

– Да не собиралась она нападать, – буркнула я, однако украдкой прошептала охранный заговор.

Вероятно, Темный лес учел, что наш отряд уменьшился, потому как вскоре дорога заметно сузилась, а потом и вовсе превратилась в тропинку. Она-то и вывела нас к принадлежащему водяному и русалкам озеру. Вокруг него, прямо как на заказ, раскинулась просторная поляна. Есть где и лагерем стать, и отдохнуть. Ну, Водолей Бультыхович, хоть вы-то не станете издеваться над юной ведьмой?!

– Располагайтесь, – бросила через плечо я.

Илар понятливо кивнул и направил Буяна к раскидистой иве, Габриэль без лишних вопросов пристроился следом, а вот сэр Эмброуз догадливостью не отличался.

– Разве я сказал, что пора устраивать привал?

– Не устраивайте. Лес вон там. – Я махнула в сторону сосен. – Можете покататься. Через два-три часа выедете снова к озеру.

– Не нужно нам кататься. Лучше мы на берегу подождем, пока ведьма тропу отыщет, – пробурчал один из наемников.

Для остальных это послужило сигналом, и они, не дожидаясь приказа Люциуса, направились к воде. Ох, зря они. Там же русалки. Как хороший проводник я должна была бы предупредить наемников, но я-то не была их проводником. Сами навязались, к отряду прибились. Пусть радуются, что в лес нарезать круги не отправила.

Убедившись, что Илар и Габриэль ставят лагерь на пригорочке, я полетела к озеру. Надрывное «Элли, наконец-то!» прозвучало до того неожиданно, что я резко приказала ступе зависнуть и в результате пребольно стукнулась о бортик бедром.

Вопил Водолей Бультыхович, высунувшийся из воды по самые кубики своего несравненного пресса.

– Элли, умоляю, спаси меня!

– Так с вами вроде бы все в порядке. – Я выбралась из ступы и подобрала клубочек, остановившийся у самой кромки воды.

– Умоляю, верни мне меня прежнего! – Водяной похлопал по животу. – Хочу свой пивной живот обратно!

– А этот вас чем не устраивает?

– Да русалки совсем с ума посходили! Посадили меня на диету, на одних водорослях держат. Сами целыми днями прихорашиваются, наряжаются. Конкурсы красоты устраивают, а мне судить. А как выберешь победительницу – такой дурдом начинается! Слезы, истерики, тину со дна выгребать отказываются. Такой срач в озере развели, что от нас лягушки разбегаются. Заклинаю, сделай меня прежним!

– Прежний вы на листе кувшинки помещались, – напомнила я исходные условия.

– Все равно! Заклятье фей со временем спадет. Зато мои чешуйчатохвостые дурить перестанут.

Водолей с надеждой вытаращился на меня. А ведь именно он здесь самый главный, и как раз с его разрешения новая тропинка и откроется. Я не была бы ведьмой, если б не ухватилась за представившуюся возможность.

– Вообще-то я могу сварить зелье и вернуть вам прежнюю фигуру…

– Приступай! – Из камышей раздался девичий смех. Водолей испуганно обернулся и добавил уже шепотом: – Только побыстрее, пожалуйста.

– А вы в свою очередь… – Я красноречиво подбросила клубочек на ладони.

– Да выпущу я вас. Выпущу, – отмахнулся водяной. – Больно вы мне тут нужны. Твои мужики сейчас костром навоняют, ногами немытыми воду взбаламутят, русалки их увидят, совсем от радости умом тронутся. Как будто им меня одного мало. – В голосе водяного отчетливо послышались ревнивые нотки.

– Так, может, и не возвращать живот?

Водолей Бультыхович призадумался и печально вздохнул:

– Гости у нас бывают не часто, потерплю. Как будет готово – позови. Мигом приплыву.

С этими словами водяной ушел под воду. Видимо, прятаться от русалок. Я вернулась к своим и сообщила, что буду варить зелье.

– Как закончу, водяной нам тропинку укажет.

– И как быстро закончишь? – спросил Илар. – Ночевать здесь придется?

– Не самое плохое место.

– А я нам обед пока приготовлю, – услужливо объявил принц.

– Не стоит. Я сам, – предельно вежливо, но твердо отвадил его от готовки Илар.

– А мне тогда чем заняться? Я тоже хочу быть полезным.

И в кого ты такой сознательный уродился? В принципе, не самое плохое качество для правителя.

– Балладу для своей принцессы сочини, – предложил Илар.

– Думаете, принцессе Миллисандре нравятся стихи? – вмиг оживился принц.

– Ни одна девушка не устоит перед комплиментами! – громогласно встрял в разговор подкравшийся Люциус. – Но я бы на твоем месте на многое не рассчитывал. Опыта маловато.

Очень тебе твой опыт поможет! Миллисандра давно рассмотрела, что ты за фрукт. С виду, может, и привлекательный, зато нутро гнилое.

– И как же, по-вашему, следует очаровывать девушек? – с милейшей улыбкой поинтересовался Габриэль.

Нет, он это серьезно? Ему чуть ли не в лицо смеются, а он уши развесил!

Люциус понимающе посмотрел на меня:

– Не будем выдавать наши секреты госпоже ведьме. Она, конечно, не принцесса, но в какой-то мере существо женского пола. Предлагаю продолжить обсуждение в нашем лагере.

Озвучив приглашение, сэр Эмброуз вальяжной походкой направился на место стоянки наемников. Вместо того чтобы сказать хоть слово в мою защиту, Габриэль принялся копаться в сумке. Это он еще этого типа и угощать собрался? Вот как можно быть таким бесхребетным? Тоже мне герой. Тьфу!

– Не лезь, – тихо обронил Илар.

– Это вообще-то наш принц, – прошипела я. – Сейчас его Люциус такому научит…

– На твоем месте я бы больше доверял Габриэлю.

– Да я в этом лесу сама себе не доверяю, – проворчала я и склонилась над ступой.

На первый взгляд места в ведьмолетке было немного, но я умудрилась соорудить пирамиду из сундучка, котла и корзинки, подаренной лесом. Вышло очень даже компактно.

– Дорогой артефакт для ведьмы-выпускницы, – небрежно заметил Илар.

– Это подарок. И его ценность не определяется стоимостью.

– Все ведьмы мечтают о полетах?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лина Алфеева читать все книги автора по порядку

Лина Алфеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как довести прекрасного принца [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Как довести прекрасного принца [litres], автор: Лина Алфеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x