Стивен Эриксон - Буря Жнеца. Том 1 [litres]
- Название:Буря Жнеца. Том 1 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099682-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Эриксон - Буря Жнеца. Том 1 [litres] краткое содержание
Великий флот эдур приближается к берегам древнего государства. Он несет бесчисленную армию со всех концов света. Среди них – два легендарных падших бойца, жаждущих скрестить мечи с проклятым Императором лично.
Кровопролитие в таких масштабах не останется без ответа и может изменить судьбу мира. Брутальный роман о войне, интригах и темной, неконтролируемой магии. Самая захватывающая эпическая фэнтези, которую можно себе вообразить.
Буря Жнеца. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чужаки пришли.
– И что это значит?
В голосе прозвучал неприкрытый страх, и Йан Товис повернулась к задавшему вопрос солдату. Его лицо было слабо освещено далеким оранжевым пламенем.
Она снова посмотрела на корабли.
– Дромоны. – Сердце тяжело стучало в груди, в лихорадочном возбуждении – странно темном от злобы и… дикого восторга .
– Что это за название? – спросил Йедан.
– Я узнаю форштевни, обводы… Наш поиск – на далеком континенте. Империя. Мы убили сотни, тысячи их подданных. Столкнулись и с их флотом. – Она помолчала, потом обратилась к своему солдату: – Скачи в крепость. Убедись, что дреш мертв. Пусть отряд выходит немедленно – встретимся к северу от Ренниса на береговой дороге. Да, и с собой возьми этих проклятых ведьм.
Йедан начал:
– Что…
Она прервала брата с жестоким весельем.
– Ты – Дозорный. Ты нужен своей королеве. – Она взглянула на него. – Едешь с нами, Йедан. Со своим отрядом.
Бородатая челюсть замерла.
– Куда?
– На остров.
– А летери и их хозяева? Надо предупредить…
Глядя на горящие в море корабли, она почти прорычала:
– Мы убивали их подданных. И они, разумеется, этого не спустят. Странник подери и летери, и эдур.
Она развернулась и двинулась к лошади. Остальные поспешили за ней.
– Чужаки, Йедан? Не для меня. – Она запрыгнула в седло и развернула лошадь к северной дороге. – Мы оставили кровавый должок. И они, похоже, терпеть не намерены .
Они здесь. На этом берегу.
Малазанцы на нашем берегу.
Глоссарий
Аквитор– официальная летерийская должность сопровождающего/доверенного лица при переговорах с другими народами
Андара– храм культа Чернокрылого Господина
Арапаи– самое восточное племя тисте эдур
Ахкрата– племя баргастов
Атри-преда– высший армейский офицер, управляющий городом, поселением или территорией
Барахн– племя баргастов
Баргасты– скотоводческий кочевой воинственный народ
Баст Фулмар– место битвы
Батальон Синецветья– воинское подразделение в Летере
Бенеды– племя тисте эдур
Берег– религия шайхов
Бригада Харридикта– воинское подразделение в Летере
Вердит’анат– Мост Смерти у яггутов
Вечный дом– резиденция летерийского императора
Войны справедливости– легендарный конфликт между тисте лиосан и форкрул ассейлами
Волшебники Оникс– маги анди, правящие Андарой Синецветья
Восход– титул у шайхов
Второй Девичий форт– остров-тюрьма, ныне обретший независимость
Гилани– племя в Семи Городах
Гилк– племя баргастов
Гильдия крысоловов– запрещена в Летере
Ден-раты– племя тисте эдур
Дикая Багровая бригада– воинское подразделение в Летере
Дозорный– титул у шайхов
Докс– летерийская денежная единица
Дрен– летерийский город к востоку от Синецветья
Дшеки– северное племя
«Зорала Хохотун»– юмористическая поэма
Ильгры– племя баргастов
Кабал– народ на архипелаге к югу от Изморья
Канал Квилласа– главный канал в Летерасе
Кенрилл’а– аристократия демонов
Кнут кадаран– оул’данское оружие
К’риснан– колдуны тисте эдур
Крысий дом– штаб-квартира Гильдии крысоловов в Летерасе
Купеческий батальон– воинское подразделение в Летере
Мекросы– народ мореплавателей
Меруды– племя тисте эдур
Нереки– ассимилированный народ в Летере
Нижний рынок– район Летераса
Нит’ритал– племя баргастов
Обсидиановый престол– традиционный трон Синецветья
Отстойное озеро– загаженное озеро в центре Летераса
Оул– город в Летере; также название племени
Оул’дан– равнины к востоку от Дрена
Патриотисты– тайная полиция Летерийской империи
«Пенный волк»– флагман адъюнкта Тавор
Преда– в летерийской армии соответствует командующему или генералу
Престолы войны– корабли Изморья
Ремесленный батальон– воинское подразделение в Летере
Ригта– оул’данский топор
Риназан– крылатая ящерица
Рыба-волк– крупная плотоядная рыба, обитающая в реке Летер
Свободное попечительство– ассоциация предпринимателей Летера
Седа– верховный маг Летерийской империи
Седанс– палата с плитками, представляющими Обители
Синецветцы– ассимилированный народ в Летере
Синяя сталь– летерийская сталь, из которой раньше ковали оружие
Солланты– племя тисте эдур
Сумрак– титул у шайхов
Сэнан– племя баргастов
Убежище– магическая область, окруженная Омтоз Фелллаком
Фараэды– ассимилированный народ в Летере
Фенты– ассимилированный народ в Летере
Финадд– в летерийской армии соответствует капитану
Хироты– племя тисте эдур
«Храбрый Памбр»– юмористическая поэма
Шайхи– ассимилированный народ в Летерийской империи
Эмлава– саблезубый кот
Интервал:
Закладка: