Элиан Тарс - Великая Охота

Тут можно читать онлайн Элиан Тарс - Великая Охота - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Великая Охота
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элиан Тарс - Великая Охота краткое содержание

Великая Охота - описание и краткое содержание, автор Элиан Тарс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я не герой. Герои не наслаждаются кровавыми битвами, не пожирают своих врагов. Я не имею привычки помогать всем подряд, и уж тем более не следую какой бы то ни было благородной цели. Я лишь развлекаюсь, спасаясь от скуки долгой жизни, и зарабатываю деньги. Но если речь идет о жизни любимой ведьмы, почему бы заодно не спасти от гибели целое королевство?

Великая Охота - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Великая Охота - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элиан Тарс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поначалу мы никого не встретили. Очевидно, ведьмы считали, что проникнуть за их барьер невозможно. Мы спокойно бежали следом за Олсандэйром, чувствовавшем, где именно бьются сердца вражеской защиты. Суровое молчаливое лицо ведьмоборца показывало, с какой решительностью он стремиться прервать это сердцебиение.

Однако наша мирная пробежка не могла продолжаться вечно. В просторной высокой зале нас ждали пятеро. Тролли. Тупые зверюги стояли, словно истуканы, но едва мы оказались в одной с ними комнате мигом оживились. Они дернули несколько раз мордой, принюхиваясь, а потом кинулись на нас, словно спущенные с цепи сторожевые псы.

-Идите дальше!- крикнул Крит. - С этими уродцами я справлюсь!

Ведьмоборцы даже не кивнули ему. Ничего не сказав, они, обогнув троллей, побежали в сторону широкого проема. Я задержался. Один из монстров бросился на меня, я отпрыгнул в сторону, двумя руками сжимая меч.

-Вали отсюда, Рихард! Помоги эти напыщенным индюкам!- заорал на меня Крит, отбивая удар тяжеленой лапы. - Я Вождь гоблинского клана! Ты позоришь меня, считая, что я не справлюсь с парочкой троллей!- ловким перекатом он ушел в сторону и атаковал. - Беги уже! Спаси, наконец, Зерьвильду!- прохрипел он, нажимая на клинок.

-Спасибо, дружище!

Я развернулся и побежал следом за ведьмоборцами. Я верил, Крит справится! Пусть троллей и пятеро, пусть из-за их частых выпадов ему будет трудно концентрироваться, пусть даже его ранят... но выпустив свою Жажду, вождь Горных Клинков непременно победит!

-Ты долго,- бросил Олсандэйр, когда я догнал их. - Чего вообще с нами сунулся, раз не можешь держать наш темп?

Стиснув зубы, я промолчал.

Через несколько минут мы наткнулись на очередное препятствие. Бесы летели прямо на нас. Черти отчаянно верещали и вопили, кривляясь, будто заправские шуты.

-Задержи их! Нам нужно искать ведьм!- крикнул магистр, останавливаясь за моей спиной.

Я не стал спорить. Мне порядком надоела компания ведьмоборцев. Собрав силу в клинке, я спустил на приближающуюся ораву волну темной энергии. Бегущие впереди повалились с ног, те, кто был за ними, запинаясь о товарищей, рухнули на пол. Я рванул впереди, отрубив между делом пару рогатых голов, оказался позади них. Увлекая чертей за собой, я побежал дальше по просторному коридору.

Я свернул в небольшую пустую комнатку. Заняв позицию в дверном проеме, я без особого труда отбивался от разношерстной оравы, пока вместо чертей наедине со мной не осталась куча изрезанных трупов.

Сначала я услышал приглушенные аплодисменты и лишь затем увидел могучий силуэт. Он шел вальяжно, не прекращая хлопать и улыбаться. Одет точно так же, как и в день нашей первой встречи: длинная куртка и штаны, заправленные в сапоги. Свою двуручную двустороннюю секиру он играючи сжимал подмышкой. Мой враг. Мой сородич. Другой Полуденный бродяга.

-Браво, Мастер Рихард! Вы, как всегда, великолепны!- восхищенно произнес Жером Драген. - Я так и знал, что вы доберетесь сюда, Мастер Рихард! И я очень рад, что встретил вас сейчас! Однако... К сожаленью, если будем долго разговаривать, нашему поединку непременно помешают!

Он резко рванул вперед. Я смог защититься от его могучего удара, но не смог устоять на месте. Я отпрыгнул назад, оказавшись в центре комнатки, теперь больше напоминающей клетку.

Жером не стал ждать и ударил снова. Еще раз. И еще. С каждой атакой, его Жажда все сильнее рвалась наружу. От тяжелых ударов немели руки. Я решил не состязаться с ним в грубой силе, а вновь взять вверх за счет скорости.

Увернувшись от огромного лезвия, я поднырнул под его рукой и рубанул мечом. Я вскрыл ему бок, но в тот же момент, Жером всей тушей навалился на меня, вжав в стену.

-Хех! Здесь мало место для маневров, Мастер Рихард! Ваша скорость вам не поможет.

Я не мог достать до него своим клинком, а он давил всем весом. Дикая Жажда превращалась в физическую силу, я же никак не мог оттолкнуть его. Трудно дышать... Я начинал задыхаться... Руки разжались, выпуская меч...

В мгновенье ока я обернулся волком. Он отпрыгнул назад до того, как моя челюсть сомкнулась на его шее. Я ринулся вперед, увернулся от тяжелого топора и, сбив его с ног, придавил врага к полу. Глядя мне в глаза, он расхохотался и, мгновенно увеличившись в размерах, оброс темно-русой шерстью. Тяжелая медвежья лапа отшвырнула меня к стене.

Я, больно ударившись, полетел вниз. Сгруппировавшись, приземлился на лапы и вовремя увернулся от широкого замаха. Сильно оттолкнувшись, я, как и прошлый раз, запрыгнул медведю на спину и вцепился в шею. Он взвыл, попятился и со всего маху приложился спиной о стену.

Я невольно разжал челюсть и упал. Протяжно ревя, медведь развернулся и подхватил меня, растягивая в разные стороны передние лапы. Он пытался разорвать меня, но чем сильнее Жером напрягал свои мышцы, тем мощнее струилась теплая кровь из разорванной шеи.

Я держался, как мог, вкладывая все свои силы. Наша схватка превратилась в состязание на выносливость. Сдамся ли я первым, и он разорвет меня? Или же медведь умрет от потери крови?

Ответ пришел сам собой - вырвавшиеся из-под земли толстые лианы окутали моего врага, блокируя его силы. Он разжал лапы и, медленно вернувшись в человеческую форму, рухнул на холодный пол.

-Ты вмешалась в нашу битву, Гретта!- в сердцах крикнул я, сменив волчью личину, однако тут же осёкся. - Гретта? Что ты тут делаешь?

Легко ступая босыми ногами, она подошла ко мне и нежно улыбнулась:

-Как обычно, Волчонок, тебя спасаю.

-Спасибо, конечно, но тебе не следовало вмешиваться в наш поединок,- сухо произнес я, подбирая меч. - Тебе вообще не следовало сюда приходить. Ты же хотела уехать из Риэдона? Почему осталась?

-А разве не понятно?- с нажимом спросила она. - Еще не догадался, почему я всегда рядом, когда тебе грозит опасность? Я осталась ради тебя! И только.

Жером заворочался и приподнял голову. Толстые лианы сразу же сжали его еще крепче.

-Госпожа...- одними губами прошептал он. - За что?..

-Тьфу! Еще жив,- скривила рожу Гретта и двинулась к своему пленнику.

-Госпожа?- изумленно пробормотал я. - Что все это значит, Гретта?

-Всего лишь то, что ты услышал,- ответила она, вынимая из рукава короткий кинжал с черным пламенеющим клинком.

Она замахнулась, явно намереваясь прикончить Жерома, но я успел вовремя.

-Потрудись объяснить!- холодно произнес я, касаясь лезвием меча ее гладкой шеи. - И отпусти его,- кивком головы я указал на потерявшего сознание бродягу-медведя.

-Волчонок, разве так можно с дамой,- укоризненно заметила она, но лианы с тела Жерома исчезли.

-В некоторых случаях. Ну... значит ты и есть их Госпожа? Хозяйка Тысячелистника?

Она посмотрела на меня, как на умалишенного, и усмехнулась:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элиан Тарс читать все книги автора по порядку

Элиан Тарс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великая Охота отзывы


Отзывы читателей о книге Великая Охота, автор: Элиан Тарс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x