alchoz - Рональд [СИ]

Тут можно читать онлайн alchoz - Рональд [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рональд [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

alchoz - Рональд [СИ] краткое содержание

Рональд [СИ] - описание и краткое содержание, автор alchoz, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рональд Уизли… Рыжий парень… Амеба по жизни. Человек, который сумел вовремя примазаться к славе Национального Героя. Но было ли все так, или, возможно это ложь которую скрывали очень долго. А что если личность Рональда будет заменена другим человеком, которому плевать на всех. Для него есть только он и цель.
Направленность: Автор: Беты (редакторы): Фэндом: Пейринг или персонажи: Рейтинг: Жанры: Предупреждения: Публикация на других ресурсах: Примечания автора:

Рональд [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рональд [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор alchoz
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что здесь произошло, мистер Уизли? — спросил у меня профессор, когда уверился, что я не собирался на него нападать.

— Я возвращался из библиотеки в свою гостиную, как тут меня подстерегли, окружили и начали обещать, что начнут делать со мной разные непотребства. — честно ответил я. Действительно, зачем врать… Можно что-то недоговорить и крутить правдой, но не врать. Ведь вранье очень плохо скажется на имидже.

— А что вы скажете? — обратился он к Слизеринцам. Те уже могли двигаться, очнувшись после могучего заклинания декана Рейвенклоу.

— Уизли на нас напал. — тут же проговорил Поттер. — Мы себе спокойно шли, а тут выскочил он и начал бросаться в нас различными заклинаниями.

Филиус Флитвик только удивленно поднял свою бровь. Он сразу понял, что это была откровеннейшая ложь. Даже я, не столько опытный человек в таком деле, понял, что Поттер просто врет. Это было топорно и очень паршиво.

— Значит он напал на вас… — протянул Флитвик.

— Да. — добавил Драко, надеясь, что его слова что-то, да и смогут изменить… Вот только это было не так.

— Хорошо. — сказал Флитвик подозрительно добрым тоном. — Я вызову директора и ваших деканов. Уже им объясните, что здесь произошло.

Филиус Флитвик взмахнул своей палочкой и в воздухе появился небольшой прозрачный зверек. Этот зверек был неизвестной мне породы, но выглядел довольно красиво и интересно. Он резко покрутил своей головой, а потом быстро поскакал, растворяясь в воздухе.

— Сейчас они придут. — проговорил Флитвик, а потом добавил. — Они придут и уже тогда решат кто виновен, а кто нет…

— Я точно не виновен. — проговорил Поттер. — Я не могу быть виновным, так как я Гарри Поттер. Я есть Мальчик Который Выжил, что победил Темного Лорда.

— Заткнитесь лучше, мистер Поттер. — строго проговорил Филиус.

Дожидаться деканов и директора пришлось не очень долго. Спустя несколько минут вызванные лица уже были здесь. Кроме них появилось еще несколько дополнительных, таких как Альбус Дамблдор, мадам Пирс и мадам Помфри. Они выглядели несколько взволнованными, но увидев, что никто не ранен несколько успокоились.

Северус Снейп смотрел строго на своих подчиненных. Черная фигура, покрытая тайнами и очень интересная для людей, которые не знакомы с ним в реальности. Я же был с ним знаком и могу сказать, что Снейп очень неприятный человек. Да, возможно, он и приличный мастер Зельеварения, но преподаватель из него хуже не куда. Этот человек совершенно не объяснял свой предмет, он не волновался о том в безопасности ли его ученики или нет. Несколько раз случались такие ситуации, что ученики наносили себе повреждения с помощью расплесканного зелья или чего-то другого. В общем, уроки Зельеварения были очень опасными.

Сейчас же он выглядел довольно злым, и от этого становился еще более опасным. Его лицо было бледным и не выражало и капли эмоций. Профессор Макгонагалл же в это время быстро подошла ко мне и провела визуальный осмотр. Ей помогала мадам Помфри, но так как ничего не обнаружили они направились к Слизеринцам.

Альбус Дамблдор в это время делал какие-то движения своей волшебной палочкой с прикрытыми глазами. Какую магию он творит опознать мне было не суждено, так как я никогда до этого ее не видел.

— Никаких ранений. — проговорила Помпфи, а потом добавила. — Только несколько мелких ушибов, что до завтра уже пройдут.

— А теперь рассказывайте, что здесь произошло. — проговорила строго Макгонагалл. Дамблдор тоже окончил творить свою магию и внимательно посмотрел на наши лица.

— Мы спокойно себе шли. — начал говорить Поттер. — Никого не трогали, хотели прогуляться по замку, и тут на нас выпрыгнул Уизли. Он бросился на нас с палочкой и обещаниями прикончить.

— А еще он обещал нас пытать. — поспешно добавил Драко.

Мне отчетливо захотелось приложить себя ладонью по лбу. Это же надо такая отвратительная и бездарная ложь. Преподаватели точно не поверят в это… Это звучит просто на просто тупо.

— Мы услышали вас. — проговорила Минерва, прикрыв глаза и потерев свою переносицу, а затем повернулась ко мне. — А что вы мне можете сказать, мистер Уизли?

— Только то, что я собирался спокойно вернуться в свою гостиную из библиотеки. — проговорил я чистую правду. — Потом меня окружили мистер Поттер со своими друзьями и начали угрожать волшебными палочками. Мне пришлось себя защищать.

— Хм… — протянул Альбус Дамблдор и внимательно посмотрел на Гарри Поттера. — Мистер Поттер, скажите, вам не стыдно? Не стыдно врать? Не стыдно нападать с группой помощи на одного человека?

— Я ни на кого не нападал. — проговорил Поттер. — Поверьте мне, директор Дамблдор. Я ни на кого не планировал нападать.

— Вы ведь понимаете, мистер Поттер, что ваша ложь заведет вас не просветные дебри? — спросил Дамблдор.

Можно было отчетливо заметить, что он очень недоволен. Сейчас он совершенно не выглядел, как простой волшебник, который желает только добра всем. Сейчас он выглядел одним из самых могущественных волшебников, который сражался с другими такими же могущественными волшебниками и тем, кого боялся Волдеморт.

— Он не врет. — проговорил Малфой, пытаясь поддержать своего друга.

— Да я не вру. — проговорил Поттер, все еще не понимая, куда он ведут его слова.

— Господа, — проговорил Дамблдор. — Вы меня очень сильно разочаровываете. Минус две сотни баллов со Слизерина за вранье, а также минус сто баллов за нападение на своего однокурсника в вчетвером.

— Мистер Поттер, — обратился Минерва. — Вы поганите имя своих родителей. Вы не достойны носить эту фамилию. Если бы ваши родители были живы, то они бы точно не были довольны вами.

— Директор, — обратился Снейп спокойно. — Могу ли я увести первокурсников в гостиную.

— Конечно. — кивнул Дамблдор. — Их наказание будет известно позже. И да, молодые люди, ваши документы будут у меня на столе и если вы еще раз попытаетесь что-то такое провернуть, то вылетите со школы даже заметить не успеете. Вы меня поняли? — спросил Альбус с нажимом.

— Да, директор Дамблдор. — проговорили Поттер и Малфой с опущенными головами.

— Уводи их, Северус. — проговорил Дамблдор.

Профессор Снейп развернулся и очень строго посмотрел на Слизеринцев. Кажется, кого-то ждет очень серьезное наказание и разнос. Так же я не думаю, что они будут готовы к тому, что против них ополчится половина факультета за просранные очки.

Спустя некоторое время весь состав взрослых волшебников повернулся ко мне. На лице у них уже не было того выражения, с которым они смотрели на Поттера и Малфоя. Директор чуть успокоился и не производил того гнетущего ощущения. Не хочется мне его еще раз почувствовать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


alchoz читать все книги автора по порядку

alchoz - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рональд [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Рональд [СИ], автор: alchoz. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x