Юлия Григорьева - Путь во Мраке [СИ]
- Название:Путь во Мраке [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Григорьева - Путь во Мраке [СИ] краткое содержание
Путь во Мраке [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако больше по борделям мы не ходили, и наш грозный проход по вечерним городским улицам закончился в гостинице. Мы поднялись к себе в апартаменты, и лорд Бриннэйн, так и не произнеся ни слова, скрылся за дверями своей спальни. Я потопталась в гостиной, ожидая, что он успокоится и появится, но дверь все не открывалась, и никто ко мне не вышел. Я зевнула, подумала, что на нервах проголодалась и ушла в свою спальню.
Не спалось. Я крутилась с боку на бок, потом походила по комнате, снова вернулась в кровать и уставилась в окно. Что же такое происходит между нами? Это все так странно, а впереди еще несколько дней пути, потом архи, а у нас такое напряжение. Неожиданно поймала себя на мысли, что воспринимаю нас, как пару, и усмехнулась. Да уж, пара. Неадекватный демон и такая же вампирша. Причем, демон практически сформировался, а вампирша еще где-то в пути. К тому же я мальчик. Тьма, и почему мне было не сбежать девочкой? Может, сознаться и больше не будут меня пытать ножом, мечом, женщинами и мужскими трусами? Угу, как девушку, он меня домой отправит, зачем ему такая обуза в пути?
Я снова перевернулась на другой бок, вздохнула и вскочила с кровати. Не усну. Натянув брюки, я вышла из спальни. В гостиной никого не было, и я забралась с ногами на диванчик. Невольно прислушалась и смогла уловить ровное дыхание лорда. Спит. Счастливый. Усмехнувшись, я снова встала и подкралась к дверям спальни своего хозяина. Осторожно толкнула дверь и заглянула в щелочку. Он не спал. Стоял у окна и глядел на улицу. Мощные плечи мерно вздымались, и я поняла, что мой слух обострился, раз я услышала не сонное сопение.
На этом здравые мысли закончились, потому что лорд Ормис был только в брюках, и свет с улицы подсвечивал контур его тела, а мое новообретенное зрение помогало рассмотреть каждый изгиб рельефа его тела. Дыхание стало прерывистым, и я поспешила прикрыть дверь. После попятилась, но послышались быстрые шаги, дверь распахнулась.
— Не спишь, — констатировал лорд Ормис, делая шаг ко мне.
— Нет, — ответила я, не сводя с его лица взгляда.
Мужчина сделал еще один шаг и навис сверху внушительной громадиной. Время растянулось, став подобным резине. Оно тянулось, тянулось, тянулось… А мы смотрели друг другу в глаза, кажется, даже не моргали. Не знаю, что искал в моих глазах лорд Бриннэйн, а я просто таяла под его взглядом. Одуряющий запах мужчины кружил голову, но я держала себя в руках и не двигалась с места.
И словно резина достигла максимального натяжения, лопнула с громким хлопком, лорд тяжело вздохнул, сжал мои плечи и поцеловал. Жестко, жадно, яростно. Застонал и оттолкнул от себя.
— Тьма, — выругался он. — Это безумие!
И снова исчез за дверями своей спальни, а я осталась стоять, тяжело дыша и ошалело глядя ему вслед. Точно безумие. Просто потрясающе! На моих все еще горящих губах заиграла улыбка, и я ушла к себе, тихо напевая гимн Пронежа. Он меня поцеловал! Даже сейчас, когда я мальчик! Но как же хочется предстать перед ним девочкой. А если я ему, как мальчик нравлюсь? Да, ну-у, он не такой, сам же сказал. В общем, потом разберемся. Заснула я, спустя несколько минут, голодная, но счастливая.
— Подъем, — короткий приказ прозвучал резко, как удар хлыста.
Я открыла глаза и посмотрела на своего хозяина. Чистого, опрятного, гладко выбритого, свежего и серьезного.
— С новым днем, — улыбнулась я.
На мгновение уголки его губ дрогнули в ответной улыбке, но он согнал ее с лица и развернулся ко мне спиной.
— Десять минут, — после вышел, не оглядываясь и ничего не поясняя.
Впрочем, пояснять было нечего, через десять минут лорд Бриннэйн ждет меня, значит, надо поторапливаться. Схватив одежду, я побежала в купальню и быстро привела себя в порядок. После схватила свой заплечный мешок, натянула его на плечи и застыла, изумленно глядя на красноглазую голову в фуражке, торчавшую из пола.
— Здрас-сти, — произнесла голова, и острый язык облизал туповатую пасть.
— Мра… Мрака, — поздоровалась я. — Вы кто?
— Я Чудовище, — сообщила голова, поднялась выше, и вскоре из пола выполз длиннющий змеиный хвост. — Мож-шно просто — Чудик-с-с.
— Эли… Дариан Анаилэ, — ответила я, от изумления едва не назвав свое настоящее имя. — Что вы хотели?
— Поз-снакомитьс-ся, — ответил Чудовище.
— А-а, — многозначительно протянула я и села на кровать. — А вы слангер?
— Приз-срачный, куколка-с, приз-срачный. Мертв-с-с уже давно? С чем меня-с-с мож-шно поздравить-с-с, — доверительно сообщил змей.
— Примите мои искренние поздравления, — машинально ответила я и предположила. — Значит, вы разумное умертвие?
Слангер забавно сморщил морду, подполз ко мне и поднял голову на уровень моего лица.
— Я воплощ-щеный приз-срак, — сообщил Чудовище и добавил. — Хорош-шенькая, у малыша неплохой вкус-с-с.
— Э-э, — протянула я уже менее многозначительно. — Я мальчик.
— Да-с-с, а я маленький пушс-стый зайч-щик, — и издал странный звук, должно быть обозначавший смех.
Дверь распахнулась, и в комнату стремительно вошел мой лорд. Его глаза сверкнули белым огнем, но уже через мгновение мужчина широко улыбнулся, обнажив небольшие клыки, которых не было еще вчера днем, и раскинул руки:
— Змеище мой дорогой, Чудик!
Слангер подмигнул мне и метнулся в сторону моего хозяина, охватывая его тело тугими кольцами.
— Кто я-с? — угрожающе прошипел призрачный змей, и я вскрикнула, испугавшись, что он раздавит моего лорда..
— Ты самый лучший, самый красивый, самый милый, самый сильный, самый умный, ты первый парень во всем Потустороннем мире, ты мой любимый друг, — заученно произнес мой хозяин, и змей лизнул его в нос.
— Я с-скучал, малыш-ш.
— А я-то как скучал, дружище, — мощные руки лорда Бриннэйна обхватили тело змея, и он уткнулся лицом в его кольца. — А со мной тут такие ужасы происходят, — тихо сказал он.
— Жалуйс-с-ся, — разрешил слангер.
— Не здесь, — господин бросил на меня косой прохладный взгляд.
— Понял-с-с, — осклабился Чудик, и распустил кольца.
Лорд Бриннэйн и наш неожиданный визитер направились обратно к дверям, но остановились, потому что дорогу им преграждал еще один лорд Бриннэйн, который Алаис.
— Гад ползучий, — сузил он глаза, глядя на слангера, — так и знал, что ты здесь.
— Отстань, — ответил змей, гордо задрав голову.
— Чудик, — предупреждающе произнес лорд Алаис.
— Помню-с-с, — досадливо прошипел Чудовище. — На память не жалуюс-сь. Это ты-с у нас с-старый, а я мертвый-с-с.
— Ох, договоришься, — погрозил ему кулаком дед моего господина. — Развоплощу!
Слангер совершенно неприлично показал лорду Алаису язык и гордо прошипел:
— Идем, малыш-ш, он на нас-с плохо влияет-с-с.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: