Александра Кристо - Уничтожить королевство
- Название:Уничтожить королевство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-098813-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Кристо - Уничтожить королевство краткое содержание
Принц Элиан — наследник трона могущественного королевства и капитан прославленной команды охотников на сирен. Когда он спасает тонущую в море девушку, она обещает ему помочь уничтожить род сирен. Но Элиан еще не знает, что в ее лице к нему явилась сама смерть…
Уничтожить королевство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она тащит меня через ров все ближе и ближе к дворцу. От каждого мощного рывка суставы мои трещат. Ноги волочатся по воде, а горло нестерпимо горит, но я не позволяю улыбке дрогнуть. Я бездействую и жду, когда королева наконец остановится и вновь бросит меня наземь.
Я не собираюсь признаваться, что самолично освободила око и, воссоединившись с ним, получу его мощь. Это подвергнет жизнь Элиана опасности. Сейчас королева видит в нем угрозу, а мне только это и нужно.
«Захват внимания», — сказал Элиан. Он бы гордился моими успехами в учебе.
Мать взирает на меня как на заразную.
— Думаешь, твоя жизнь хоть чего-то стоит?
— Для тебя — вряд ли. — Повернув голову, я сплевываю. — Но для него — возможно.
— Я знала, что ты слаба, но не понимала насколько. Наследница морского королевства Кето, в которую мне пришлось вколачивать жестокость. Которая скорее утопит юного принца, чем вырвет его сердце, пока то еще бьется. Которая плакала, убивая мою сестру.
При упоминании Крестелл в груди все сжимается. Морская королева смотрит на меня как на жалкую тварь, словно я, ее дочь, не больше, чем любое другое существо в океане. Крестелл, спасая Калье жизнь, смотрела на нее с точностью до наоборот.
— Я полагала, что выжгла из тебя эту мерзость, но взгляни, сколько еще осталось. Человечность, словно чума, пропитала тебя задолго до того, как я лишила тебя плавников.
— Приму это за комплимент. Ты желала, чтобы я извлекла урок из этого наказания, и так и вышло. Я узнала, что принц не враг мне. На самом деле он просто более благородная версия меня самой. — Я неотрывно смотрю в окаменевшие глаза королевы. — И будь у меня выбор, в следующей жизни я бы хотела стать такой, как он.
— Прекрати! — требует она. — Прежде чем я убью тебя, ты отдашь то, что мое по праву.
— Нет, — отвечаю я. — Лучше я сначала заберу то, что по праву мое.
На устах матери звенит ироничный смешок.
— Возжелала мою корону?
— Вообще-то, это моя корона.
Клыки ее блестят в солнечном свете.
— Решила, что сможешь убить меня, Лира? Ту, что привела тебя в этот мир?
В ней нет страха, лишь любопытство. Королева смотрит насмешливо и недоверчиво.
— В океане в твоем распоряжении была бы армия, — напоминаю я. — Но мы на Заоблачной горе, так далеко от дома, как только возможно. Ты уже практически мертвечина, вот только появится Элиан и его команда…
— Элиан? — желчно повторяет она. — Ты и твой грязный человеческий принц думаете, будто для армии мне нужен океан? Сила следует за мной повсюду, и они тоже. Если ты и впрямь хочешь закончить эту войну, я помогу. Я же мать и обязана исполнить желание дочери.
Королева погружает трезубец в воду, наблюдая, как искажается мое лицо. Черная жижа стекает по основанию трезубца будто слезы. Затем касается воды и расползается, образуя большие темные пятна на поверхности озера. Врата в Дьяволос.
Из первого портала, ближайшего к моим ногам, вырывается рука. И из следующего. Чудовища наступают, и земля стонет под напором темной магии, вода идет рябью, когда сирены одна за другой прорываются на Заоблачную гору. Когти, зубы, плавники и холодные, холодные глаза.
И вдруг совсем рядом разворачивается картина пострашнее.
Я ощущаю силу ока еще до того, как из дворца появляется Элиан и за спиной его будто армия выстраивается команда. Он разглядывает все растущее войско моей матери с изумлением и ужасом. Я вздыхаю и даже отсюда улавливаю его рыбацкий запах на ветру, отчего мое уже надломленное нутро разлетается на куски.
Словно почувствовав это, Элиан устремляет на меня взгляд. Он кажется уставшим, но готовым к войне. Всегда готов ко всему, даже к собственной смерти. Когда принц смотрит на меня, что-то странное мелькает в штормовых глазах. Сомнения. Облегчение. Нечто настолько противоречивое, что я лишь хмурюсь в ответ. Что бы это ни было, распознать я не успеваю — так быстро оно проносится.
Я открываю рот, чтобы окликнуть его, предупредить, умолять бежать и прятаться, хотя знаю, что Элиан не сделает ни первого, ни второго. Но тут он моргает, и черты его лица заостряются — явно заметил Морскую королеву. Пока они смотрят друг на друга, сердце мое бьется о ребра, пытаясь вырваться из груди.
Сирены восстают, готовые к атаке, и я понимаю, что сегодня ни одна из них не прибегнет к песне, не позволит Элиану и его людям умереть мирно. Это не охота, а война. И они хотят убивать на совесть. Жаждут победы такой жестокой, чтобы Морская королева могла гордиться.
Она склоняется ниже, проводит щупальцами по моей руке; губы ее царапают мне ухо, словно битое стекло.
— Глупая девчонка, — шепчет королева. И добавляет, будто на свете нет ничего хуже: — Глупая человеческая девчонка.
Глава 38
ЭЛИАН
Кишащая сиренами вода кажется черной, а вместе с ней и весь мир.
Они словно закоптили гору своим демоническим присутствием, и пока солнце силится подняться повыше, тьма накрывает и небеса. Со всех сторон доносится шипение и дьявольские крики — сирены заполняют озеро, улыбки их порочны и соблазнительны. Я не могу не любоваться, настолько они прекрасны. Такие завораживающие и смертоносные создания. Я не в силах отвести взгляд, даже когда они обнажают острые клыки и запускают когтистые пальцы во влажные волосы.
Они ужасны насквозь, но в них нет ничего отвратительного.
Ров тянется на полмили в каждую сторону, и сирены, похоже, заполняют его от края до края. Их тут как минимум пара сотен, вдвое больше, чем нас.
— Боги, — ошеломленно бормочет Кай. — Они повсюду.
— Мы заметили. — Мадрид выставляет напоказ арбалет. — Что делаем, кэп?
— Ведем себя прилично, — отвечаю я.
Она опускает оружие и хмурится:
— Что?
Я киваю в центр хаоса:
— У нас тут аудиенция.
Морская королева предстает перед нами в окружении щупалец цвета полуночи и верной дочерью под боком. Грозный дуэт. Даже в человеческом облике подле матери Лира выглядит так, будто вдвоем они способны погасить само солнце.
Королева рассекает воды озера, Лира идет рядом по зыбкой тропке. Когда они приближаются, я вижу, что глаза королевы такие же алые, как ее губы.
— Убийца сирен, — приветствует она меня.
В ее исполнении эти два слова даже на моем языке не похожи ни на что, что я слышал прежде. Голос ее мерзок и ненавистен, притягателен и гадок. И мелодия его пронизывает меня дьявольской печалью. Словно королева не говорит, а поет траурную песнь.
— Ваше величество. — Я склоняю голову ровно настолько, чтобы не отрывать своих глаз от ее.
— Лира. — Мадрид качает головой, сокрушенная предательством. — Это ведь неправда? Ты же одна из нас.
Смех морской королевы бурлит, как вода.
— Скоро вы поймете, что моя дочь не умеет хранить верность. — Она окидывает Лиру взглядом. — Изменница до мозга костей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: