Виктория Шваб - Наш темный дуэт [litres]
- Название:Наш темный дуэт [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (10)
- Год:2017
- ISBN:978-5-04-096311-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Шваб - Наш темный дуэт [litres] краткое содержание
Август Флинн – чудовище. Он не может стать человеком. И обречен играть свою партию, чего бы это ему ни стоило.
Темные силы выходят из тени. Война монстров с людьми приближается к кульминации.
Наш темный дуэт [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Алиса нарочито медленно склонила голову набок. Глаза у нее были красными, как угли, как и у Слоана, и у всех малхаи, но каждый раз, глядя на нее, Слоан невольно ожидал, что они окажутся голубыми (как у ее – он чуть не подумал «отца», хотя это было неверно). Келлум Харкер являлся отцом Катерины, а не Алисы. Нет, если Алису кто-то и породил, так это сама Катерина – или ее преступления, точно так же, как Келлум породил Слоана.
– Ты добилась цели? – спросил он. – Или устроила кутерьму?
Алиса достала что-то из кармана и бросила ему. Слоан поймал предмет на лету.
– Четыре закладки готовы, – сообщила Алиса. – Три ушли.
Слоан посмотрел на предмет. Маленький кубик, желтовато-белый, как свежий труп, но Слоан знал, что это такое. Некоторое количество пластиковой взрывчатки.
Небольшой улов.
– Где остальное?
Алиса проказливо улыбнулась.
– В безопасном месте.
Слоан вздохнул и выпрямился. Кровь перестала бурлить, в желудке разлилось тепло. Эйфория убийства – прискорбно краткая штука. Умерев, девушка потеряла всякое сходство с Катериной, что было крайне неудовлетворительно. Пусть кто-нибудь полакомится трупом. Какой-нибудь корсаи. Они все сожрут.
Алиса заметила, как он взглянул на тело. Внешность мертвой девушки смутно напоминала ее собственную. Ее глаза заблестели, но не от гнева или отвращения, а от интереса.
– Почему ты ее ненавидишь?
Слоан задумчиво провел языком по зубам. Он не ненавидел Катерину. Ему доставляла удовольствие мысль о том, как он ее убьет. И он негодовал на нее за то, что она отняла ту жизнь, которая должна была принадлежать ему, – жизнь ее отца. Теперь он уже не изведает, какова на вкус кровь Келлума Харкера. Но, пока Катерина где-то прячется, он может предаваться мечтам.
Он смахнул с уголка рта случайную каплю крови.
– Ненавидит ли хищник свою жертву? – спросил Слоан. – Или он просто голоден?
Внимание Алисы по-прежнему было приковано к девушке.
– Ее здесь нет, – она моргнула. – Я это чувствую, словно паутину на коже.
Слоан понял, что Алиса имела в виду. Каждый день их совместного существования он ощущал нити жизни Келлума – тонкие и незримые, – от которых невозможно было избавиться. А смерть своего создателя он ощутил как освободивший его щелчок острых ножниц.
Алиса согнула пальцы, и последние задержавшиеся бусинки крови упали на пол.
– Когда-нибудь я найду ее и…
– Пойди вымойся, – перебил ее Слоан, швырнув платок в сторону Алисы. – Ты устроила беспорядок.
Он не стал говорить, что Катерина – его добыча, и когда она вернется домой – а она вернется, ее всегда тянуло домой, – ее смерть будет принадлежать ему.
Но Алиса даже не шелохнулась, чтобы подобрать лоскуток ткани, и тот спорхнул на пол и опустился мертвой девушке на лицо. Алиса поймала взгляд Слоана и медленно расплылась в улыбке.
– Конечно, папа.
Слоан от отвращения стиснул зубы.
Когда Алиса в первый раз назвала его так, он ударил ее, ударил с такой силой, что она врезалась в стену. Алиса же лишь выпрямилась, издала бесящий его смешок и покинула пентхаус, вышла из здания и растворилась в ночи.
Когда она вернулась после рассвета, руки ее были скользкими от крови, но тогда она не принесла нашивок ФТФ. Она улыбнулась Слоану, поздоровалась и прошла к себе в комнату. И, только покинув пентхаус, Слоан узнал, что она сделала: Алиса пошла и убила всех светловолосых голубоглазых девушек, каких только смогла найти. А трупы выложила рядочком у входа в Харкер-Холл.
Тогда Слоан подумал, не убить ли ее, как думал уже раз сто, но некоторые желания от ожидания становятся слаще. Возможно, когда он покончит с Катериной…
Сегодня он улыбнулся в ответ.
Он прибережет ее напоследок.
Когда Кейт жила в третьей по счету школе-пансионе, она прочитала книгу о серийных убийцах. В первой главе утверждалось, что в основном единичные убийства люди совершали в состоянии аффекта, но вновь и вновь убивали те, кто начинал ловить своеобразный кайф. Кейт стало интересно, нет ли в этом чего-то еще – не пытались ли маньяки таким образом сбежать от обыденности, от некой пустоты в жизни.
Тогда она задавалась вопросом: где эти люди работали, если у них возникла потребность в столь жестоком «хобби»?
Теперь она знала ответ на свой вопрос.
– Добро пожаловать в «Кофейное зерно», – сказала Кейт со всей показной веселостью, какую ей удалось из себя выдавить. – Чем могу помочь?
Женщина по ту сторону прилавка поджала губы.
– У вас есть кофе?
Кейт окинула взглядом стеллаж с кофемолками и кофемашинами, завсегдатаев за столиками и вывеску над дверью:
– Да.
– И?.. – нетерпеливо продолжила женщина. – Какие сорта у вас имеются?
– На стене висит стенд, где…
– А разве ваша работа не в том, чтобы объяснять все клиенту?
Кейт глубоко вздохнула и опустила взгляд на свои ногти с едва заметными черными точками – следами крови монстра, уничтоженного ею вчера. Она напомнила себе, что это обычная работа.
Пятая за полгода.
– Давайте вы попробуете нашу самую продаваемую смесь, – вежливо предложила Кейт.
Многие люди в глубине души не хотят принимать решения. Им нравится иллюзия контроля – но не то, что к нему прилагается.
По крайней мере, так говорил ее отец.
Женщина коротко кивнула и побрела к стойке, где сгрудились те, кто ожидал заказа. Они походили на верующих у алтаря, и Кейт стало любопытно, кто на самом деле более зависим от своего кайфа, кофеманы или серийные убийцы.
– Следующий!
Перед ней возник Тео, с синими волосами, которые торчали над головой, как пластиковые шипы.
– Ты должна кое-что увидеть, – сказал он, толкая планшет через прилавок.
А там, где появлялся Тео… Взгляд Кейт скользнул к угловой кабинке, где виднелись каштановые кудряшки Су и фиолетовая шапочка Лиама.
– Извините, сэр, – холодно бросила Кейт. – Желаете что-то заказать? А то я на работе… – добавила она будничным тоном, как будто это не было очевидно из ее фартука, места за прилавком и очереди покупателей.
Тео блеснул озорной ухмылкой:
– Три полусладких, обезжиренных карамельных макиато…
– Теперь ты отвратителен.
– С обезжиренными тройными взбитыми сливками. Запиши на мой счет.
– У тебя нет счета.
– Эх, – демонстративно вздохнул Тео, вытаскивая помятую купюру. – Тогда открой его для меня.
– Не буду, потому что не хочу, чтобы меня опять уволили. – Кейт взяла наличные и мельком взглянула на планшет, выхватив взглядом из заголовка словосочетание «место преступления», и ее пульс ускорился. Вот тот самый кайф, за которым гнались серийные убийцы и кофейные наркоманы. – Иди посиди за столиком.
Тео послушно убрался, и, когда очередь рассосалась, Кейт приготовила для него треклятый кофе и поднырнула под прилавок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: