Брендон Сандерсон - Носитель Клятв
- Название:Носитель Клятв
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брендон Сандерсон - Носитель Клятв краткое содержание
Текст переводился исключительно в ознакомительных целях; коммерческих целей команда не преследует.
В команде, работавшей над текстом, нет ни одного профессионального переводчика, поэтому просим отнестись с пониманием к каким-либо неточностям, которые вы можете встретить.
Носитель Клятв - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Люди часто звали родителей, умирая. Не важно, сколько им было лет. Он видел седых стариков, делающих это, также как и детей, вроде этого мальца. «Он ненамного младше меня», — подумал Далинар. Лет семнадцать, наверное. Однако, Далинар никогда не чувствовал себя молодым, независимо от возраста.
Его отряд разрубил строй врага надвое. Далинар плясал, встряхивая окровавленный клинок, чувствуя готовность к бою, возбуждение. Но все же пока не чувствовал себя живым. Где же оно?
Ну, давай…
Большая группа врагов трусила к нему вниз по улице, под предводительством нескольких офицеров в красном и белом. Из того, как резко они остановились, Далинар догадался, что они были встревожены тем, что их копейщики пали так быстро.
Далинар атаковал. Его отряд смотрел в оба, так что к нему быстро присоединились пятьдесят человек — остальные разбирались с несчастными копейщиками. Пятьдесят сойдет. Переполненные границы города означали, что больше Далинару не понадобится.
Он сосредоточил свое внимание на человеке, который ехал на лошади. Мужчина носил броню, которая, очевидно, должна была напоминать Доспехи Осколков, хотя была сделана из обычной стали. Ей не хватало красоты, мощи настоящих Доспехов. Но он все равно выглядел, как самый важный человек в округе. Хотелось бы надеяться, что это значит, что он лучший.
Почетная гвардия человека поспешила вмешаться, и Далинар почувствовал, что внутри него что-то шевельнулось. Как будто жажда, физическая потребность.
Вызов. Ему нужен был вызов!
Он занялся первым членом гвардии, атакуя с неистовой жестокостью. Сражение на поле боя не похоже на дуэли на арене; Далинар не кружился вокруг противника, проверяя его навыки. Здесь, начни ты так делать, получишь удар в спину от кого-то другого. Вместо этого, Далинар рубанул мечом по противнику, который поднял щит, блокируя. Далинар провёл серию быстрых, мощных выпадов, как барабанщик, выбивающий яростный ритм. Бам, бам, бам, бам!
Вражеский солдат поднял щит над головой, не позволяя Далинару подступиться. Выставив перед собой свой щит, Далинар толкнул человека, тесня его назад, пока тот не споткнулся, открывшись перед Длаинаром. У этого человека не было шанса позвать свою маму.
Тело упало перед ним. Далинар оставил свой отряд разбираться с остальными; путь к светлорду был открыт. Кем он был? Кронпринц сражался на севере. Был ли это какой-то другой важный светлоглазый? Или… разве Далинар не слышал что-то о сыне во время нескончаемых совещаний Гавилара?
Ну, он точно выглядел величественно на этой белой кобыле, наблюдая за битвой через прорезь для глаз. Плащ развевался за его спиной. Противник прикоснулся мечом к шлему в знак того, что вызов принят.
Идиот.
Далинар поднял руку со щитом и указал на него, рассчитывая на то, что хотя бы один из ординарцев остался рядом с ним. И в самом деле, Дженин выступил вперед, снял со спины короткий лук, и — не успел светлорд выразить удивление — застрелил лошадь в грудь.
— Ненавижу стрелять в лошадей, — пробормотал Дженин, когда зверь встал на дыбы от боли. — Это как будто швырнуть тысячу бромов в штормовой океан, светлорд.
— Я куплю тебя двух, когда закончим, — сказал Далинар, когда светлорд упал с лошади.
Уворачиваясь от копыт и криков боли, Далинар пытался разглядеть упавшего. И был доволен, увидев, что тот поднимается.
Они атаковали, в неистовстве бросившись друг на друга. Жизнь — это инерция. Выбери направление и не позволяй никому — человеку или шторму — сбить тебя с дороги. Далинар обрушился на светлорда, тесня его назад, яростно и настойчиво.
Он чувствовал, что побеждает в поединке, контролирует его, вплоть до того момента, когда, впечатав свой щит во врага и, на мгновение отвлекшись, не услышал какой-то щелчок. Один из ремешков, что крепил щит к руке, треснул.
Враг отреагировал молниеносно. Он толкнул щит, перекрутил вокруг руки Далинара, обрывая другой ремешок. Щит упал.
Далинар пошатнулся, размахивая мечом, пытаясь парировать удар, которого не последовало. Вместо этого светлорд бросился к нему и толкнул Далинара щитом. Далинар пригнулся от удара, что пришел следом, но еще один удар слева крепко пришелся по голове, заставив его споткнуться. Его шлем перекрутился, погнутый металл врезался в кожу. Брызнула кровь. В глазах двоилось, зрение поплыло.
Он пришел, чтобы убивать.
Далинар взревел и взмахнул клинком в отчаянном, безумном парировании встретив оружие светлорда, и выбив его из его рук.
В ответ человек ударил Далинара рукавицей в лицо. Нос его хрустнул. Далинар упал на колени, меч выскользнул из пальцев. Его противник выдохся от короткой неистовой схватки, глубоко дыша, ругаясь между вдохами, он потянулся к поясу за кинжалом.
Внутри Далинара шевельнулась эмоция.
Это был огонь, который заполнил пустоту. Он накатил на него и пробудил его, принося с собой ясность. Звуки сражения его отряда с почетной гвардией светлорда притихли, лязг металла о металл стал позвякиванием, стоны — не больше, чем отдаленным гулом.
Далинар улыбнулся. Затем улыбка превратилась в оскал. К нему начало возвращаться зрение, пока светлорд с кинжалом в руке отступал, спотыкаясь. Казалось, он был в ужасе.
Далинар взревел, выплевывая кровь, и бросился на врага. Удар, направленный не него, был жалким. Он с легкостью увернулся и врезался плечом в противника. Внутри Далинара что-то забилось — пульс битвы, ритм убийства и смерти.
Дрожь.
Он сбил противника с ног и начал искать свой меч. Дим, однако, позвал его и кинул ему секиру, с крюком на одном конце и широким, тонким лезвием на другом. Далинар схватил ее в воздухе и крутанул, зацепив светлорда крюком за лодыжку. Затем потянул.
Светлорд с лязгом повалился. Прежде чем Далинар смог этим воспользоваться, два человека из почетной гвардии отбились от людей Далинара и пришли на защиту своего светлорда.
Далинар развернулся, всадив секиру в бок одному из гвардейцев. Он вырвал ее и снова рубанул, погрузив оружие в навершие светлордова шлема, и повалил того на колени — прежде чем развернуться и поймать оружие оставшегося гвардейца древком секиры.
Далинар толкнул вверх, держа секиру двумя руками, и отвёл клинок стража в воздух над головой. Далинар шагнул вперёд, и оказался с ним лицом к лицу. Он мог чувствовать его дыхание.
Он плюнул кровью, что текла из носа, стражу в глаза, затем ударил его в живот. Повернулся к светлорду, который пытался сбежать. Далинар взревел, переполненный дрожью. Он крутанул секиру одной рукой, погрузив крюк светлорду в бок, и потянул, снова повалив его на землю.
Светлорд перевернулся. Его встретил взгляд Далинара, который держа секиру двумя руками, опустил ее шипом вниз, вбивая его прямо в грудь сквозь нагрудник. Раздался соответствующий треск и Далинар вырвал ее назад, окровавленную.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: