Вероника Абашина - По одному пути [СИ]

Тут можно читать онлайн Вероника Абашина - По одному пути [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вероника Абашина - По одному пути [СИ] краткое содержание

По одному пути [СИ] - описание и краткое содержание, автор Вероника Абашина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Она — оборотень, пять лет проживший в неволе из-за гонения на ее расу.
Он — бастард-полукровка и единственный наследник трона Закрытого королевства оборотней, вынужден скрываться от отца из-за его эгоистических устремлений.
Ее родители были убиты его отцом, а ее брат-близнец жаждет расплаты.
Что будет, если пути этих двоих пересекутся, а жизни будут скреплены чем-то б
льшим?

По одному пути [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По одному пути [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вероника Абашина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Можно взглянуть?

— Пожалуйста. Это испытательный образец. — Блондинка достала из сумки, которая висела у нее за спиной, небольшую коробку и протянула Пантидере. Та изучающе провела пальцем по чёрной бархатной поверхности и открыла крышку. На донышке лежал ошейник, высотой в два пальца и толщиной в один. Цвет целительницы не понравился темно-бежевый, да и на ощупь, как будто кусок камня.

— Тяжёлый, — заметила некромантка, извлекая ошейник невесомости, который, собственно, названию не соответствовал.

— Больше килограмма, — мрачно сообщила Герда. — А спрятать способен вес в три раза меньше.

— Неравноценно, — согласилась Пантидера. — Можно примерить?

Изобретатели кивнули, и целительница защелкнула мощный ошейник на своей шее.

— А вы сами его надевали? — вдруг поинтересовалась она.

— Нет.

— Зря.

— Почему? — удивились разработчики.

— Помимо того, что он очень тяжелый, материал ещё и кожу натрёт, — пояснила девушка. — В звериной ипостаси это, конечно, не случится вот в человеческой…

— Еще один минус, — вздохнул Халцедон, забирая у неё пробный образец.

— А если для увеличения количества одежды сделать дополнительные атрибуты вдруг? — подал голос до сих пор молчавший Шарм. — Браслеты на ноги и руки, например?

Герда с Халцедоном задумались.

— Нет, — наконец-то ответила блондинка. — В зависимости от ипостаси обхват запястий и щиколоток будет слишком различен. Возьмем, например, Пантидеру. Если мы наденем на неё браслеты, то в звериной ипостаси они с нее попросту свалятся. Для Пантидера остается только шея. Ее обхват не сильно различен в обеих ипостасях.

Все снова задумались, и целительница сказала:

— Не отказывайтесь от этой идеи. Я бы опробовала этот ошейник.

Халцедон улыбнулся ей с благодарностью, и они наконец-то сели завтракать.

Днём Шармит уехал на границу около вампиров — до не дошли сведения, что они последнее время часто посещают их территории — а Пантидера решила помочь своему наставнику в заинтересовавшей ее разработке, точнее она стала испытательницей в этом деле.

— М-да, — протянула Герда с мешком. — Эротичный получается наряд.

Некромантка глянула в зеркало. Грудь, точнее соски, прикрывала тонкая полоска топа из невесомой полупрозрачной ткани. Паховую область закрывали транки [21] Транки — эльфийская мода нижнего белья (аналогия стринги). — идея самой Пантидера — состоящие из маленького треугольника ткани, прикрывающую лобок, и тонких ремешков, пересекающих бедренные кости и проходящие между ягодицами. В гареме, конечно, ее не так откровенно одевали, но наряд был вполне привычен глазам бывшей наложницы-фрейлины. Единственное, что ей не нравилось — это то, что следы ее прошлого теперь были видны всем.

— Какой ужас! — Герда прикрыла рот ладонью, глядя на ее шрамы. — Это тебе церковь так?

Она ненавидела видеть сочувствие и жалость в глазах соратников. Для неё эти отметины на теле абсолютно ничего не значили и чувств никаких не вызывали, при каких бы обстоятельствах она их не получила. Поэтому Пантидера ничего не ответила и молча обернулась длиннохвостой рысью.

— Вылитый Алисьен, — хмыкнул Халцедон. — Оттенок шерсти, правда, другой.

Рысь сконфуженно махнула роскошным чёрно-медным хвостом. Она не знала, как себя вести, когда ее сравнивали с оборотнем, которого она никогда не знала.

Ошейник благодаря густому меху уже не так сильно давил на шею. Кошка потрясла головой, проверяю, насколько плотно прилегает удавка к горлу. Затем вернулась в человеческую ипостась.

— И как? — Герда уже поняла, что целительница не жалует разговоры о своём теле.

— Меня устраивает, — флегматично ответила испытательница. Когда она оборачивалась зверем, то появилось ощущение, будто с неё срывали одежду.

— Боюсь, что другие разведчицы, даже ради родины, откажутся такое надевать, — протянул Халцедон, стараясь не пялиться на ученицу. Шрамы ее изящной фигуры абсолютно не портили. — Придётся придумать что-нибудь другое.

— Тогда оставьте этот образец мне, — попросила некромантка.

— Но ты… — Герда с недоумением посмотрела на сестру своего начальника. — Ты ведь даже не состоишь в разведке.

— Это поправимо, — хмыкнула Пантидера. — К тому же я обещала Шармиту, что буду помогать ему. И кажется я нашла себе применение.

* * *

Пантидера медленно проходила между ветвями стихийного барьера. Ей повезло, что защита была основана на природной энергии, иначе с ее даром жизни [22] Дар жизни — дар, основанный на живых природных потоках и позволяющий исцелять кого-либо. и смерти [23] Дар смерти — дар, основанный на старых или мертвых природных потоках, позволяющий призывать в мир живых души умерших. не удалось бы сделать и шага [24] Живые, обладающие способностью использовать стихийную магию во всех ее направлениях — большая редкость. Ограниченные (узкоспециализированные) маги и одаренные в бою друг с другом не смогут полагаться на свой дар, так как влияние двух энергий с одинаковой основой, но разной структурой могут дать неожиданный результат. Носитель одновременно дара жизни и дары смерти — вообще феномен. .

«Хорошо, что нас два мага жизни и смерти», — подумала она, рассматривая плетение трудноуправляемой энергии. Она остановилась на некоторое время, чтобы понять логику заклинания, и попыталась его немного скорректировать. Потоки были плотными и плохо поддавались внешнему воздействию, поэтому она поползла дальше.

Все нити тесно окружали стены, и когда Пантидера достигла двора, она смогла вдохнуть свободно.

Редкая стража, дежурившая у стен, проскользнувшую двуликую не заметила — темная шерсть ее звериной сущности хорошо растворялась в густой тени.

До входа в замок она добралась почти беспрепятственно — один раз пришлось проскользнуть прямо между ног охранника. Далее черная рысь скользнула за ближайшую колонну и оглядела холл. Здесь тоже было от силы пара оборотней, несущих стражу у двух дверей. Разведчица неожиданно учуяла знакомый, можно сказать, почти родной запах и чуть не рванула к его источнику. Вместо этого пришлось ползти по ступенькам лестницы, ведущей на второй этаж. К ее удивлению, в показавшимся коридоре охраны не было вообще, и целительница почувствовала себя лучше. Давившее на неё присутствие стражников исчезло, и сосредоточиться на запахе было уже легче.

Она долго шла, прежде чем запах привел ее к неприметной, чуть приоткрытой двери. Мрак, поселившийся в комнате, не был препятствием для кошачьего зрения, и Пантидера смогла увидеть большой холст, прислоненный к стене, на наполовину прикрытый белой тканью. Рядом располагались высокий табурет, столик с кучей банок, наполненных кисточками. Ближе к окну обнаружились кровать и шкаф. Однако хозяина комнаты видно не было, хотя это определённо была комната того, кого она искала. Пантидера размышляла, втягивая знакомый аромат, где же мог находиться Вальдер. Словно в ответ на ее мысли, в коридоре что-то грохнуло, и послышались громкие шаги. Рысь испуганно юркнула за холст, благо расстояние между ним и стеной было достаточным для ее кошачьего размера.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вероника Абашина читать все книги автора по порядку

Вероника Абашина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По одному пути [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге По одному пути [СИ], автор: Вероника Абашина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x