Дмитрий Браславский - Мерцание эльфийского портала
- Название:Мерцание эльфийского портала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издатель Селиванов
- Год:2015
- Город:Чебоксары
- ISBN:978-5-905195-18-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Браславский - Мерцание эльфийского портала краткое содержание
Мерцание эльфийского портала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Прощай, друг, удачи тебе», — говорят в один голос Джал и Лэт. На секунду в воздухе мелькает что-то похожее на портал, вы чувствуете, как курточка с шапочкой напрягаются, но… ничего не происходит. «Мы не можем, — виновато говорят они в конце концов, — не можем дальше. Обратно — пожалуйста…» Если вы уже достигли четвертой ступени Умения, можете попытаться взять дело в свои руки (ее будет вполне достаточно). Если нет, то, кусая губу от разочарования, решайте: будете бродить по Бэнту, пока не найдете того, кто сможет открыть портал в сторону Сторка, или повернете обратно? Но помните: беда близится, и времени у вас осталось совсем не много. Быть может, даже меньше дня…
599
«Что ж, поздравляю вас, — говорит Вернуа, — вы сдержали свое слово, и мне теперь остается только сдержать свое». После этого вы с графом направляетесь в подвал. Стоит ему открыть дверь, как внутри появляется знакомое ощущение: портал совсем неподалеку. И вот он уже мерцает перед вами. Легкое дуновение ветра — и вы оказываетесь в совершенно ином мире — 429 .
600
Теперь, если вас спросят, не нужен ли был еще кому-то Источник забвения, прибавьте 233 к номеру параграфа, на котором будете находиться. Пока же довольный Джал (кажется, ему все же немного стыдно) говорит, что знает мир, где растут прекрасные пуговичные деревья. Одно плохо — их охраняют два дикобраза, отпугивающие всех любителей легкой наживы. Пока вы перевариваете эту информацию, Сьен раздраженно говорит, что прекрасно знает этот мир и не против отправить вас хоть к Замирану Адабре, лишь бы его потом отвели к источнику. Естественно, тайти и панти вместе с Роже остаются на Бэнте, а вы испытываете такое ощущение, как будто чья-то могучая невидимая рука пробивает вами пространство и время — 196 .

601
Вы обнажаете клинок, и рубины на эфесе начинают светиться ярким багровым пламенем.
КАПИТАН: Ловкость 7 Сила 10
Если вы убили его, то можете убедиться, что больше в комнате ничего интересного нет (свитки оказываются всего лишь древними лоциями), и открыть дверь в противоположной стене — 609 .
602
Вы слышите тихий свист, и стрела пролетает всего в нескольких дюймах от плеча: по счастью, темнота оказалась помехой не только для вас. К тому же у вас хватает ума упасть на землю и громко застонать: охотиться за неизвестным в кромешной тьме (при том, что он вполне может оказаться и невидимкой) — удовольствие невеликое. Видимо, и он побаивается проверять на ощупь, живы вы или нет. Мерзко хихикая, существо удаляется, а вы остаетесь посреди леса без малейшего понятия, куда направиться. Север, юг — как их найдешь в темноте? Да и обратно на дорогу явно уже не выбраться. Так что приходится решать, полагаясь только на удачу: пойдете направо ( 302 ) или налево ( 184 )?
603
Вы поднимаете флягу и, осторожно отвинтив пробку, нюхаете жидкость. Ничего себе, да это же тот самый рыбий жир, которым вас пичкали в детстве! Теперь же он приходится на редкость кстати: во фляге пять глотков, и каждый из них сможет в любой момент восстановить вам 1 СИЛУ. Правда, потом вам вряд ли захочется когда-нибудь использовать ее для воды — слишком уж силен запах. А теперь, если хотите, можете посмотреть сундучок ( 128 ) или подушку ( 279 ) — если, конечно, вы этого еще не делали — или придется уходить — 433 .
604
Заглянув вниз, вы обнаруживаете, что это не колодец, а скорее, вход в какое-то заброшенное подземелье. Деревянная лестница ведет вниз в темноту. Вы кидаете туда камешек. Плеска воды не слышно, а дно находится футах в десяти. Хотите спуститься ( 100 ) или предпочтете пойти к дороге ( 5 )?
605
Выхватив меч, вы преграждаете им путь к заветной еде.
ПЕРВЫЙ З'НОРТ: Ловкость 8 Сила 12
ВТОРОЙ З'НОРТ: Ловкость 8 Сила 10
Если хотя бы один из них вас ранил, то 401 . Если же вам удалось убить обоих, — 252 .
606
Увидев, что вы собираетесь заговорить с ними, монахи останавливаются. Что вы спросите:
— Куда ведет эта дорога — 10?
— Где вам найти Данлина — 164 ?
— Как добраться до ближайшего города — 233 ?
Если же браслет посланца с Леотора на вас, то 306 .
607
Если нет, — все попытки добиться чего-либо от Трейни бесполезны. Взлетев под потолок ротонды, он меланхолично наблюдает за вашими усилиями выбраться из ловушки. А вас ждет мучительная смерть в руках преследователей…
608
«Отлично, мой юный друг, — говорит старик, прекращая шевелить губами, — святому Рендусу сейчас как раз нужны воины. Пройди же в соседний зал». Он произносит какое-то слово, и под потолком вспыхивает яркий свет. Теперь вы видите, что стоите в просторной комнате, которая пуста, за исключением алтаря за спиной у монаха. Правда, сам он исчез, зато приглашающе открылась дверь в правой стене. Пройдя через нее, вы оказываетесь в большом зале. Несколько десятков монахов отрабатывают различные приемы боя — на посохах, кинжалах, мечах. Ими руководит крепкий жилистый воин уже преклонных годов, звезды которого на рукаве обведены синим овалом. «Привет, дружок», — небрежно бросает он и тут же, обернувшись к двум монахам с мечами, резко говорит им несколько слов на неизвестном вам языке. Если у вас на поясе волшебная пряжка, то вы знаете, какой параграф посмотреть. Если нет, — 226 .
609
Как вы это сделаете, ведь за дверью могут ждать враги? Осторожно приоткроете ее и заглянете внутрь (80) или быстро вбежите в комнату, держа меч наготове и рассчитывая застать противников врасплох ( 224 )?
610
«Эй, а что это у тебя на поясе? — внезапно интересуется главарь взломщиков, сам себя перебив. — Послушай, мне достаточно шевельнуть рукавом, чтобы эти головорезы не оставили от тебя мокрого места. Но магия не любит крови, так что я предлагаю тебе честный обмен: ты отдаешь мне пряжку, а я выполняю твое поручение». Вы прекрасно понимаете, что находитесь в полной власти этой малоприятной курточки и почитаете за лучшее согласиться. Тайти делает знак одному из своих телохранителей, и тот исчезает за дверью. Тянутся минуты, но проходит не больше часа, как телохранитель возвращается, держа в руках все необходимое. Гдал чуть не пляшет от радости, вновь видя перед собой семейную реликвию. Лишившись пряжки, вы покидаете здание гильдии. Однако впереди еще долгий путь — ведь для Трэта вы пока еще так ничего и не сделали — 447 .
611
Рисковать своей жизнью ради какой-то курточки не слишком-то хочется, но, быть может, это ваш единственный шанс проникнуть на Сторк. К тому же друзья в бою наверняка будут действовать более слаженно. Радуясь, что все так прекрасно уладилось, Лэт сообщает, что Джал вскоре будет здесь — его должен сменить брат, и тогда вы сможете отправиться в путешествие. Появившийся тайти не склонен ссориться из-за вашего отказа и быстренько надевается на вас. Становится немного жарко, зато теперь в любой момент вы сможете попросить его взлететь — 75 .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: