Анна Филатова - Что-то придется менять [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Филатова - Что-то придется менять [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Что-то придется менять [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Филатова - Что-то придется менять [СИ] краткое содержание

Что-то придется менять [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Филатова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Категория: джен, Рейтинг: General, Размер: Макси, Саммари: Эта история начинается с того, что Распределяющая Шляпа отправляет Гермиону Грейнджер в Слизерин… нет, ну а что такого, Поттеру туда можно, а Грейнджер нельзя?!

Что-то придется менять [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Что-то придется менять [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Филатова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Декан Слизерина пунктуально явился ровно через полчаса после того, как первокурсники собрались в гостиной после заселения. Это оказался самый угрюмый человек из всех, кого Гермиона видела за столом преподавателей. Эффектно взметнулись полы мантии, декан посмотрел поочередно на каждого из своих новичков, и Гермиона невольно поежилась под этим взглядом, который, казалось, просветил ее насквозь.

«И так я тоже хочу уметь!» — восторженно подумала она, едва отойдя от оцепенения. Декан (Северус Снейп, запомнить срочно!) тем временем начал вещать о единстве факультета, каких-то там ценностях и прочей ерунде, которую, как казалось Гермионе, вполне можно было бы сократить до фразы «новеньких не обижать и в обиду не давать. Нет, совсем не обижать, а то накажу». Гермиона же начала несколько стекленеть взглядом — это была ее привычная реакция на переизбыток пафоса. Из вот этого вот полудремотного состояния ее и вывел окрик декана:

— Грейнджер! За мной.

— Грейнджер! Прощай, — прошипел за спиной Драко. Кажется, этот смешной мальчик в самом деле надеялся, что его всемогущий декан ее сейчас то ли отчислит, то ли убьет и съест. «Не его декан, а наш декан», — мысленно одернула себя Гермиона.

До кабинета декана они шли в молчании. Точно так же молча вошли, расположились — профессор Снейп в кресле за столом, Гермиона на стуле напротив. Молча взмахнув палочкой, декан разжег огонь в камине («Невербальная магия! Я тоже так хочу!» — взвизгнула Гермиона, но тоже молча). Минуты две профессор сверлил ее взглядом, а ей почему-то вспоминались эпизоды из далекого детства, первый всплеск магии, первый класс, ее реакция на письмо из Хогвартса (она тогда чуть не ляпнула «я так и знала, этого следовало ожидать», еле вспомнила, что нужно вообще-то изобразить радость и хоть какое-то удивление) и много других не слишком значимых мелочей. Наконец декан нарушил молчание:

— Не знаю, мисс Грейнджер, насколько хорошо вы осведомлены о ситуации в магическом мире, но считаю своим долгом сообщить, что маглорожденных очень не любят на нашем факультете. Не любят настолько, что обеспечить вам эффективную защиту от однокурсников я не в состоянии. Говорю это сразу, чтобы вы не испытывали каких-либо иллюзий по этому поводу. Я могу лишь предложить вам относительно надежную поддельную родословную, согласно которой ваша мать полукровка, а вы, соответственно, на четверть волшебница. Это в значительной мере смягчит ситуацию, если, конечно, вы в состоянии заучить пару фамилий. Надеюсь, вам хватило благоразумия не сообщать сразу же о своем происхождении?

— Напротив, сэр, именно это я и сделала в первую очередь. Мне кажется, вводить в заблуждение людей, с которыми будешь общаться еще как минимум семь лет, — это очень некрасиво, — воодушевленно ответила Гермиона, хотя, разумеется, не считала ничего подобного. Да и не настолько уж прямо она сообщила о своем происхождении, могла бы еще выкрутиться, наверное. Просто эта предлагаемая родословная почему-то разозлила ее до крайности. Почему — об этом она подумает потом.

— Очень жаль, — вздохнул профессор. — В таком случае, боюсь, я ничем больше не могу вам помочь. Но если вы посчитаете нужным, можете обращаться ко мне, разумеется.

— Спасибо, сэр. Можно вопрос?

— Можно, мисс Грейнджер.

— Почему вы решили мне помочь? — и глаза сделать понаивнее, и ресницами хлоп-хлоп, да, вот так.

— Не вам, мисс Грейнджер. Себе и факультету. Слизерин должен быть единым и заниматься учебой и получением Кубка Школы, не отвлекаясь на такие мелочи, как травля маглорожденной. Для всех было бы удобнее, будь у вас приличное происхождение. Если же его нет, проще создать видимость такового, чем еще семь лет тушить возникающие конфликты.

Вот так вот взял и все выложил, как на духу. Ничего себе! Гермиона была уверена, что ни из одного слизеринца информацию так просто не вынуть, разве что под пытками. Интересно, он просто не считал эту информацию важной — или она прикрывает что-то другое?

— Ну, что же… спасибо за честный ответ, сэр, — глаза опустить, мордочку расстроенную скроить. Как же, она не центр мироздания, это не ее, оказывается, добрый дядя декан спасать ринулся.

— Грейнджер, прекратите этот цирк, — ухмыляется добрый дядя декан. — Я успел переговорить со Шляпой, и судя по тому, что она мне почти ничего не поведала, вы произвели на нее неизгладимое впечатление, что не каждому удается. Так что прилюдно можете творить что хотите, но меня избавьте от имитации Гриффиндора, мне его на занятиях хватает.

Вот же… черт! Раскусил в два счета. Работать и работать тебе еще над собой, «мисс Грейнджер»! Привыкла иметь дело с доверчивыми маглами, расслабилась…

— Хорошо, сэр, я учту ваше пожелание.

— Вот и отлично. И еще одно: возьмите эти книги. Оберните их во что-нибудь непрозрачное или зачаруйте у кого-нибудь из взрослых и изучите в ближайшее время. Я наложу на них иллюзию, чтобы вы не засветили их по пути до спальни, но к ночи иллюзия рассеется, и дальше — сами.

Гермиона бросила беглый взгляд на корешки книг. «Кто есть кто в магическом мире: сто самых известных фамилий»; «Магло-магический словарь: идиомы и часто используемые выражения»; и на закуску «Основы этикета». Это даже как-то обидно. В конце концов, столовыми приборами она пользоваться умеет, и не только это… впрочем, другие две книги кажутся небесполезными, и если уж в придачу к ним декан дает это, имеет смысл взять и не мяукать.

— Спасибо, сэр, я непременно их изучу.

— Куда ж вы денетесь. Последний вопрос, мисс Грейнджер, и можете быть свободны. Почему вы оказались в Слизерине?

— Не знаю, сэр, это же Шляпа решила, не я, — может быть, прокатит все-таки, если нарочито невинное или глупое лицо не делать?

— Я же просил…

— Извините, сэр. Видимо, потому, что хочу изменить мир, — он не должен принять такой ответ всерьез, правда? Никто бы не принял.

— Что же, амбиции наши, — нехотя признал профессор Снейп, встал и прошел к двери, давая понять, что разговор практически окончен. — Но цель вполне благородная и идеалистическая. С нею вы могли оказаться и в Гриффиндоре, и в Рейвенкло, и даже в Хаффлпаффе. Почему же все-таки Слизерин?

— Наверное, потому, что именно его надо поменять в первую очередь? — предположила Гермиона, уже стоя на пороге с книгами в обнимку. Почти честно предположила, между прочим. И что его так перекосило, спрашивается? — Спокойной ночи, сэр.

— Спокойной ночи, мисс Грейнджер.

Профессор закрыл дверь, и Гермиона отправилась на поиски факультетской гостиной. Кстати, где она? Какой идиот планировал эти подземелья?! Ах да, наверняка Слизерин собственной персоной. Остается надеяться, что у него были веские основания для того, чтобы так поступить со своими будущими учениками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Филатова читать все книги автора по порядку

Анна Филатова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Что-то придется менять [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Что-то придется менять [СИ], автор: Анна Филатова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x