Игорь Бер - Лето испытаний [СИ]
- Название:Лето испытаний [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Бер - Лето испытаний [СИ] краткое содержание
Лето испытаний [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Генри не сразу понял, что обмочился, но это было не столь важно. Также на нем не было штанов, но и это было не столь большой проблемой в эти минуты. Он поспешил в сторону дома Клемментсов, боясь, что кто-то из Безликих окажется не столь прихотливым. Он поднялся на крыльцо дома, вверх по ступенькам даже не обратив внимания, что в окнах горел тусклый свет.
Стоило ему открыть дверь, как его встретили несколько женских криков. Малкольм увидев его, выхватил револьвер и нацелил его Белфасту в грудь. Он был зол. Ужасно зол. Таким Генри его еще не видел никогда.
— Что ты за тварь такая?! — закричал он.
— Малкольм, я… я, — Генри поднял руки вверх и слегка согнул колени. — Не стреляй, это я, я!
— Убей его, сынок! — завопил Тильда, вытянув вперед свою костлявую руку, указывая на Белфаста пальцем. — Убей его! Отомстить за свою сестру!
— Что?! Нет, дисэль, я не хочу умирать, — взмолился Генри, растерянно переводя свой испуганный взгляд со своего друга на его мать и обратно.
— Ты Безликий? — спросил Малкольм. Судя по его голосу, он с трудом сдерживал в себе слезы и желания нажать на курок.
— Нет, Малкольм. Я Генри! Генри!
— Когда ты напал на нас, ты тоже был Генри?
— Что? Я напал на вас? Нет, я не нападал на вас!
— Убей его сынок и покончи с этим! — вновь закричала Тильда.
— Дисель, не надо меня убивать! Я никому не желаю зла!
— Когда ты насиловал мою сестру, ты тоже был Генри? — продолжил задавать вопросы Малкольм.
Но в этот раз Белфаст не смог быстро ответить. Отвечая на предыдущие вопросы, он мог быть искренним, но последний вопрос требовал от него обмана, что у него никогда не получалось делать.
— Малкольм, — заплакал он. — Я не хотел причинять никому вреда. Это было сильнее меня. Прости за…
Выстрел револьвера раздался эхом в доме, заставив вновь вскрикнуть всех женщин, а маленькая девочка зарыдала. Пуля пробила грудь Генри и он, словно от сильного толчка, сделал несколько шагов назад, выйдя за дверь. Он в ужасе взглянул на заполняющуюся кровью дыру в груди, после чего перевел взгляд обратно на Малкольма.
— Зачем ты это сделал? — спросил Генри. — Мы ведь друзья.
Очередной выстрел пробил ему голову и снес часть затылка. От этого выстрела Генри Белфаст слетел с крыльца и приземлился в воду. Его тело полностью захлестнула вода, после чего он всплыл на поверхность, оставшись лежать в ней с широко расставленными руками и ногами.
Эллин Томин с ужасом глядела на произошедшее. Также охваченная шоком была и Тильда Клемментс, хотя еще минуту назад она была той, кто кричала громче всех о расправе. Малкольм, в свою очередь, запер входную дверь, прислонился к ней, выронил револьвер из рук и прикрыл ладонями лицо.
Глава 16. Братья Анку
The Battles That Yuo'v Won — Dare
1
Они появились вместе с первыми лучами рассвета. Их было четверо. Все одетые в черные костюмы с котелками на затылках. Они сидели на широких козлах, сгорбившиеся, с поникшими головами. Один из них держал в бледных тонких пальцах вожжи, которыми изредка подстегивал коня. Сам конь по росту был выше любого из своих сородичей, но в весе наверняка уступал даже пони, а все потому, что он выглядел словно скелет, завернутый в черную потрепанную шкуру. Вместо глаз у коня были провалы, в которых горел тусклый красный свет. Он протащил повозку с братьями Анку и семью гробами в ней под вывеской Конвинанта и под неистовый звон колокола на ратуше. Ни копыта, ни колеса повозки не оставляли никаких следов и не поднимали брызг. Могло показаться, что они и вовсе не касаются воды, но ноги коня и деревянные колеса все же были погружены в нее.
Люди, разбуженные колокольным звоном, начали выходить на улицу, вначале с опаской оглядываясь по сторонам, а затем с нескрываемым интересом выходили на крыльцо веранд, прислоняясь к перилам. Вышел из дома и шериф Рассел. Всю ночь он провел рядом с телом своей жены. Они лежали в одной постели, и он в каждый раз просыпался, стоило его руке случайно прикоснуться к ее охладевшей коже. Когда зазвенел колокол, он оделся, вымыл лицо и руки, после чего поцеловал мертвую жену в лоб и вышел на улицу. К этому времени Анку уже остановили свою повозку и поочередно спешились. Их прыжки в воду не создали звуков всплеска и не подняли брызг. Жители Конвинанта наблюдали за ними со смешанными чувствами страха и любопытства. Многие слышали о том, что их лица, способны свести с ума любого из жителей поселения, а потому старались разглядеть их лица в течение пары безопасных, по их мнению, секунд и поскорее отвести взгляд. Но, находясь на расстоянии в нескольких десятков шагов все казали разочарованными, так как на первый взгляд в лицах Анку не было ничего ужасного.
Присоединились ко всем жителям Конвинанта и Кевин, Марк, Солнечный Луч и Рональд Белфаст. Последними появились члены банды Благородных. Их лица были сонными, и все же заинтересованными в происходящем. Дом бывшего шерифа находился почти у самой арки города, а потому братья Анку находились к ним ближе, чем к остальным поселенцам. За последние пять месяцев Кевин повидал немало удивительных и странных существ, но это не убавила в нем желания поглядеть и на братьев Анку, которые даже по меркам Ближних Миров считались чем-то чуждым. Ему, также как и всем остальным, было интересно, что будет дальше. Было интересно, как они начнут свою работу по отлову Безликих. Будут они при этом обращаться к жителям Конвинанта с требованиями или же пожеланиями, а может сразу же приступят к отлову тварей с Земли Мертвых без всяких вступительных речей.
— Они совсем такие же какими я помню их с детства, — произнес Рональд Белфаст, стоя за спиной Солнечного Луча и глядя на братьев из-под кустистых бровей. Затем старик перевел взгляд на жителей Конвинанта стоящих на своих верандах. — Генри очень хотел взглянуть на них хотя бы издалека.
— Интересно, что будет дальше? — задал риторический вопрос Кевин.
Анку не оправдали ничьих надежд. Они слезли с повозки и застыли около своего коня, став похожими на каменные изваяния. Даже их конь, бьющий копытом и фыркающий ноздрями, рядом с ними казался более достойным внимания.
— Чего они ждут? — спросил Кевин.
— Они ждут, чтобы все люди покинули крыльцо своих домов и отошли на безопасное расстояние.
— Зачем?
— Ради блага самих же людей, Анку не приблизятся к ним и не войдут в дома для поисков Безликих.
Солнечный Луч еще не договорила, когда Марк уже спустился по ступенькам вниз и громко прокричал:
— Люди, в Конвинант прибыли братья Анку, которые помогут всем вам избавиться от нежеланного соседства с Безликими!
— Мы это видим и без того, чтобы ты нам об этом говорил! — прокричал ему в ответ мужчина лет тридцати пяти с десятидневной щетиной на лице, этим вызвав смех у всех жителей поселения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: