Татьяна Абиссин - Драконья мята
- Название:Драконья мята
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:978-5-5321-2323-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Абиссин - Драконья мята краткое содержание
Драконья мята - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Особенно для такой слабой женщины, как я», – криво улыбнулась она.
Услышав тихий стон Марка, Мередит заставила себя подняться. Хватит себя жалеть. Рядом есть люди, нуждающиеся в помощи.
– Потерпи немного, – попросила леди Тэнгу. – Если вытащить кинжал, ты истечешь кровью. Нужно найти целителя.
– Вы не понимаете, – слова давались раненому с видимым трудом, – он очень опасен. Дракон способен разрушить половину города, а нам нечем его остановить!
«Это мы еще посмотрим», – Мередит решила не тратить драгоценное время на споры. Сначала нужно сообщить о случившемся служителям Огня.
***
Спустя час возле особняка Тэнгу собралась небольшая группа людей. Среди них выделялся консорт Ирмий в окружении личной охраны и несколько жрецов в красных одеждах. В руках у них находились наспех собранные артефакты и склянки с зельями. Но помогут ли они против настоящего дракона, не знал никто.
Мередит, передавшая своего слугу целителям, подошла к мужчинам. Её волосы растрепались, черное бархатное платье, заляпанное кровью, порвалось в нескольких местах. Но держалась она так же уверенно, как на каком-нибудь приеме.
– Не ожидали увидеть меня, Ваша Светлость? – иронично поклонилась она консорту.
– Не понимаю, о чем вы, леди Тэнгу, – нервно отозвался Ирмий.
– Неужели? Разве не вы отправили Демера в мой дом, чтобы убить наследника драконов? Ну, и меня заодно!
– Я понимаю, что вы пережили, леди Мередит, и только поэтому прощу вашу дерзость. Я не имею отношения к поступку лорда Демера. Если он или нанятые им люди выживут, их отдадут под суд, как преступников.
«А ты останешься в стороне… Хороший ход, как и следовало ожидать от консорта… Только, что теперь делать с драконом, который не пощадит ни правых, ни виноватых?»
Как выяснилось, об этом думала не только Мередит. Вперед выступил старый жрец, мягко отстранив консорта:
– Господа, у нас мало времени. Лорд Глен, потеряв контроль, в любую минуту может стать полноценным драконом, не контролирующим свои инстинкты, забыв в себе все человеческое, и тогда плохо придется всем. Ваша Светлость, если у вас есть артефакты или что-то подобное, самое время этим поделиться!
Ирмий угрюмо покачал головой. «Наверное, последний действующий артефакт он отдал Демеру», – догадалась Мередит.
– Жаль, что ваша дочь пропала, леди Тэнгу, – вздохнул жрец.
– Она не пропала, а была похищена лордом Саем, – холодно ответила женщина. – Но, неужели, без леди Тэнгу мы бессильны?! За последние дни я хорошо изучила характер Глена. Он – неплохой человек, и не опустится до мести даже убийцам.
Ирмий попятился, хотя старшая леди Тэнгу на него даже не взглянула.
– Проблема в драконе, утратившим над собой контроль. Если мы вернем Глена-человека…
– Прекрасно, леди Мередит, – язвительно перебил её консорт. – Отличный план. Не хотите привести его в исполнение? Подойдите к дракону, ласково погладьте его по шее, скажите теплые слова… А мы посмотрим, что от вас останется!
Повисло напряженное молчание. Ирмий и леди Тэнгу смерили друг друга неприязненными взглядами. Жрец поспешил вмешаться:
– И что вы предлагаете, Ваша Светлость?
– Убить дракона, – обрубил консорт. – Он стал опасен, как для врагов, так и друзей. Я не вижу способа привести его в чувство. Но, даже если нам это удастся, кто может обещать, что ситуация не повторится? Что господин Глен снова не станет монстром?
Мередит покачала головой:
– С вашим оружием его не уничтожить. Вы только разозлите дракона, заставив его разрушить Арно. Погибнут тысячи невинных людей… Возьмете на себя такую ответственность, Ваша Светлость?!
Снова возникла пауза. Кое-кто с тревогой косился в сторону особняка Тэнгу, ожидая появления легендарного монстра.
Мередит прижала руки к груди:
– Прошу, дайте мне один шанс. Если в драконе еще осталось что-то от лорда Глена, я заставлю его перевоплотиться. Все же, я – мать Элинор. Не верю, что он мог её забыть. А если я… – она не договорила, – то делайте, что считает нужным.
– Вам что-то нужно, леди Мередит? – спросил жрец.
Женщина покачала головой.
– Пожалуйста, установите вокруг моего дома самый сильный барьер. И не опускайте его, чтобы не случилось.
***
В ночном небе сияла луна, заливая особняк и окружавший его сад серебристым сиянием. Все вокруг казалось каким-то нереальным. Дракон, лучники, консорт… Но Мередит знала, что за её спиной жрецы Огня уже подняли барьер, отрезав ей путь к отступлению. Она либо выйдет отсюда вместе с Гленом, либо не выйдет никогда…
Мередит протерла глаза и, не стесняясь, зевнула. «Когда все закончится, буду спать целые сутки», – пообещала она себе. Леди Тэнгу удивилась, что не испытывает страха. Только крайнюю усталость и желание, чтобы все поскорее закончилось. Или, после того, что случилось, она просто устала бояться?
Сидящая на её плече Тилли махнула хвостиком. Мередит машинально погладила её, подумав о том, сколько раз наблюдала этот жест со стороны. На глаза навернулись слезы.
«Элинор, – шептали её губы, – девочка моя. Ты только дождись! Я верну Глена. А он сделает все, чтобы спасти тебя!»
Цветник остался позади. Она вышла на открытое пространство перед домом и немного помедлила, не решаясь приблизиться. Но дракон все решил за неё: с треском вылетели тяжелые двери, и показалась узкая морда. Маленькие глазки уставились на Мередит.
– Глен, – позвала она хриплым голосом, – это я, Мередит.
В ответ донеслось глухое ворчание. Дракон выдохнул, и легкая струйка пламени опалила землю у ног женщины.
– Плохой мальчик, – возмутилась леди Тэнгу, – как ты ведешь себя в чужом доме! Ты его почти разрушил! Нам теперь придется делать ремонт, а ты не представляешь, как это дорого!
«Что я несу!»
Дракон снова изрыгнул пламя. Куст за спиной Мередит вспыхнул, и женщина, торопливо забросала его песком.
– Глен, я все понимаю. Тебя очень сильно обидели, причем те, кому ты доверял. Сначала родной дядя, потом Демер с его магической ловушкой… Но люди, они такие, разные. Я тоже никогда бы не поверила, что Сай похитит мою дочь.
Ей показалось, или в глазах дракона мелькнула боль… и понимание?
«Он все еще помнит Элинор!» – обрадовалась несчастная мать.
– Если ты не вернешься, она погибнет. Пожалуйста, Глен, выслушай меня! Я не всегда была к тебе справедлива, одно время я считала тебя самой большой помехой в моей жизни. Прости меня, Глен. Я также прошу прощения за других людей, причинивших тебе боль. Но ведь люди меняются! И среди нас есть те, кого не в чем упрекнуть. Доброта и щедрость, милосердие и забота, нежность и искренность свойственны нашему племени не меньше, чем лицемерие и злоба. Я прошу тебя ради них, вернись! К тем, кому ты нужен. Вернись к Элинор!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: