Элейн Каннингем - Сферы Снов
- Название:Сферы Снов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Wizards of the Coast
- Год:2018
- ISBN:0786962119
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элейн Каннингем - Сферы Снов краткое содержание
Добро пожаловать в Глубоководье. Здесь продается всё, что только можно вообразить... Даже сны можно купить, если найдется тот, кто заплатит подходящую цену.
И когда продажа Сферами Снов начинает угрожать жизни его вновь обретенной сестры, Данила Танн объединяет силы с Эрилин Лунный Клинок, чтобы раскрыть источник этой опасной торговли. Поиски приводят их в тёмное сердце Глубоководья и раскрывают личные секреты, которые могут погубить их обоих.
Сферы Снов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Данила быстро придумал выход.
- Элегард аквилар! - крикнул он, молясь о том, чтобы Эрилин смогла догадаться об истинном положении дел по старому боевому кличу эльфов.
Как он и надеялся, взгляд сапфировых глаз полуэльфийки стал спокойным и уверенным, взглядом готового к битве воина. Её лунный клинок со свистом вылетел из ножен навстречу приближавшимся ветвям. Она подняла меч как раз вовремя, чтобы отклонить первый натиск листьев, а затем погрузилась в ловкий, отработанный ритм.
Некоторые из шипастых побегов нырнули в толпу отступающих гостей, хватаясь за их яркую одежду и путаясь в развевающихся волосах. Началась паника, знать пустилась наутёк и испуганно хлынула к выходам. Грациозные танцовщицы путались в своих пышных юбках и падали. Куртуазные джентльмены на бегу спотыкались о тела распростёршихся на полу дам. Музыканты оставили свои посты — все, кроме остроумного уйлинейского дудочника, который застрял на первых грустных нотах песни «Моя любовь — это дикая роза».
И во всей этой неразберихе сверкал и рубил клинок Эрилин. Вокруг неё образовалась куча из отрубленных побегов, мешая воительнице продвинуться вперёд и сразить источник заклинания.
Розовый куст, конечно, а не самого заклинателя.
По крайней мере, Данила на это надеялся.
Но полной уверенности он не испытывал. Эрилин продвигалась к нему, прорубая себе путь через назойливую зелень, и выражение её глаз было мрачным и яростным.
Данила не мог её винить. Он был известен своими ошибочными заклинаниями, но никогда не обращал одну из своих шуток на Эрилин. Он вздрогнул, когда один из побегов пробился через её защиту и схватил эльфийку за юбку. Сапфировый бархат с громким треском разошёлся, платье разорвалось от бедра до лодыжки, а на обнажившейся ноге остался тонкий, набухающий кровью след.
Рука Данилы инстинктивно метнулась туда, где обычно висел его собственный меч, и он шагнул к Эрилин, прежде чем вспомнил, что сейчас безоружен.
- Стой, - приказала она. Эрилин бросилась вперёд, и её клинок просвистел так высоко и близко, что Данила почувствовал ветерок на лице.
Он отступил на шаг, затем начал поворачиваться, осматриваясь и пытаясь найти какой-то способ преодолеть зелёную преграду между ним и Эрилин. Неожиданно куст прекратил своё наступление. Застывшие ветви, как будто готовые снова взметнуться ввысь, начали мерцать зелёным светом. Отсечённые ростки рассеялись дымом. Куст исчез — весь, кроме единственной, наполовину пожухшей синей розы, оставшейся на мраморном полу.
Уголком глаз Данила заметил, что гости с выражениями тревоги и любопытства на лицах понемногу возвращаются в зал. Но его внимание было приковано к мрачной, растрёпанной женщине перед ним, и когда он попытался найти слова объяснения, Даниле показалось, что его обычно ловкий язык стал тяжёлым, как камень.
- Какое восхитительное представление. Очередное, могу заметить, - заметил благородный, женский и слишком знакомый голос поблизости.
Не оборачиваясь и не видя, куда устремлён взгляд льдисто-синих глаз владелицы голоса, Данила знал, что ироничный комментарий его матери относится сразу к его взбунтовавшемуся заклинанию и реакции Эрилин.
Как, похоже, и сама Эрилин. Взгляд полуэльфийки метнулся к лицу Данилы, потом к мечу, который она по-прежнему сжимала в руках. Она бросила оружие обратно в ножны и повернулась к хозяйке.
- Приношу свои извинения за беспокойства. Очередные, могу заметить, - сухо отозвалась Эрилин. Она указала на свою порванную юбку. - С вашего позволения, леди Танн, мне стоит переодеться.
Кассандра Танн с вежливой неприязнью смерила полуэльфийку взглядом.
- В этом отношении я вынуждена с вами согласиться, - сказала она с паузой, которая безмолвно кричала «и только в этом». - Сюзанна проводит вас в гостевую комнату с подобающим гардеробом. Выбирайте, что вам по вкусу.
Это был приказ, едва замаскированный вежливостью. Эрилин поблагодарила обоих коротким кивком, потом повернулась, чтобы пройти за служанкой, скользнувшей вперёд по приказу госпожи.
Данила поймал Эрилин за руку, когда она решительно прошла мимо.
- Поговорим об этом позже, - сказал он тихо, чтобы слышала только она.
Она встретила его взгляд и подняла чёрную бровь.
- Можешь держать пари на этот... - начала она.
В это мгновение снова зазвучала танцевальная музыка, заглушив её последние слова. Но Данила был вполне уверен, что ухватил главное.
Он следил, как уходит девушка — привычной походкой, поскольку узкий бархат больше не стеснял её шаги. Он вздохнул и повернулся к главе семьи, второй из двух самых страшных женщин, которых он когда-либо знал.
Кассандра Танн приходилась Хелбену Арансану сестрой, по крайней мере, так считало почти всё Глубоководье. Кроме того, она была матерью девяти детей, которые, в свою очередь, обеспечили её небольшим стадом внуков. Скорее всего, она уже разменяла седьмой десяток, но несмотря на избороздившие лоб недовольные линии, казалась не более десяти лет старше своего младшего сына. Её аккуратно уложенные волосы были такими же густыми и светлыми, как и у него, а фигура — юной и подтянутой. Возраст не смазал изящные, плавные и тонкие линии челюсти и скул. Слухи утверждали, что Кассандра обязана красотой зелью долголетия, но Данила в это не верил. Скорее всего, годы просто боялись её трогать.
- Отличная вечеринка, - легкомысленно прокомментировал молодой бард. Он сцепил руки за спиной, глядя на возобновившиеся танцы. - Они легко забывают неприятности, не так ли?
- И хорошо, что так, - парировала Кассандра. Резкий тон разительно отличался от притворной вежливой улыбки. - Твой возмутительный трюк едва не стал концом всего мероприятия.
Данила смотрел, как Мирна Кассалантер, молодая женщина с яркими волосами красно-коричневого цвета и взглядом голодной хищницы приближается к его старому другу Регнету Амкатре. Ходили слухи, что семья Кассалантер ожидает помолвки между их домом и юным наследником богатой семьи Амкатра — слухи, которые скорее всего сама Мирна и распустила. Дан знал, что сам Регнет имел другое мнение на этот счёт. Пока бедолага вёл Мирну к площадке для танцев, на его лице проступила едва прикрытая галантностью паника. Похоже, вечер выдался нелёгким для всех.
- Преждевременное окончание бала. Вот была бы катастрофа! - заметил Данила.
- Ты сам настаивал посетить бал в этом году, - напоминал ему леди Кассандра. Её взгляд проследил за путём, которым Эрилин покинула зал, затем обратил всю свою силу на сына. - Надеюсь, в этом году никаких заявлений не будет?
Это снова заставило Данилу насторожиться. На миг он задумался, как Кассандра могла узнать о планах, которые они с Эрилин вынашивали четыре года назад. Поразмышляв, он понял, что комментарий его матери был обязан скорее традиции, чем предвидению. О помолвках часто объявляли на весенних и осенних праздниках. И всё же её слова встревожили барда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: