Андрей Абабков - Дурная кровь
- Название:Дурная кровь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Абабков - Дурная кровь краткое содержание
Вот только что-то это никак не происходит. Зато на голову валятся проблемы. Но проблемы это привычно, а вот смерти среди своих – нет. От них отвыкли слишком давно. Заигрались в богов и поверили в свои силы? Все может быть! Вот только рано посыпать голову пеплом, сначала надо убить всех врагов. Покорение мира продолжается!
Дурная кровь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нарастающее жужжание отвлекло вампирессу от рассматривания очередной улицы, заполненной разлагающимися трупами. Обернувшись на звук, Зара увидела рой пчел, направляющийся прямо к ней. Все как и в памяти выживших и докладах разведки. Модифицированные магией насекомые целеустремленно охотились за живыми людьми. «Огненный торнадо» оборвал существование роя, а вампиресса в раздражении вернулась к рассматриванию трупов. Склонившись над ближайшим, она перевернула его и, брезгливо сморщив носик, стала ощупывать тело, для чего даже сняла с руки плотную кожаную перчатку. Судя по всему, человек был мертв не больше двух дней. Но степень его разложения была куда больше, и если отталкиваться только от нее, то мертвецу было не меньше шести, а то и семи дней.
Достав кинжал, Зара резким движением всадила его в грудь трупа и, вскрыв грудную клетку, принялась копаться во внутренностях убитого пчелами бедолаги.
Торопливые шаги, раздавшиеся рядом, отвлекли девушку от ее не аппетитного занятия.
– Ты кто такая? – жандарм, видимо прибежавший из-за применения боевой магии в районе, где никого из его коллег не было, с подозрением смотрел на препарирующую труп девушку.
Зара молча показала свой жетон Корпуса Науки.
– О-о! Решили посмотреть, что вы тут натворили? – вампир улыбнулся и подошел поближе к девушке.
– Угу, – Зара не стала оправдываться или спорить, указывая, что по факту все вокруг натворили пчелы, а не вампиры.
– Зачем вскрыла труп? Кровь ищешь? Так нет ее. Давно лежат.
– А есть свежие трупы?
– Есть. Но кровь в них тоже несъедобна, – заявил жандарм.
– Вот именно, – загадочно произнесла девушка и распорядилась, – Проводи меня к ним.
– Ну, пошли, – вампир не стал указывать на тот факт, что ученые жандармами не командуют, и получать приказы он может только от своих непосредственных начальников.
«Свежие» трупы оказались в цитадели. Здесь маги до последнего держали оборону и многие из них даже выжили, чего нельзя было сказать о горожанах, пытавшихся найти спасение под стенами крепостной твердыни. Но и эти умершие, быстро вскрытые Зарой, были совершенно несъедобны для вампиров. Вампиресса поднялась на ноги и связалась с Марией.
– Докладывай, – раздался из артефакта нетерпеливый голос начальницы, – Разобралась с пчелами?
– Порадовать пока нечем, я пчел еще не осматривала…
– И чем ты там тогда занимаешься? – гнев Марии чувствовался даже через мертвый металл, – Я же дала четкий приказ! Мы должны знать все об этих долбанных пчелах! Какого черта ты там делаешь?
– Осматриваю трупы, – честно ответила девушка.
– Зачем?!
– Они неправильные.
– Поясни! – в голосе Марии впервые появились заинтересованные нотки, а гнев отошел на второй план.
– Все трупы имею чрезмерно сильное разложение.
– Так лето же.
– Дело не только в тепле. Даже на сильной жаре так быстро трупы не разлагаются. Умершие двенадцать часов назад выглядят как трехдневные покойники. И их кровь…
– Что с ней?
– Она явно прошла через некое преобразование и стала непригодной для пищи.
– Ты хочешь сказать, что яд пчел превращает кровь людей во что-то другое, и мы не можем употреблять это в пищу?
– Верно! И никакой памяти крови в ней тоже нет, – добавила Зара.
– Твою мать! – раздалось из артефакта.
– Я попытаюсь найти совсем свежий труп…
– Нет! Хватит! – голос Марии заставил Зару вздрогнуть, – Этим мы займемся уже в Гнезде! Ищи пчел!
– Есть!
– И больше не отвлекайся!
– Есть! – повторила Зара и убрала деактивировавшийся артефакт обратно в карман.
Найти пчел было нетрудно. Собственно, они были везде. Мелкие насекомые летали поодиночке, но иногда появлялись и настоящие рои жужжащих и несущих смерть созданий. Впрочем, последние быстро уничтожались вампирами, проводящими сейчас эвакуацию выживших. Сами спасшиеся со стороны смотрелись смешно. Полностью укутанные в несколько слоев разной одежды, они старались держаться поближе к солдатам и пугались вообще всего, сразу закрывая узкую щель в одежде, ведущую к глазам и носу. Зара мало обращала на них внимания, полностью сосредоточившись на пчелах и принявшись охотится за ними и убивать.
Вот только наблюдение за насекомыми в их естественной среде обитания вообще ничего ей не давало. Пчелы умирали от большинства магических воздействий и вообще от всех физических. По сути, они ничем особенным и не выделялись, разве что имели очень сильное сопротивление к разного рода ядам, но для вампиров, способных создавать локальный огненный армагеддон, это было неважно, так как от огня выведенные ими создания умирали с большой охотой. Вот только от огня и так все умирают и это совсем не легкий путь уничтожения биологической опасности.
– Где можно найти ближайшие ульи?
Жандарм, к которому Зара обратилась с этим вопросом, сопровождал по улице двух выживших людей. Вампир задумался над вопросом и, почесав лоб, наконец ответил.
– Думаю на востоке от города они еще есть. И на севере должны быть. А вот на западе и юге их уже уничтожают. А если наши уже успели зачистить все вокруг города, то просто зайди поглубже в леса. Эти проклятые насекомые повсюду.
– Спасибо! – девушка кивнула и побежала на восток.
Перебравшись через крепостную стену, она быстро углубилась в лес, но уже метров через двести пути остановилась и с некоторым удивлением стала разглядывать удивительную картину.
Вершины некоторых деревьев обзавелись удивительными украшениями в виде ядовито-желтых наростов, издававших низкий звук тысяч ползающих в них существ. Ульи пчел располагались без какой-либо системы, но неизменно стремились забраться повыше. Ни одно дерево не имело двух ульев, и никакого кучкования или сплоченности Зара в них тоже не заметила. Вот только было этих ульев очень много. Всего за минуту вампиресса насчитала больше сотни ульев, и это только то, что она могла видеть не сходя со своего места.
Поплевав на руки, девушка стала взбираться на ближайшее дерево. В ту же секунду о ее магический барьер стали биться десятки одиночных пчел, а к моменту, когда вампиресса достигла середины ствола, ее уже полностью облепил целый рой. Не обращая внимания на эти бесплодные атаки, Зара добралась до улья и вскрыла его. На землю посыпались личинки, а в руки девушки упало здоровенное насекомое размером с кулак. Ничего подобного она прежде не видела. Ни сбежавшая королева, ни те, кого в лаборатории вампиры называли «наседками», на это создание были и близко не похожи.
Больше всего добыча Зары напоминала паука. Разве что лап было шесть, а не восемь, и были они очень мелкими по сравнению с размерами тела насекомого. Самой же примечательной частью тела был рот, огромный и снабженный аж четырьмя рядами довольно острых зубов. Сунув созданию в этот рот палец, Зара убедилась, что если бы не защита магии, насекомое без проблем откусило бы его. Еще раз внимательно рассмотрев необычную находку со всех сторон, вампиресса осторожно убрала ее в сумку, постаравшись при этом не раздавить. После этого девушка перепрыгнула на соседнее дерево и вскрыла улей, находящийся на нем. Необычное насекомое было и там. Как и личинки с яйцами, которые по идее могла нести только королева.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: