Анастасия Буфина - Возвращение [СИ]
- Название:Возвращение [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Буфина - Возвращение [СИ] краткое содержание
Возвращение [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Деревья скрывали под своей тенью стадо единорогов, которые паслись на траве. Вот, один пробежал мимо девушки. Весь нежно-белого цвета, с черными, бездонными глазами и огромным рогом на лбу, а тот другой опрокинулся на спину и начал обтираться об траву.
Впереди, как огромная скала, возвышался замок. На первый взгляд можно действительно было подумать, что это скала, но флаги развивались на ветру и огромные шпики показывали, что это замок. Крепость, если точнее.
— Мы практически на месте, да?
Она повернулась, и увидела что ее дядя, вечно серьезный и хмурый наконец расслабился.
— Да. Мы практически на месте.
На лице Дастана сейчас не было ни морщин, ни каких либо других складок. Сам он будто помолодел, выпрямился, расправил плечи и пошел вперед.
— Я долго думал — сказал Дастан, шагая на ходу — Почему вам ничего не рассказывал. Что вы имели право знать правду. Да, ты права… что ты хочешь знать?
— Наш отец — Стаффорд?
— Да, хороший был человек, а главное — любил Анну. Когда он пригласил нас к себе чтобы установить мирный договор между Эдемом и Споканом… Весь Спокан отговаривал нас.
— Я читала, что Ретт — дальний родственник Стаффорда.
— Это… относительно верно, скажем так. Ретт считает Стаффорда хорошим дядей, но племянником ему не приводиться… Ретт лишь сын друга Стаффорда, который погиб давным давно. Ваш отец нашел смотрителей Ретту, пока тот не вырос. Сигрид Фишер, так звали ту женщину.
— Звали?
— Недавно умерла, от болезни легких. Сейчас Ретт остался лишь со своим воякой Родериком, которого знал с детства и грезит отомстить споканцам за то, что сделали со Стаффом. Он просил помощи у всех Семей. Вплоть до Бэрроузов, но я его вовремя остановил. Сказал ему, что у него будет время отомстить. А Бэрроузы — он посмотрел на Грейс — сама знаешь, кто это такие. Тебя не обижали?
— Нет. Мой супруг Райан не обижал меня и относился ко мне хорошо.
— Надеюсь. Хотя, если верить словам Ретта, их все равно заменят.
— Кого? Бэрроузов?
— Не только их — Дядя поправил свою рюкзак, пнул камень, который попался под ногу — Всех. Мантоев, Бэрроузов, Де Костер, Рокс, Де ла Бартов, если Винч не вернется.
— А кто тогда останется?
Ее дядя фыркнул, будто это была самая смешная шутка на свете.
— Много кто… В первую очередь — Де Буры. Ретт хочет добиться того, чтобы Спокан и Эдем наконец объединился. Под единой армией, с единым началом… и единым императором. Спокан начнет торговать со странами с севера, а Эдем — с югом. Потом мы будем обмениваться между собой, ведь теплые вещи нужны Эдему, на случай если здесь настанет холод, а Спокану порой не хватает еды зимой, чтобы прокормиться. В Спокане Ретт назначит своего приближенного, а Семьи, которые поддерживали Королевский Дом Ретт сокрушит и поставит на этих землях своих людей.
Ты знала, что многие земли Эдема похожи на Споканские? Только намного сильнее и более развиты, чем споканцы. Как ты поняла — Де Буры полная копия местных споканских Фон Дикетов, Вартенберги славятся тем, что умеют зачаровывать животных, а так же сами могут превращаться в кого они захотят. Рамош, тут со всеми познакомишься поближе, но я тебя введу в курс дела. Рамош нам нужны ради денег. Они что-то вроде бесконечного кошелька…
— Нам?
— Что?
— Ты сказал: «Рамош нам нужны ради денег» С каких пор ты принадлежишь к их числу?
— С тех пор, как умерла твоя мать. Я являюсь предателем Спокана и помощником Эдема. Не думай, я не горжусь этим… И я знаю, что сам подписал приговор семье Фон Дикет, когда отрекся в пользу Анны, но я до сих пор не понимаю, почему вас… почему вы тут. Зачем вы тут. Надеюсь, придворный маг объяснит это.
— В Эдеме есть придворный маг?
— Да. И в Спокане. Они везде есть, так-то…
На секунду стало темно, будто огромная скала заслонила собой небо, а потом все также резко исчезло. Впереди Грейс и ее дяди пролетел огромных размеров грифон.
— Вот и Император возвращается с охоты — задумчиво произнес ее дядя. — Значит, примет нас уже вечером.
— Он разводит Грифонов?
— Нет. Это делают Бредфорты, которые активно поддерживали Стаффорда и полостью разделяют мнение Ретта насчет централизации земель. Их очень мало, этих Бредфортов… Сварливый дед, сварливый сын и внук. Была кажется внучка, но кто их знает…
— То есть: «Кто их знает»? Дядя, говори, пожалуйста, яснее!
Но Дастан лишь отмахнулся и молча пошел дальше.
Через несколько часов, когда они уже подошли к мосту, дядя все-таки прояснил Грейс кое-какие дела в Эдеме.
— Здесь тебе придется участвовать во всех собраниях, вслушиваться в каждое слово сказанное кем-нибудь из совета. Женщин помимо тебя не будет, так как… здесь женщин не особо слушают, но если ты докажешь, что способна управлять землей — тебе отдадут земли Фон Дикет… если нет — можешь рассчитывать на удачный брак с кем-нибудь из вассалов.
— Хорошо, дядя. Я тебя не подведу.
Часть 2. Глава 11
В середине маленького зала стоял стол, практически занимающий все пространство комнаты. Стол был круглый, искусно сделанный, отполированный и из красного дерева. По бокам этого стола была красиво сделанная резьба с разными существами или завиточками. Стульев вокруг стола было десять. Все они были похожи меж собой и ничем друг от друга не отличались.
Когда Грейс вошла в зал, в комнате уже был старик, про которого она может и знала, но только по описанию дяди.
Вообще, дядя заставил ее выучить поименно их всех, но имена вроде Кириака или Араланлакса очень трудно запоминались. Написать на руке, как она хотела? Ну нет, точно нет. Может, на листочке? Или еще где? Тоже мимо — она должна запомнить имена каждого.
Старик сидел на своем месте и придирчиво осматривал Грейс с головы до ног.
— Женщина — наконец произнес он. Голос у него был сухой, грубоватый и жесткий. Видимо, как и он сам. — В Совете не должно быть женщин — проворчал он — они все… меняют, путают. Я ненавижу женщин!
— Харин! Я думал ты опять потерялся! Ну что, как правнуки?
Тот скрюченный старик, который до мозга костей ненавидит женщин прямо-таки расцвел на глазах, глаза заблестели, сам заулыбался…
— Линисине вот исполнилось четыре месяца, а Зетизен уже умеет говорить более-менее внятно… Правда, Бриери меня беспокоит, небось опять беременна, чтоб этого Маврикия…
Человек, который спросил Харина о внуках сделал жест ему замолчать.
— Это зал Совета, Харин. Здесь мы забываем все обиды и… недопонимания. К тому же, Маврикий мой сын, как никак…
— Как скажешь, Кириак.
Только сейчас Грейс обратила внимание на стоящего сзади нее человека. Ростом он был метр двадцать, борода его достигала пола, а сам он был одет в черную мантию, подпоясывавшую синим бархатным поясом. На голове у него был колпак, а на ногах — ботинки для легкого подъема в горы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: