Анатолий Дроздов - Запасной мир
- Название:Запасной мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:8
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Дроздов - Запасной мир краткое содержание
Запасной мир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— За жизнь Бетти не дадут и пенни, — продолжил я. — Кто бы ни сел на трон, он не оставит дочь короля в живых.
— Вы прозорливы, Айвен! — кивнул Оливер. — Поэтому я и позвал вас. Хочу предложить поехать с нами. Должность советника королевы вас устроит?
— Почему я?
— Вы росли при дворе – это видно. Вы умны и отважны. А у меня в Ниме нет друзей. Одни умерли, другие – в опале. Нам нужен человек, на которого можно положиться. Согласны?
Я почесал нос. Советник королевы, у которой пока нет опоры, — это великолепная возможность получить пулю, удар кинжала или порцию яда. Перспектива не вдохновляющая. В то же время я знал, что соглашусь. В Запасном мире мне быть долго, и провести это время, сидя в Иорвике? Тоска…
— Могу я поговорить с Бетти?
Оливер кивнул и позвонил в колокольчик. Спустя минуту в кабинет вошла рыженькая. Я вскочил и поклонился.
— Ваше Величество!
— Оставьте, Айвен! — поморщилась она и подошла ближе. — Я пока не королева.
— Уже! — возразил я. — С момента, как привезли этот свиток.
Оливер одобрительно хмыкнул.
— Сядьте! — велела Бетти и устроилась на стуле напротив меня. Я разглядел, что глаза у нее красные – плакала.
— Черр Оливер предлагает мне стать вашим советником. Таково и ваше желание?
Она кивнула.
— У меня будут условия.
— Какие? — насторожилась она.
— Я не являюсь подданным Алитании и не хочу им быть.
— Хорошо, — кивнула она.
— Второе. Когда перестанут слушать мои советы, я уйду.
— Почему такое странное условие? — удивилась она.
— При дворе вас окружит толпа мужчин. Среди них будут молодые и красивые. Они станут говорить, что влюбились в вас, что вы женщина их мечты. Слушать это приятно. Только они будут лгать. Их цель – земли, титулы и деньги. На самом деле вы не нужны им как женщина. Я стану говорить правду, а вам это не понравится. Наступит время, и вы сочтете, что я утомил вас. Советник, которого не слушают, жалок.
— Считаете меня некрасивой? — спросила Бетти.
— Почему? — удивился я.
— Сказали, что те, кто станут объясняться мне в любви, солгут.
"Однако!" – подумал я.
— Вы очаровательны, Ваше Величество, но не относитесь к тому типу женщин, которые поражают своей красотой. В этом, к слову, ваше преимущество.
— Какое? — в свою очередь удивилась она.
— Легко отличить того, кто полюбил вас, от тех, кто притворяется.
— Как это сделать?
"О чем мы говорим?! — мысленно возмутился я. — Тут трон на кону, а она про любовь…"
— Смотрите мужчинам в глаза. Они не солгут.
— Хорошо! — согласилась она. — Что еще?
— Все.
— Как так? — удивилась она. — Вас не интересуют земли, титулы и богатство?
— Нет.
— Почему?
— Спаситель с тобой, дочка! — не выдержал Оливер. — Неужели не ясно: Айвен собирается вернуться к себе в страну. Зачем ему земли здесь? Ведь так?
Я кивнул.
— Как в таком случае, как я могу быть уверена, что Айвен посоветует правильно? — нахмурилась Бетти. — Если у него нет интереса к королевству, зачем печься о его благе?
Вот ведь зараза! Я встал и поклонился.
— Я не напрашивался в советники, Ваше Величество! Всего доброго!
— Сядьте! — Оливер жестом указал на стул. — Вас не хотели обидеть. Ты не права, Бетти! Вспомни! Спасая нас на дороге, Айвен не рассчитывал получить титул и деньги. Затем он лечил нас, не требуя платы. Айвен – благородный человек. Сомневаясь в его порядочности, ты оскорбляешь черра!
— Извините, Айвен! — склонила голову Бетти. — Не подумала. Вы не в обиде?
Я покрутил головой.
— В таком случае я слушаю ваш совет.
— Прекратите называть черра Оливера отцом. То же самое я посоветую и ему. С сегодняшнего дня и до самой смерти вы дочь короля Харри, и только его. А ваш приемный отец – всего лишь воспитатель.
— Хм! — сказал Оливер. — Обидно слышать, но правильно.
— Ладно! — вздохнула Бетти.
— Второе. Смените имя. Вы королева Алитании, а не горных кланов.
— Что вы предлагаете? — насторожился Оливер.
— Бетти Первая.
— Фамильярно! — сморщился съёрд.
— Ее отца зовут Харри…
— М да! — выдохнул Оливер. — Опять вы правы. Но мне не нравится. В имени "Бетти" нет величия.
— Величие определяется делами правителя, а не его именем. Перед королевой сейчас стоит задача взойти на трон и удержаться на нем. Если уж совсем откровенно – просто выжить. Поэтому следует заручиться поддержкой простолюдинов. А тем нравится, когда королей зовут по простому.
— Пусть будет так! — вмешалась Бетти. — Я согласна. Что еще?
— На сегодня все, — я встал и поклонился. — Когда отъезд?
— Завтра на рассвете! — сказал Оливер. — Родж торопит. У него строгий приказ.
Я шагнул к дверям, но в последний миг замер. Армейский офицер торопит королеву? Пусть молоденькую, еще не севшую на трон, но все равно монарха? А мундир Роджа? Правительницу страны повезут в столицу затерханные армейцы? А где же съёрды, лэнды, пышный кортеж?
— Оливер! — повернулся я к столу. — Кто у вас обычно сопровождает королей в пути?
— Гвардия! — ответил он.
— Королевские фузилеры – гвардейский полк?
— Нет.
— Я хочу говорить с капитаном!
Оливер глянул на меня, и я заметил в его глазах понимание. Наконец-то! Сам мог догадаться. Оливер взял со стола колокольчик и позвонил. Пока за Роджем ходили, мы успели переговорить.
Войдя в кабинет, капитан поклонился.
— Ваше Величество!
— Проходите, капитан! — сказала Бетти. — Присаживайтесь! Выпейте вина.
Родж подчинился, причем последнему повелению – с большой охотой. Осушив бокал, он крякнул и вытер ладонью усы.
— Мой советник, черр Айвен, задаст вам вопросы, — продолжила Бетти. — Отвечайте ему, как мне.
Родж мотнул головой, и я приступил:
— Вы ранее сопровождали коронованных особ?
— Нет, черр! Этим занимается гвардия. Королевские фузилеры – обычный полк.
— Кто отдал вам приказ?
— Командир полка, съёрд Дигган.
Мы с Оливером переглянулись.
— Он родственник матери короля Эвана?
— Племянник.
— Скажите, капитан, — вмешался Оливер. — Вас не удивил этот приказ?
— Очень, черр! — признался Родж. — Но я офицер и не привык обсуждать повеления. К тому же сопровождать королеву – большая честь, и я рад, что удостоился. Я предложил съёрду взять роту, но тот ответил, что хватит и десятка человек: дороги в королевстве спокойные, а рота привлечет ненужное внимание. Люди подумают, что началась война. Съёрд дал мне бумагу, где указал, как мы должны двигаться.
— Можно взглянуть? — спросил я.
Родж вытащил из-за обшлага мундира сложенный листок. Я взял и развернул. Так… График с точным указанием, когда и в какой населенный пункт должен прибыть кортеж. Четко, подробно, за исключением маленькой детали. Время въезда в столицу не обозначено. А как же толпы подданных, шпалеры принаряженных придворных, выстроенная вдоль улиц гвардия? Наконец, дамы, бросающие в воздух чепчики? Такие церемонии готовят заранее, детали тщательно согласовывают. Прибытие королевы решили сохранить в тайне? Почему? Или в Ниме ее не ждут?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: