Ольга Готина - Кукловод

Тут можно читать онлайн Ольга Готина - Кукловод - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кукловод
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-110987-5
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Готина - Кукловод краткое содержание

Кукловод - описание и краткое содержание, автор Ольга Готина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Легко ли быть кукловодом? Дергать за ниточки, просчитывая не только свои шаги, но и шаги своих марионеток? Лорду Берту, королевскому советнику, хорошо известно, как управлять людьми и добиваться поставленных целей.
Легко ли быть куклой? Всего лишь послушной куклой в руках того, кто решает все за тебя? Принцесса Алис начинает понимать, что нет никого опаснее человека, который знает каждый твой шаг. Особенно когда ты не догадываешься, в чьих интересах он действует.
Жизнь марионетки ничего не стоит. А жизнь кукловода?

Кукловод - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кукловод - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Готина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мое молчание затягивалось.

– Неужели, это настолько щекотливая просьба? – в глазах кукловода проснулся интерес.

– Я…

Весь его вид выражал нетерпение, я заметила, как он двигает пальцами, потирая их друг о друга, складки на помятой одежде и появившиеся синяки под глазами – признак усталости. Дура, ты действительно хотела искать у него сочувствия? Он устал и растерян, если кому и нужно сочувствие, то ему, не пройдет и суток, как Гален в желании утереть нос своему врагу, либо прилюдно его унизит, либо распнет. Сейчас как никогда он был похож на человека, чего я никогда не видела прежде.

– Вы меня интригуете Алис.

– Я боюсь, – после того, как я разглядела в нем человека, слова намного проще слетели с губ. – Я не знаю, каким королем будет Гален и что это значит для меня. Что мне делать?

– Что ж, эту проблему решить не сложно, – он обогнул меня, подойдя к столику за моей спиной, – оставайтесь собой, но не провоцируйте Галена. Сейчас он будет как маленький ребенок с новой игрушкой, ему нужно наиграться, просто держите себя рядом с ним достойно. И не отпускайте Вистана далеко.

Он обернулся, в его руках был бокал, который он протянул мне.

– Что это?

– Выпейте, – твердо произнес мужчина, протягивая мне вино.

С сомнением я взяла бокал из его рук и на секунду замешкалась, а затем выпила все его содержимое и поморщилась. У вина был странный привкус.

– Вряд ли вино мне поможет.

– Вино не призвано решать проблемы, оно помогает нам забывать о тревогах, что уже не мало.

Он забрал у меня опустевший бокал.

– Ваши советы сегодня как никогда бесполезны.

На удивление, мужчина не обиделся на мой выпад, а улыбнулся.

– Будь я сентиментален, решил бы, что вас волнует моя судьба.

– Меня волнует моя судьба.

– Которую вы считаете неразрывно связанной с моей?

Каждое мое слово он искажал и, кажется, искренне наслаждался этой игрой.

– Не переживайте, леди Алис, вы будете в порядке.

Я почувствовала, как закружилась моя голова, похоже, вино все же было крепким, не стоило выпивать бокал залпом.

– С чего бы вам это знать.

– Я знаю, – лорд Берт отошел от столика, приближаясь ко мне, – я позабочусь о своей судьбе, а значит, и о вашей. Что у вас с лицом? – протянув руку, он коснулся моей щеки. – Вы рисовали?

– Да, – я догадалась, что на лице осталась краска. Прежде чем идти куда – то, стоило привести себя в порядок, но поглощенная картиной, а позже и вовсе выбитая ею из колеи, я об этом даже не подумала.

– И кто же это был на этот раз?

– Изольда. У меня остался ее незаконченный портрет. Я подумала, что неплохо было бы повесить его в детской, но… – я запнулась, почувствовав, как ком подступает к горлу, – если бы я не дорисовала его сейчас, то уже не смогла бы. Я не смогла бы вспомнить ее и взять в руки кисти.

Слезу сами хлынули из глаз. Я взглянула на советника, который наверняка был разочарован. Никаких слез и истерик, это были его слова. Его руки тронули мои плечи, притягивая к себе, и я обхватила мужчину вокруг талии, спрятав свое лицо у него на груди.

– Ваше отвратительно вино не помогает, – просипела я ему в грудь, почувствовав, как он провел рукой по моим волосам.

– О, вино просто отличное, а вкупе с успокоительными каплями это просто потрясающее снотворное.

– Что? – я отпрянула и тут же пошатнулась, но руки советника крепко держали меня, не позволяя упасть. Успокоительное?

– Правда, действует не сразу, – лорд Берт вновь ухмылялся. – А сейчас нам лучше вернуться к тебе в комнату, если конечно ты не хочешь уснуть на моей постели.

Он отбросил все условности, обращаясь ко мне на «ты». Мне нестерпимо захотелось зевнуть, а глаза сами порывались закрыться, хоть я еще и держалась.

– Вы меня опоили? – спросила я, чем, кажется, лишь сильнее позабавила мужчину, продолжавшего улыбаться. Внутри меня поднимался гнев, сменяющий недавно возникшую теплоту в груди.

– Совсем чуть-чуть, – рука советника обвилась вокруг моей талии, принимая на себя большую часть моего веса. Слабость в руках плавно перешла и к ногам, больше всего мне хотелось сейчас растянуться на кровати и уснуть.

Поддерживая меня, лорд Берт двинулся к двери, а в коридоре сразу же повел в сторону лестницы для слуг. Мысли путались, но возмущение внутри росло.

– Я вас ненавижу, – моим словам не хватало твердости из – за сонного голоса, – ненавижу.

Достаточно быстро он довел меня до покоев.

– Она просто устала, все в порядке, – бросил он кому-то. Прежде чем мы вошли в мои комнаты, я увидела обеспокоенного Вистана.

– Ты хотела совет, – он вел меня к спальне, – вот он. Тебе нужно как следует выспаться и набраться сил. Это лучшее, что я мог для тебя сделать, иначе завтра ты просто упадешь в обморок. Кому нужна слабая королева, падающая в обморок?

– Но ты меня опоил… – вновь слабо возразила я.

– Еще одни совет, – мы остановились рядом с моей постелью, секунда и я почувствовала, как его руки скользят по моему телу, расстегивая платье и ослабляя корсет, – Внимательно смотри, что пьешь.

Я нервно усмехнулась.

– Поздно.

– Не беспокойся, то, что я тебе дал, не опасно.

Его руки уже ослабили мою одежду, что было верхом наглости. Я чувствовала, как платье спадает с тела и, собравшись с силами, попыталась оттолкнуть его от себя.

– Не трогай мое платье.

– В платье и корсете будет неудобно спать, – пояснил он мне, словно я глупый ребенок.

Я сжала в руках его сюртук, и взгляд сам направился к губам мужчины.

– А в чем будешь спать ты?

На его губах появилась веселая улыбка.

– Я буду спать совершенно обнаженным, – и, приблизив ко мне свое лицо, добавил, – в своей постели.

Поддавшись порыву, я подалась вперед и коснулась его губ. Они имели солоноватый привкус, и я не сразу поняла, что это привкус моих слез. Было неожиданно, но поцелуй мне понравился. Я чувствовала, как руки лорда Берта скользят по моему телу и как падает на пол платье. Моя ладонь заскользила по его груди, и я запустила ее под сюртук. Легкий укус заставил меня вздрогнуть, но его губы внезапно исчезли и меня мягко подтолкнули к кровати. Я упала на одеяло и подняла на него глаза. Поправив сюртук, Берт потянул одеяло, накрывая меня и наклонившись, поцеловал в лоб.

– Спи.

Я хотела возразить, но он быстро покинул мою спальню, и как только дверь закрылась, я опустила голову на подушку и уже не смогла сопротивляться.

Глава четырнадцатая

Я проснулась, чувствуя себя отдохнувшей. Однако ясность ума не стала для меня радостью. Я растерянно осмотрела свой внешний вид, платье, валяющееся у постели, и стала вспомнить вчерашнюю ночь в мельчайших подробностях. Потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить соленый поцелуй и то, как моя рука бесцеремонно скользнула под сюртук советника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Готина читать все книги автора по порядку

Ольга Готина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кукловод отзывы


Отзывы читателей о книге Кукловод, автор: Ольга Готина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x