Геннадий Башунов - Не люди [СИ] [Другая версия «Могильщик. Трое отвергнутых»]
- Название:Не люди [СИ] [Другая версия «Могильщик. Трое отвергнутых»]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Башунов - Не люди [СИ] [Другая версия «Могильщик. Трое отвергнутых»] краткое содержание
Переработанная версия «Могильщик. Трое отвергнутых».
Не люди [СИ] [Другая версия «Могильщик. Трое отвергнутых»] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Если бы мы были наедине… в кровати… стала бы она сопротивляться? Как же мне забрать тебя к себе, в город?..»
С другого конца хутора послышался шум, и Мирека в один миг превратилась из мягкой податливой девушки в каменную статую.
— Отец…
Хасл отскочил от неё, будто его кипятком ошпарило.
— Я пройду за домом, а ты иди к яме — она с другой стороны бани…
Мирека исчезла, оставив Хасла стоять как вкопанного, тяжело дыша и сжимая в кулаки ладони, которые ещё помнили тепло её тела.
Поход к яме выглядел привлекательно — его мочевой пузырь на самом деле готов был лопнуть — но не слишком вероятно. Невольно вспомнилась история от Микке, который хвастал тем, что как-то раз обмочил верхний косяк собственной двери, стоя в двух шагах от порога.
Но воспоминания о причинах, которые привели его сюда, быстро сняли возбуждение.
Нужно вызвать Друга, затем убить чужака, и тогда его счастью быть.
— Мы нашли его, — говорил Викле, по виду очень довольный собой, — нашли, и загнали в Бергатт.
— Угу… — промычал Сверкле. У племянника Викле была бледная рожа, а правую руку стягивала окровавленная повязка, виднеющаяся из-под располосованного рукава куртки.
Зато с ними пришли четверо рыбаков и трое каменщиков. Значит, всего на хуторе собралось девятнадцать взрослых мужчин из двадцати пяти — остальные были в городе или слишком далеко от хутора, чтобы их можно было позвать. В большом доме сейчас то тут, то там сидело пятнадцать мужиков, да ещё четверо несли караул на стене, хотя вряд ли чужаку пришло бы в голову сейчас соваться сюда.
С другой стороны, он мог попытаться сбежать откуда пришёл, а прийти чужак мог только от Шранкта, единственную дорогу на который перегораживал хутор Викле. Значит, важно его не пропустить.
— А что вы нашли? — с презрительной ухмылочкой спросил Викле у Хасла. — Не кучу ли своего говна, что со страху выронили по дороге? Твой папаша, как я помню, был храбрец из тех ещё.
— Мы нашли второго чужака, — сухо ответил Хасл. — У него было распорото брюхо, как и у Керага. И убили его за пару часов до нашего прихода, выходит, часа четыре, может, пять назад.
— Так и есть, — кивнул Некпре. — Быть может, даже час.
— Не может быть, — покачал головой Эзмел. — Мы встретили чужака у озера… дай-ка прикину… три часа назад. Мы погнали его прочь, а потом встретили Викле. Мы-то с перепугу просто хотели прогнать его, но когда узнали о случившемся с Керагом, решили убить. Думали, что зажали его в ловушку, но он располосовал руку Сверкле и смылся в Бергатт. И, готов поклясться, он драпал по руинам так же быстро как я по ровному.
— Это был тот чужак, который ошивался вчера у хутора? — спросил молодой охотник у Викле. Старик медленно кивнул, по его скулам ходили желваки. Двое чужаков и неизвестный убийца под самыми стенами дома, это действительно хреновые новости для хуторянина. Эта картина доставляла Хаслу удовольствие, но помимо этого он ощущал нарастающее беспокойство. И не только за Миреку.
— За час или два никто бы не добрался от Серых полей до озера, — озвучил Эрли мысль, которая сейчас была в голове у каждого. — Выходит, у нас тут не один чужак, а три. Кто знает, может, ещё больше. И никто не заметил, как они здесь появились? Это дурной знак, попомните мои слова.
— Быть может, чужаков всего двое, — предположил старший лесоруб. — Но это означало бы, что Керага и второго пришельца убил кто-то из наших.
— Невозможно, — в один голос сказали Викле, Жерев и ещё пара человек. После короткой перебранки всё-таки пришлось признать, что дровосек неправ — никто не мог бы совершить два убийства и не попасться, кроме того все лесорубы и хуторяне всё время были на виду друг и друга.
— Выходит, — продолжил Эзмел, — у нас завелось ещё двое чужаков. Один из них в Бергатте, а второй… где?
— Думаю, остался где-то в полях, — сказал Хасл. — Вчетвером мы не смогли бы прочесать всё как следует и за весь день.
— Не факт, — встрял Эрли. — Помнишь, я увидел по дороге сюда чёрную тень в развалинах? Того времени, что было у чужака, должно хватить, чтобы добраться с полей до Бергатта.
Лесоруб какое-то время думал, морща лоб. Но, что самое удивительное, помалкивал Викле, а рожа у него была такая, будто кот нагадил ему в молоко, и молодому охотнику это не нравилось. Чёртов старик что-то скрывал.
— Значит, у нас есть два живых чужака, в этом мы почти уверены, — начал рассуждать Эзмел. — Одного никто толком не видел, но сомневаться в его существовании не приходится. Второго мы загнали в Бергатт. Первый повинен в смерти человека и третьего чужака. Второй никому ничего особенно плохого, вроде бы, не сделал. В любом случае, нам нужно избавиться от обоих. Вот только вопрос: от которого в первую очередь? Опасного, но неизвестно где спрятавшегося, или того, что ушёл в Бергатт там, где лес почти подступает к стене. Или разделимся на два отряда, чтобы попытаться убить обоих?
Все молчали, раздумывая. Потом заговорили всем скопом. После пятиминутного спора решили: облава нужна одна, но большая — так у жертвы будет меньше шансов уйти.
— Значит, решаем, кого мы ищем в первую очередь.
— Убийцу, — предложил Эрли первым. — Пока никто ещё не погиб.
— А я бы сначала выследил того, что мы загнали в Бергатт, — прошипел Сверкле, осторожно ощупывая раненую руку. — А когда поймал бы его, то как следует выспросил про другого — вдруг они друзья?
Разгорелся второй спор. А во время споров побеждает большинство. И, судя по крикам, выходило, что хуторяне уж слишком сильно хотят поквитаться с парнем, располосовавшим руку Сверкле, в то время как охотники и лесорубы собирались отомстить за друга неизвестному убийце. Рыбаки орали вместе со всеми, лишь Эзмел помалкивал, понимая, что решать придётся ему — как скажет он, так сделают рыбаки, а значит, и все остальные.
— Я предлагаю, — сказал наконец Эзмел, — идти к лесу, а потом пробовать пробраться в Бергатт. Уж лучше синица в руке, как говорится. Вытащим пришлого наружу, поговорим… Эту проблему решить проще. Что с убийцей… — Рыбак сделал паузу, во время которой буквально просверлил взглядом Викле. — Я думаю, нам придётся вызывать Друга. В конце концов, кому-то из старших придётся отвечать за судьбу всех остальных. Если мы найдём ещё кого-то из наших людей с вспоротым брюхом, Другу это не понравится куда больше, чем причинённое ему беспокойство.
Викле сплюнул на пол и ничего не ответил.
Четырнадцать человек вышли из хутора; четверо остались у подножия холма, десять пошли к Бергатту: охотники, Жерев, рыбаки, каменщик и двое сыновей Викле. Сам хозяин хутора заявил, будто желает охранять дорогу с двумя оставшимися каменщиками и лесорубом. Судя по тому, что сейчас на него работали дровосеки, Викле запланировал какую-то стройку или ремонт, а значит, старик собирается не столько охранять дорогу, сколько уговорить каменщиков работать на него за минимальную плату. Про своё благополучие этот засранец никогда не забывал, так Хаслу говорил отец.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: