Пальмира Керлис - Охота за неприятностями
- Название:Охота за неприятностями
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аквилегия-М
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-906950-29-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пальмира Керлис - Охота за неприятностями краткое содержание
Охота за неприятностями - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вдохни глубже, – произнес он, и я забыла, как дышать вообще.
Расстояния между нами не осталось совсем, мыслей в голове тоже. Чувствовала лишь смятение и его руки на своей талии.
– О! – настиг меня звонкий голос Орли. – Ты уже с кем-то познакомилась.
Я обернулась, Клиф тут же выпустил меня из объятий. Чёрт!
– Ты плакала? – Жена вождя смерила моего спутника колючим взглядом. – Он тебя чем-то обидел?
– Нет-нет, – поспешила уверить я, пока ему не выдали дубиной промеж бровей. – Мне что-то в глаз… влетело.
Я взяла со стола салфетку и вытерла сырость со щек, Клиф сдержанно поклонился Орли. Опа… Как умеет. Чего же не попросит опять себя за ушком почесать? Я бы посмотрела на ее лицо!
– В глаз? – сочувственно переспросила Орли. – Снова жужжалки разлетались. – Она заглянула мне за спину, ткнула пальцем в шнуровку и одобрительно кивнула. – Красивый бантик!
Бантик?! Клиф ухмыльнулся. Вот чем он занимался, пока меня обнимал! Ничего, пусть только превратится обратно. Усы ему в узел завяжу. Очень, блин, красивый!
– А где твой зайчик? – Орли вынула из декольте купальника пакетик с тертой морковкой. – Смотри, что я ему принесла.
Клиф кисло улыбнулся.
– Ускакал, паршивец неблагодарный, – выдавила я, с трудом подавив желание затолкать в него эту гадость прямо здесь.
– Эх… – Она покачала пакетиком. – А я так старалась.
Было бы для кого! Этого сколько ни корми, всё равно подушку отберет.
– Как увижу, скормлю ему, – пообещала я. Выхватила пакетик из ее рук и сунула в карман. – Скажу, что от тебя. Спасибо.
– Не за что, – просияла Орли. – Развлекайтесь!
Хитро подмигнула нам и унеслась прочь. Тактичная какая! Пожар во рту окончательно утих, в горле больше не першило. Я повернулась к Клифу, он невозмутимо пожал плечами и вполне искренне сказал:
– Милое платье.
– Мне идут чужие вещи, – хмыкнула я.
– Мне тоже.
– У тебя свои-то бывают?
– Конечно, – убежденно ответил Клиф. – Я любые вещи умею делать своими.
И не поспоришь! Действительно умеет. У нас это уголовная статья, а в Антилии – дар.
– В моём мире воровать нельзя, – гордо заявила я. – Можно и огрести.
– Здесь нам тоже мало кто радуется, – хохотнул он. Я закатила глаза. – Да ладно! Хочешь сказать, ты ни разу чужого не брала?
– Ну… – пристыженно протянула я. – Только один раз, в детстве. Но это не считается!
– Расскажи, – азартно потребовал Клиф. Помолчал и добавил: – Пожалуйста.
Ого! Я услышала именно это? «Пожалуйста»? А ведь это мой шанс…
– Хорошо. Если в ответ ты расскажешь что-нибудь о себе.
Он на несколько секунд задумался. Любопытство и скрытность боролись в нем отчаянно…
– Договорились, – в итоге сдался Клиф. – Но ты первая.
Забрал со стола тарелку с непонятными пухлыми колбасками и пошел в угол – к искусственному водопаду. Людей тут было меньше, а музыка тише. В каменной чаше плавали крупные рыбы, которых время от времени вылавливали и отправляли прямиком на гриль. Желудок уже оправился от шока и ныл, требуя наполнить его чем-нибудь съедобным. Едва мы присели на широкий бортик, я запустила руки в тарелку и отщипнула от колбаски крошечный кусочек. Клиф отодвинулся и испуганно округлил глаза – так, будто я собиралась проглотить бомбу. Не на ту напал! Кто не рискует на вражьих банкетах – тот сидит голодным! В конце концов, водой запью. Из чаши… Дрожащей рукой я отправила кусочек в рот и принялась осторожно жевать. О-о-о… А он знал, что брать!
– Смотрите, она это ест, – заговорщицки шепнул Клиф рыбам.
Еще бы! Колбаски были удивительно нежными, с ударной дозой плавленого сыра и грибами. Вдвоем с Клифом мы уплели всё за пару минут, не отвлекаясь на разговоры.
Историю, произошедшую со мной в три года, я знала лишь со слов мамы. Однажды она оставила меня ждать ее у кассы в универмаге и ушла за продуктами. Когда вернулась – дочки на месте не обнаружила. Перепуганная мама обежала все отделы, за секунды придумав себе сотню всевозможных маньяков и похитителей. Нашла драгоценную пропажу на улице – перед входом. В руках я держала огромную пластмассовую машину с мощным кузовом, из-за которого с трудом было видно мое довольное лицо. В ответ на вопрос, откуда она взялась, я выразительно кивнула на универмаг. Выяснилось, что пока мама мучительно выбирала между пельменями и сосисками на ужин, я поднялась этажом выше – в детский отдел, хапнула с полки машину и бессовестно утащила с собой. Прилавок там высокий, и никто не заметил проскользнувшую под ним шмакодявку. Первым маминым порывом было немедленно вернуть машину в магазин и извиниться. Затем она в ужасе представила последствия. Жили мы тогда в маленьком военном городке, и сплетниц в нем было немало. Одна из них как раз в универмаге и работала. Мама взяла меня за руку и в темпе повела домой.
– Ты сработала как настоящий профи, – выдавил Клиф, едва сдерживая смех.
– Я была мелкая! – возмутилась я. – Кстати, машинку потом любила больше других игрушек.
– Еще бы, – продолжал веселиться он. – Первая добыча всегда самая ценная.
– Да ну тебя, – надулась я. – Это было всего один раз!
– Загубила такой талант, – укоризненно покачал головой Клиф и в голос расхохотался.
– Теперь твоя очередь рассказывать, – заявила я.
Смеяться он сразу перестал.
– Что ты хочешь узнать? – спросил Клиф так настороженно, словно боялся, что я задам неправильный вопрос.
Не спугнуть бы его. Про тюрьму спрашивать не буду – не ответит. В конце концов, что значат договоренности с разбойниками? Захочет – соврет. Нужно выбрать что-нибудь не очень личное…
– Расскажи, как ты попал на мыс Эверли, – попросила я.
– Пешком.
Круто! Выходит, все-таки он знает дорогу.
– Ты ведь не там родился, – подобралась я с другой стороны. – Почему ушел из Далисии?
– Потому что и у нас, и в Равии всем норовят промыть мозги, – презрительно фыркнул Клиф. – Развязали войну, чтобы энергию было тырить удобнее. Я по их правилам жить не собираюсь.
Нет-нет, политику я точно обсуждать не хочу. Надо менять тему.
– Как ты нашел оппозицию? Было сложно?
– Слухи про них всегда ходили. Я примерно знал, где искать. Пришлось побродить кругами, конечно.
– Ты отправился к ним один? – ахнула я. – Это же опасно. Восточный залив – кошмарное место.
– Ничего особенного.
Он что, псих? Одно неверное движение, и ты труп. Территория пустая, воскресить некому. Увлекательно!
– Получается, ты нашел их на мысе Эверли сам, – попыталась я восстановить общую картину событий. – И они тебя взяли к себе.
– Через какое-то время. Сначала не слишком серьезно воспринимали.
– С чего бы? – озадачилась я, но меня тут же осенило догадкой. – Сколько тебе лет тогда было?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: