Дарья Абрамова - Заклинатель кисти [СИ]

Тут можно читать онлайн Дарья Абрамова - Заклинатель кисти [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарья Абрамова - Заклинатель кисти [СИ] краткое содержание

Заклинатель кисти [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дарья Абрамова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эх, кто бы мог подумать, что быть заклинателем кисти так сложно? Казалось, рисуй себе на здоровье красивые картины и продавай толстосумам!.. Ан нет — кричали, что нет у меня таланта, что картины выходят плоскими и безэмоциональными. Решил я, значит, тогда использовать свой дар, изменяя и корректируя внешность людей, да и тут незадача — теперь им не нравится, что эффект у этих чар временный. Увязнув в долгах и не в силах расплатиться с ростовщиками, я угодил в бордель…
Однотомник. 18+

Заклинатель кисти [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заклинатель кисти [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Абрамова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И правда, какой странный кошмар… — пробормотал он, кажется, действительно не догадавшись, о ком я говорил.

Не сдержав смешка, помог ему подняться.

— Давайте я отведу вас в вашу комнату.

— Мммм… а как же ужин?.. — принялся неуверенно вопрошать Уджа, однако поднявшись.

Я задумчиво оглядел зал. Клиентам — и раненным, и тем, кто отделался лишь испугом — не было дела ни до Уджа, ни тем более до сорванного ужина. Уверен, многие из них, как и господин, даже толком-то не понимали, что произошло. Поразительно сильные чары…

— Он уже закончился, господин. Вы перебрали вина. Вам нужно отдохнуть, — принялся уговаривать я Уджа подняться в его комнату, однако прилагать усилий-то особо не пришлось: хозяин заведения достаточно быстро согласился с моим настоянием.

* * *

Сначала таинственный негасимый пожар, затем призванный мною водный дракон, а теперь еще и русал, околдовавший почти весь зал, а затем приглушивший воспоминания тех, кто поддался его чарам… Неужели подобного рода вещи естественны в этом заведении? Бьюсь об заклад, что нет — в противном случае, городским данное было бы давно известно. Значит, дело во мне?.. Вот только, до попадания сюда со мной не происходило ровным счетом ничего настолько странного. Да, я заклинатель, и мне приходилось творить разного рода заклинания и чары, но становиться участником полулегендарных событий, например, таких как призыв дракона или лицезрение живого русала — никогда. Тогда что же это?.. почему?.. и, что немаловажно, не станет ли данное в будущем еще более странным? Или же череде таинственных событий скоро наступит логический конец?

Поднимаясь на третий этаж и придерживая пошатывавшегося господина, я шел, полностью погруженный в свои мысли. Настолько глубоко, что не сразу и услышал окликавшего меня работника. Нас нагнал молоденький парень примерно моего возраста. Уж не он ли подавал нам вчера вино и еду в кабинете хозяина?..

— Унир, господин Иро велел передать те… ой! — заметив Уджа, парень испугался и смутился. — П-простите меня, господин! — тут же отвесил он извинительный поклон. — Я вас не заметил. Приношу свои глубочайшие извинения!..

Уджа поморщился, словно у него болела голова, и отмахнулся.

— Успокойся, все в порядке.

Работник отвесил еще один поклон (наверное, на всякий случай) и затем повторил то, что начал говорить изначально:

— Унир, господин Иро велел передать тебе, чтобы ты зашел в кабинет господина Уджа. Он желает поговорить с тобой.

— А со мной? — шутливо спросил Уджа, однако работник принял его вопрос слишком серьезно, засмущавшись.

— Н-не знаю, господин. Честно, не знаю!.. Господин Иро мне ничего не сказал…

Уджа хихикнул.

— Да успокойся ты, я пошутил, — однако, судя по виду парня, слова хозяина его ни чуточку не успокоили, хоть он попытался выдавить из себя понимающую улыбку. Господин Уджа тоже приметил это и вздохнул. — Ладно, иди. Спасибо, что сообщил.

Работник кивнул и направился восвояси.

— И чего они меня боятся? — дождавшись, когда тот уйдет, и мы останемся одни на лестнице, ведущей на третий этаж, спросил с насмешкой господин.

На самом деле, повод для такого был. Пускай я подчас и позволяю себе дерзость в присутствии Уджа, однако знаю в данном меру, а до тесного знакомства с ним и вовсе побаивался не менее, чем этот паренек. Дело в том, что ходит слушок, мол, господин не то наполовину демон, не то заключил некогда сделку с демоном — слухи эти пошли еще с тех времен, когда он служил в армии, и однажды пришлось командовать осажденной крепостью в связи с гибелью всех тех, кто был старше его рангом (а Уджа, несмотря на юный возраст, был изначально пожалован достаточно высокий чин из-за высокородного происхождения). Я много всяких историй об этом слышал: и правдоподобных, и не очень. В одних Уджа был строгим, но справедливым командующим, в других — кровожадным и готовым идти на все ради победы, в третьих… в общем, там вообще какая-то несусветица творится: и демоны призываются, и простой люд, живущий рядом с крепостью и нашедший в ней укрытие, в жертву приносился. Глупость и только. Однако что в этих слухах, что в других об истинном отце господина Уджа не говорится ни слова — везде он предстает сыном одного из аристократов, приближенных к королю. Интересно, что же все-таки произошло на самом деле?.. как в действительности был зачат господин? И как в действительности он вел себя при осаде крепости? Ведь ему с подручными удалось выстоять изнурительные месяцы и дождаться подкрепления. Дурак и трус так бы не смог.

— Кто знает…

Уджа снова хихикнул. Похоже, он немного пришел в себя и теперь вовсю веселился.

Мы поднялись в его спальню, и я помог господину забраться на кровать.

— Мне нужно идти к господину Иро, — сказал я, использовав данное в качестве предлога, чтобы покинуть комнату, но Уджа так просто меня не отпустил: крепко схватил за руки да потянул к себе.

Я, не ожидавший такого, потерял равновесие и упал на мужчину. Тот, слегка ухнув, обнял меня и спросил серьезно:

— Ну, может, все-таки расскажешь, что произошло на самом деле?

Я, нахмурившись, приподнялся и хотел отстраниться, но хозяин заведения держал меня крепко и пришлось послушно пристроиться поудобнее, подползти повыше и заглянуть мужчине в лицо.

— Ничего не произошло. Вы просто перебрали.

Однако Уджа было не провести — он продолжал все так же выжидающе и жестко смотреть мне прямо в глаза, а каждый раз, когда я пытался отвести взгляд, он неприятно сжимал мои запястья, вынуждая возвращать его. От прежних дурашливости и приветливости мужчины не оставалось и следа, и я начинал прекрасно понимать, почему остальные побаиваются хозяина.

— Резервуар сам не мог разбиться, — сказал он, не сводя с меня глаз. Наши лица находились так близко: в более приятной ситуации я мог бы смутиться такой близости, однако обстановка между нами в тот момент была такой напряженной, что было вовсе не до глупых смущений. Горячее дыхание Уджа обжигало и обдавало ароматом вина, но не дарило истомы и возбуждения. — И почему многие из гостей оказались рядом с ним и все поранились? Не дури меня, Унир. Я не люблю, когда люди мне лгут, — однако я, напрягшись, продолжал сохранять молчание. — И мне придется отвечать перед своими посетителями за доставленные неудобства. Я должен понимать, что произошло… Унир!..

— Я ничего не знаю! — не выдержав его давления, выпалил я. Частично это было правдой, однако, с другой стороны…

— Знаешь! Все ты прекрасно знаешь! Я слышал ваш разговор с Саки и Йой! — кажется, это был первый раз, когда Уджа кричал при мне, и его крик был такой властный, настойчивый… командирский. Он был такой неприятный, что я зажмурился и вжал голову в плечи, словно ожидая оплеухи… ее, конечно же, не могло последовать: господин все это время держал меня за запястья — во-первых, чтобы не ушел, а, во-вторых, чтобы не потерял равновесие и не свалился с него. Между нами воцарилось молчание, и я, подождав немного, неуверенно открыл глаза и посмотрел на господина. Тот все так же серьезно смотрел на меня, однако без прошлого гнева. — Извини, — помедлив, сказал он и сел, продолжая держать меня за запястья и заставив таким жестом усесться к нему на колени, — мне не надо было говорить это так резко, но ты меня вынудил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Абрамова читать все книги автора по порядку

Дарья Абрамова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заклинатель кисти [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Заклинатель кисти [СИ], автор: Дарья Абрамова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x