Сандра Ренье - Магические врата Иного мира
- Название:Магические врата Иного мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-091068-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Ренье - Магические врата Иного мира краткое содержание
Магические врата Иного мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— О господи! Финн, разве динозавры оживают здесь по ночам?
— Оживают? С какой стати скелет станет оживать по ночам? Ты слишком увлекаешься кино, Эллисон. Уверяю тебя, это все вымысел.
— Ты знаешь фильм «Ночь в музее»? У эльфов есть время, чтобы посмотреть телевизор?
— Мы с Иеном работаем охранниками посменно. Когда он сторожит Врата, у меня выходной. Но эти времена, судя по всему, прошли, — мрачно ответил Финн.
Тяжко ему сейчас, невесело. Оно и понятно.
Финн прошагал мимо звериных чучел в зал шотландского наследия. Здесь было гораздо тише и спокойнее. Детям не слишком интересны застекленные витрины со всяким антиквариатом, а между тем именно здесь хранятся знаменитые шахматы с острова Льюис, [22] Шахматы острова Льюис — средневековый набор из семидесяти восьми шахматных фигур, изготовленных из моржового клыка и китового зуба. Обнаружены в 1831 году на шотландском острове Льюис. В настоящее время одиннадцать шахматных фигур находятся в Национальном музее Шотландии, остальные — в Британском музее.
прототип волшебных шахмат Гарри Поттера.
Я полагала, что теперь мы скроемся в одном из служебных помещений или уйдем на пожарную лестницу. Но Финн вместо этого прошествовал в коридор, где стоял мраморный саркофаг Марии Стюарт. Жутковатое сооружение. Статуя королевы — совсем как живая, каждая складка платья как настоящая, каждый завиток волос, даже каждая морщинка на сложенных руках. Путешествуя по музею в обществе эльфа, я бы, ей-богу, не удивилась, если бы с наступлением сумерек покойная королева восстала из саркофага с отрубленной головой в руках и отправилась погулять по коридорам. Ну а что — где тут дорога на Авалон-то? Неужели придется лезть в один из этих древних дубовых шкафов с кельтским орнаментом?!
— Мы же не через шкаф попадем на Авалон? Это уже просто клише!
Финн обернулся ко мне:
— О чем ты, Эллисон? Мы вроде бы говорим на одном языке, но иногда я не понимаю ни слова.
Ладно, про Нарнию он не читал и не смотрел. Все впереди.
— Мы спрячемся в шкаф до конца рабочего дня, а потом проникнем через служебный вход…
— Нельзя ждать до конца дня. В семь ты должна быть в колледже, — перебил Финн. — И вообще, времена, когда я прятался в шкафу, давно прошли.
— Ты в детстве играл в прятки?
Финн бросил на меня укоризненный взгляд. Детские забавы! Ну, не знаю, лично я в детстве точно не доиграла. Родители таскали меня по таким закоулкам планеты, где играть было не с кем — там не было других детей, а иногда и вообще других людей.
Мои мысли прервали две посетительницы, вошедшие в зал. Обе были молоды и невероятно красивы. И совсем не мокрые от дождя. И вообще, как будто только что из салона красоты: высокие, стройные, с идеальным тоном лица и длинными-предлинными ресницами. Великолепно, но совершенно неестественно. Отличались они друг от друга только цветом волос — одна была брюнетка, другая блондинка.
Увидев Финна, они синхронно расплылись в белозубой улыбке и, как крыльями, взмахнули своими ресницами, так что по залу сквозняк прошел. Да, Финн на всех женщин производил одинаковое впечатление. И вели они все себя одинаково, как только видели перед собой это существо, подобное античному богу.
Сам же этот редкостный экземпляр с полотен мастеров Ренессанса никак не отреагировал на двух красавиц. Интересно, на что он намекал, когда говорил, что не прячется больше в шкафу? Неужели… Ого-го, ну, я наивная, конечно, — он не игру в прятки имел в виду. Судя по всему, однажды он спрятался в шкафу не один и не слишком удачно — вот тебе и прятки с последствиями.
Он ответил на восторженные девичьи улыбки таким мрачным видом, что улыбки тут же померкли, и обе красавицы удалились, напоследок недоуменно взглянув на меня. Да, странное мы с Финном являем зрелище, согласна: что такой хоббит, как я, делает рядом с эльфом?
— Ушли? — уточнил Финн.
— А ты сам не видишь? Ты же эльф, ты умеешь видеть сквозь стены.
— Не умею, — сурово бросил он, — эльфы не умеют видеть сквозь стены. К сожалению.
Финн подошел к одностворчатой деревянной двери, просто прислоненной к стене, удостоверился, что в зал больше никто не вошел, достал из кармана старинный громоздкий ключ и отпер дверь. И она, даже не вделанная в стену, без петель и вообще без рамы, бесшумно открылась. За ней оказался ход, освещенный фонарем. О боже, опять под землю!
— Быстро, — скомандовал Финн, — пошли.
И подтолкнул меня сзади.
Он вошел следом за мной и запер дверь изнутри. Болтовня посетителей тут же умолкла. Отличная звукоизоляция. Финн протиснулся вперед и повел меня за собой.
Пол был вымощен такими же камнями, что и Тупик Мэри Кинг. Стены были старые и неоштукатуренные. Готова была поклясться, что вдоль стены, на которую опиралась дверь, снаружи стояла стеклянная витрина с экспонатами. Невероятно! Это сон! Бред! Неужели я опять по своей воле оказалась в тоннеле?!
— Разве я не говорила, что ненавижу темные подземелья? И что прежде чем меня сюда запихивать, надо спросить моего согласия? — шепотом выговорила я.
— Ты же хочешь на Авалон, — обычным голосом, совсем не шепотом, отозвался Финн, — мы туда и идем.
— А если вам понадобится попасть на Авалон ночью, как быть? Музей же закрывается в восемь.
— Есть другие пути, но тебе они недоступны.
— Другие пути? Разве Авалон не остров?
— Остров. Но не Мальорка же. Это волшебный остров. С помощью эльфийской магии посвященные могут попасть туда и без корабля.
— А непосвященные могут просто сесть на круизный лайнер и прибыть в порт?
Так и слышу, как капитан желает пассажирам приятного путешествия на Авалон и рекомендует не набрасываться на чрезмерно дорогостоящие авалонские яблоки.
— Авалон окружен пеленой тумана. Через нее еще надо пробраться, — напомнил Финн.
— Ладно, одним вопросом меньше.
На некоторых камнях в стене можно было разобрать кельтские узоры, узлы, надписи, трискелионы. [23] Трискелион — древний символический знак, представляющий собой три бегущие ноги, выходящие из одной точки.
Некоторые рисунки напоминали Уффингтонскую белую лошадь. [24] Уффингтонская белая лошадь — меловой геоглиф, фигура длиной 110 м на склоне известнякового Холма белой лошади близ местечка Уффингтон в английском графстве Оксфордшир. Находится под государственной охраной как единственный английский геоглиф, доисторическое происхождение которого не вызывает сомнений. Считается, что предметом изображения является лошадь, однако есть предположение, что это бегущий волкодав. Датируется бронзовым веком (ок. X века до н. э.).
А еще…
— Что это? Голова дракона?
— Она самая, — бросил Финн через плечо, не оглядываясь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: