Юрий Байков - Инквизитор. Дилогия [СИ]
- Название:Инквизитор. Дилогия [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Байков - Инквизитор. Дилогия [СИ] краткое содержание
Инквизитор. Дилогия [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, я тоже вроде как читать люблю. — Развел руками алхимик. — Но друзья же у меня есть.
— Люди разные, Цыко. Все люди очень разные.
— Ладно, хватит уже тут толпиться. Пора бы и откушать. Барри, когда завтрак?
— Через часа пол. — Радостно ответствовал бывший пират.
— Как раз есть время умыться! Только Барри, молю тебя, не нужно делать такой праздничный стол с таким разнообразием! Иначе мы с якоря никогда не снимемся! Просто приготовь кашу.
— Кашу… И… И все? — Лицо трактирщика вытянулось в смеси удивления и разочарования.
— Ну, на ужин приготовишь что-нибудь эдакое. А на завтрак просто кашу.
— Хорошо. — Кок вздохнул и, понурившись, побрел в сторону камбуза вверх по трапу.
После того как все умылись, вдоволь наплескавшись холодной речной водой в носовой палубной надстройке, команда собралась в кают-компании. Барри с неудовлетворенным видом выставил на стол котел с благоухающей кашей, раздал всем тарелки и кружки. Он не удержался и дополнил трапезу мягчайшими ароматными свежеиспеченными булочками и напитком из фруктов и трав.
— Ну как, у кого какие предчувствия? — Спросил Цыко с набитым ртом. — У меня хорошие!
— А вот у меня не очень. — Пробурчал Варп, и Валон сразу как-то подобрался.
— А почему? — Беспечно протянул алхимик.
— Не знаю. Но советую поставить дозорную вахту.
— Ты серьезно? — Насторожился Бандай, заметивший резкую перемену настроения Валона.
— Вполне.
— Ты видишь крупные неприятности, брат Варп? — Спросил Валон.
— Не очень крупные. Но задержать они нас могут. А сейчас каждый час на вес золота. И прошу вас побыстрее закончить с завтраком и поднять якорь.
С завтраком расправились мгновенно. У Барри даже каша была божественна. Потом подняли якорь и паруса, и тартана легко побежала по волнам навстречу новым приключениям.
Слежа в этом месте была особенно широка. Шагов в тысячи полторы, если не две.
Значит, они как раз где-то на границе с Лартом. И, действительно, проходя мимо очередного военного порта, друзья заметили, как спешно подняли паруса и отчалили два небольших двухмачтовых судна. Бандай взглянул в подзорную трубу и побледнел.
— Что? — Воскликнул Цыко. — Что там? Маги?
— Клиперы. — Тихо ответил купец.
Алхимик вырвал у него из рук подзорную трубу, посмотрел, и воздух поразил его тяжкий вздох.
— Ну и что встали? — Невозмутимо, но с ноткой издевки сказал Барри. — Паруса все поднимаем! Быстро! Все! И брифок! Авось и не догонят.
— Поднять все паруса! — Рявкнул очнувшийся купец.
Команда бросилась выполнять приказ. Барри и сам кинулся помогать, с невероятной для своего телосложения легкостью взлетев вверх по вантам. В корабельной ловкости с ним мог соперничать только Грэм.
Когда все паруса были подняты, и тартана, чуть ли не зарываясь носом в воду, понеслась вперед, Эрдон тихонечко толкнул тяжело дышащего Луция локтем в бок и спросил.
— А что это за напасть такая, клиперы?
— Это очень быстрые корабли береговой стражи. Они узкие и длинные. Команду несут небольшую, но их два! Если догонят, нам мало не покажется.
— Береговая стража? — Коротко спросил Валон.
Бандай кивнул. Лицо купца было напряженным, он лихорадочно искал выход.
— Что со скоростью? — Спросил он отрывисто.
— Пока мы быстрее. — Невозмутимо ответил Барри. — Но они еще не вышли на курс. Сейчас к ветру встанут, там будем посмотреть.
— А если дать бой? — Спокойно спросил Грэм.
— Что ты?! — Замахал руками алхимик. — С береговой стражей ссориться нельзя. Они потом все воды перероют, но найдут.
— А магией мы ускориться не можем? — Снова вопросил Эрдон.
— Нет. — Ответил Бандай, не отрываясь от подзорной трубы. — Если поймут, что с нами маг, тоже уже не отстанут. Всех на уши поднимут, включая инквизицию.
— Может, чуть-чуть попробуем? — Осторожно предложил Цыко. — Совсем капельку ускоримся, они и не поймут ничего. Подумают, что просто лодка хорошая.
— Ну, если только совсем чуть-чуть. — Купец все же оторвался от подзорной трубы и обратился уже к Лодину. — Сможешь?
— Попробую.
Он отошел к корме и принялся плести заклинание. А Варп стал очень пристально за этим наблюдать. Наемник закончил. Легкий взмах его руки, и тартана побежала чуть быстрее, чуть легче. А нос корабля перестал зарываться в воду.
— Думаешь, не заметят? — Спросил Цыко Бандая.
— Подумают, что балласт на корму перетащили. — Спокойно ответил Барри. — Не паникуй, матросик. И не из таких передряг выбирались. Это и не передряга вовсе. Пойдем лучше кушать.
— Ну какой кушать? — Не выдержал Цыко. — Мне сейчас кусок в горло не пролезет. Даже твоя божественная стряпня не поможет. Нет, ты не подумай…
— Ладно, ладно, не оправдывайся. — Перебил его бывший пират и лениво махнул рукой. — Ну не хочешь, не надо. Попозже покушаем. Эй, капитан, похоже, не догоняют нас, да?
— Пока не догоняют. — Неуверенно произнес Бандай. — Почти ровно идем. Даже, кажется, мы чуть-чуть быстрее.
— Думаешь отстанут? Надоест им? — Озадачился Веп.
— Посмотрим. — Пожал плечами купец. — Будем надеяться. Иначе они нас в порту настигнут.
Корабли не отставали. Тартана лишь понемногу вырывалась вперед, но клиперы упорно двигались следом. Даже когда солнце ушло за полдень, барнская береговая стража продолжила погоню.
— Что делать будем? — Цыко откровенно боялся.
— А что тут поделаешь? — Философски заметил Барри. — В порту выгружаем товар и деру. Главное, успеть до того, как эти шельмы пристанут. А потом пусть ищут и доказывают. Обратно вы, я так понимаю, с одобрением, а то и в сопровождении отцов инквизиторов пойдете? Ну вот, и разгоним этих бесов.
— Надеюсь. — Тихо прошептал Валон.
Погоня продолжалась весь день и всю ночь. Спали по очереди, Цыко снабдил всех успокоительным зельем, поэтому утром, когда далеко впереди показался Лартанский рыбацкий порт, все были свежими и выспавшимися.
— А чего мы тут якоримся? — Спросил недоумевающий Эрдон. — Тут же только рыбацкие лодчонки. Наша малютка в этом месте галеоном покажется. Не затеряться. Давайте в нормальный порт.
— В нормальном порту, — как ребенку принялся объяснять алхимик, — таможенные псы! Они нас быстро поймают. А тут мы сможем за рыбацкую лодку сойти. Или за пассажирскую. К тому же здесь не только мы одни такие. Тут много контрабандистов стоит. Вон видите.
— А они на нас не обидятся? — Испугался Эрдон. — Что такой хвост за собой привели.
— Не, — отмахнулся Луций. — Тут народ к такому привычный. Еще и груз помогут спрятать.
— Эх, — вздохнул Бандай, — нам бы сразу в деревню к Вепу. Там и повозка, и лошади. К тому же мы ее скоро проходить будем. Но туда такой хвост вести я совсем не хочу.
— Может, мы кого-нибудь высадим в деревне? И он пригонит телегу в рыбацкий порт? — Тихо предложил Грэм.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: