Томас Тимайер - Дыхание дьявола

Тут можно читать онлайн Томас Тимайер - Дыхание дьявола - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Ранок, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дыхание дьявола
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ранок
  • Год:
    2014
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-617-09-1966-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Томас Тимайер - Дыхание дьявола краткое содержание

Дыхание дьявола - описание и краткое содержание, автор Томас Тимайер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Через двенадцать лет после разрушительного извержения вулкана Кракатау в проливе между Явой и Суматрой страна все еще не может обрести покой. Из глубин земли поднимается желтый туман, а по ночам оттуда появляются жуткие создания. Странные рогатые существа нагоняют на местное население ужас. Генерала-губернатора голландской Ост-Индской компании беспокоят участившиеся случаи нападений. Он обращается к своему министру иностранных дел, а тот, в свою очередь, просит о помощи директора Берлинского университета. Единственным человеком, способным раскрыть тайну каменных дьяволов с острова Ява, оказывается Карл Фридрих фон Гумбольдт, специалист по необъяснимым явлениям и руководитель команды бесстрашных искателей.

Дыхание дьявола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дыхание дьявола - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Тимайер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наместник прищелкнул языком, и носильщики понесли его в сторону города. Шарлотта растерянно смотрела ему вслед.

– Что за ужасный человек, – пробормотала она. – Ты что, дал ему взятку?

Исследователь криво улыбнулся.

– Иногда шестеренки нужно смазывать. Жизнь в этом уголке мира несколько отличается от нашей. Коррупция – надежное средство, если нужно ускорить некоторые процессы. Вы даже не представляете, сколько трудностей может создать такой простой чиновник, как наместник Ван Баккен, если его не принять всерьез. Если мы не хотим провести здесь две недели, нужно надавить на рычаги. Понимаю, что это нечестно, но постарайтесь смотреть на это как на чаевые.

– Вы встречались с королем? – спросила Шарлотта Лилиенкрона.

– Нет, – покачал головой ученый. – В последний раз я плыл на корабле. Он обогнул остров с южной стороны, и я сошел на берег возле вулкана Семеру. Кстати, господин Донхаузер, а что в маленьком мешке, который вы передали Ван Баккену?

– Ничего особенного, – таинственно улыбнулся Гумбольдт. – Всего лишь небольшой подарок.

«Белый лотос» оказался милой гостиницей с хорошей кухней и приветливым персоналом. Ресторан был чистым, чего никак нельзя было ожидать в таком городе, как Сурабая. Они уже закончили обедать, когда на улице послышались шаги. Сквозь мутные окна Шарлотта разглядела, что у входа собралось несколько человек. От грохота задрожали стекла. В гостиной потемнело. Некоторые гости вскочили и бросились к двери, посмотреть, что происходит.

– В чем дело? – взволнованно спросила Лена. – Что за волнение? И почему на улице так темно?

Гумбольдт вытер губы салфеткой и аккуратно положил ее рядом с тарелкой.

– Это Ван Баккен, если я не ошибаюсь. Подождем несколько минут, и он здесь появится.

Спустя мгновение дверь распахнулась, и в гостиную ввалился потный и запыхавшийся наместник. Его сопровождали два головореза. На них были чалмы, коричневые кожаные жилеты и кожаные браслеты на запястьях. У каждого за поясом торчал кинжал, а в руках был кнут.

Владелец гостиницы, китаец по имени Мен Чу бросился на пол и припал к ногам наместника. Тот не обратил на него никакого внимания.

– У меня для вас хорошие новости, – сказал Ван Баккен. – Мне удалось раздобыть верховых животных и уладить необходимые формальности. Если вы готовы, можем отправляться в путь.

– Отлично, – ответил Гумбольдт. – Вы человек действия, дорогой Ван Баккен. Позвольте мне оплатить счет, и мы готовы.

– В этом нет необходимости, – раздался голос снизу. Мен Чу все еще лежал распростертым на полу. – Мы с моей дочерью Эдой рады угостить друзей нашего высокочтимого наместника. Вы оказали нашему дому великую честь.

– Нам очень приятно, – обратился к нему Гумбольдт на превосходном китайском языке, – но, само собой разумеется, что мы заплатим за все. – Он вложил в руку хозяина ресторана монету и спросил: – Этого достаточно?

– Это очень великодушно… – пробормотал Мен Чу, уставившись на золотую монету. – Вы человек чести, господин Гумбольдт. Пожалуйста, приходите к нам снова, когда будете в городе.

Гумбольдт рассмеялся:

– Обещаю. И у нас будет зверский аппетит!

Улицы кишели людьми всех цветов и национальностей. Китайцы, японцы, индийцы и арабы. Встречались и европейцы, преимущественно голландцы, испанцы, итальянцы и португальцы. Вход в переулок был перегорожен солдатами. Воздух наполнял гул взволнованных голосов. Шарлотта затаила дыхание. Теперь понятно, откуда весь этот грохот. Перед ней стояли два огромных серых зверя. На боках у них красовались цветные символы, а на спине качались сиденья под матерчатой крышей, также украшенные яркой символикой. Они крепились к животным широкими ремнями, обхватывающими грудь и бока.

– Слоны, – выдохнула девушка. – Настоящие слоны!

– Естественно, – кивнул Ван Баккен. – Самое уместное верховое животное для визита к королю. Господин Гумбольдт, будьте так любезны, вместе с вашей спутницей и господином Лилиенкроном займите место на этом животном. А молодые люди могут сесть на слона поменьше. Не беспокойтесь. Животные совершенно спокойные.

Шарлотта не могла насмотреться на слонов. Карие глаза на крупных головах светились мягким светом. Хоботы были толстыми, как стволы деревьев, покрытые густой щетиной и складками.

– Большой человек, – прокомментировала Вилма. – Очень большой человек с длинным носом.

– Это не человек, – прошептала Шарлотта. – Это слон. Самое большое сухопутное животное на земле. Лучше помолчи. Я слышала, что слоны боятся мышей. Вдруг они и киви не любят.

Вилма умолкла. Благоговение взяло верх над желанием оставить за собой последнее слово.

Один из погонщиков подозвал их к себе. Он схватился за лесенку и показал, как взбираться наверх.

Шарлотта вскарабкалась на гору мышц, жира и серой кожи. В нос ударил запах животного. Беседка оказалась просторнее, чем казалось снизу. Несколько лавок, перила и навес, защищающий от палящего солнца. Ткань развевалась на ветру. Когда все уселись, погонщики взобрались на шею животных, взмахнули кнутами и животные двинулись.

Ощущение от того, что ты едешь на слоне, не могло сравниться ни с чем. Шарлотте казалось, что она сидит в лодке, которая покачивается на волнах. Движения были спокойными и такими умиротворяющими, что вскоре она с удовольствием подчинилась размеренному ритму. Путешествие было торжественным. Люди отходили в сторону, уступая им дорогу, и, смеясь, махали вслед. Похоже, слонов везде встречали с радостью. Наверное, в этой стране они считались священными животными.

Мимо проплывали дома и храмы. Путешественники прошли сквозь южные ворота и покинули город. Они оказались на равнине, окруженной зелеными холмами. Слоны медленно двигались к югу. Навстречу проехало несколько повозок, запряженных лошадьми. Они тоже уступали дорогу, едва завидев слонов.

Шарлотта смотрела, как сменяют друг друга поля, пастбища и плантации. В тени роскошных пальм притаились маленькие домики, обитатели которых работали на полях. На крестьянах были широкополые шляпы с острыми верхушками и простые куртки, подпоясанные бечевками. Дети пасли свиней, гусей и коров, а взрослые обрабатывали землю, собирали кофе или направляли воду в оросительные каналы.

Мирная картина, по которой нельзя было и сказать, что над страной нависла темная тень.

Вскоре показалась гряда холмов, за которой потянулись к небу могучие вулканы. Келуд, Арджуно-Уелиранг, а за ними Семеру, Бромо и Ламонган. Из некоторых поднимались столбы темного дыма. Шарлотта могла хорошо разглядеть вершины этих гигантов. Она прекрасно знала, как они называются, ведь перед отъездом на Яву проштудировала атлас Франца Вильгельма Юнгхунса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Тимайер читать все книги автора по порядку

Томас Тимайер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дыхание дьявола отзывы


Отзывы читателей о книге Дыхание дьявола, автор: Томас Тимайер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x