Томас Тимайер - Город заклинателей дождя
- Название:Город заклинателей дождя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ранок
- Год:2012
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-672-274-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Тимайер - Город заклинателей дождя краткое содержание
Вместе со своими верными спутниками он не раз наведывался в самые глухие и неисследованные уголки Земли, стирая одно за другим с карты «белые пятна», открывал неведомые миру народы и племена, завязывал дружбу с невероятными существами, отыскивал фантастические сокровища и пережил при этом поистине грандиозные приключения.
Город заклинателей дождя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Может, нам удастся это выяснить с помощью других знаков? – сказала Шарлотта. – Смотрите, на этих камнях тоже есть надписи. И здесь, и вот еще…
– По-моему, – заметил Оскар, – тут на каждом булыжнике полно всякой писанины. Как, ради всего святого, мы найдем правильный путь?
– Попробуй вспомнить, – обратился ученый к Элизе, – в каком направлении продвигался Босуэлл?
– Не могу, – ответила женщина. – Для этого мне нужно снова спросить пластину, но на это у нас просто нет времени.
Гумбольдт нахмурился, лицо его стало еще более жестким.
– Попробуем рассуждать логически, – вмешалась Шарлотта. – Существует путь, который можно найти по неким ориентирам. Босуэллу это удалось. Может быть, нам поможет вот что: существует только один камень, на который нанесено множество знаков. Зато на других их всего один или несколько. Здесь, например, – она указала на крохотный рисунок у самого основания одного из валунов, – символ, означающий «три». Причем используется такой знак не для счета, а только для измерения длины.
– Три… – буркнул Гумбольдт. – Это может быть все, что угодно: три шага, три локтя, три метра, три мили. А время, между тем, уходит. Все это просто бессмысленно…
Он снял арбалет с плеча и еще раз осмотрел оружие.
– Я думаю, пора готовиться к бою. Будет лучше, если вы все укроетесь где-нибудь подальше отсюда. Я возьму на прицел выход из пещеры – лучшего места, чтобы встретить противника, не найти. А ты, Элиза, вместе с Шарлоттой и Оскаром отправляйтесь к тем валунам, что справа от нас. Скалы вас защитят. И не мешкайте – счет идет на минуты!
Оскар, который до сих пор безучастно стоял поодаль, приблизился к камню и провел кончиком пальца по высеченным знакам, повторяя их очертания. Его всегда привлекали загадки, а здесь перед ним оказалась такая, с какой никто никогда еще не сталкивался. Внезапно у него возникла смутная мысль. А что, если эти знаки не так сложны, как кажутся? Может быть, разгадка находится на самом виду?
Он прошел около пяти метров от камня с множественными знаками, остановился и спросил у Шарлотты:
– Ты не знаешь, что означают две прямые линии с тремя узелками посередине?
Девушка на секунду задумалась, затем ответила:
– Шар. Или просто – круглый.
Круглый? Оскар осмотрелся. Чуть подальше располагалась глыба с явно округлой верхушкой, напоминающей лысину. Он подошел к ней вплотную и принялся изучать. Под ногами у него вертелась Вилма, вопросительно попискивая.
Округлый камень был заметно меньше всех прочих, и ему быстро удалось отыскать на нем знак, хоть тот и располагался у самой земли. Оскар присел, внимательно рассмотрел его и крикнул:
– Две линии, одна короткая, другая длинная. На обеих по пять узелков в верхней части.
Шарлотта подбежала к нему.
– Скажи, что ты придумал? – спросила она. – У тебя есть какая-то идея?
– Еще не знаю. Всего лишь предположение. Быстрее говори, что это значит?
Шарлотта уставилась на рисунок.
– Точно не могу сказать. Отдаленно похоже на символ ножа, но я не уверена.
– Нож, – пробормотал Оскар, лихорадочно озираясь, – нож…
– Или меч. Возможно, также клинок.
– А может это обозначать острие?
– Наверно. А что ты имеешь в виду?
– Иди за мной, – проговорил он и бросился направо – туда, где рядом с вертикально взмывающей скалой возвышался заостренный камень высотой в несколько метров, похожий на обелиск или остро отточенный карандаш.
Отыскать следующий знак оказалось труднее. Он находился на задней стороне обелиска под слоем мха. Оскар вытащил свой старый перочинный ножик и начал осторожно срезать зеленый покров.
– Ну-ка, что тут у нас?
Шарлотта наклонилась к нему, и улыбка осветила ее лицо.
– Это совсем просто, – воскликнула она. – Вода!
Внезапно рядом с ними возникли Элиза и Гумбольдт. Ученый явно нервничал.
– Чем вы тут занимаетесь, друзья мои? – взволнованно проговорил он. – Я же приказал вам отправляться с Элизой в укрытие!
– Тс-с-с! – Оскар приложил палец к губам. – Слышите?
Шарлотта прислушалась и кивнула.
– Вода, – сказала она. – Все верно!
26
Оскар пробежал с полсотни метров вдоль подножия отвесной скалы и остановился. Плеск воды раздавался совсем рядом, и вскоре он обнаружил маленький ручеек, вытекающий, как казалось на первый взгляд, прямо из трещины в камне. Но, подойдя ближе, он увидел, что ручей не вытекает из скалы, а течет, огибая ее. Огромную каменную глыбу под углом примерно в 45 градусов рассекала широкая трещина, при этом вся ее нижняя часть была смещена примерно на метр вперед. В этой выступающей части виднелось полутораметровое углубление, своего рода желоб, ведущий вверх, в дне которого были вырублены ступени… Ступени!
Оскар затаил дыхание. Справа от желоба тянулся каменный барьер, который можно было использовать в качестве поручней. И ручеек, на который Оскар наткнулся у подножья, бойко сбегал по этим ступеням откуда-то сверху – оттуда, куда вела эта высеченная неведомо кем и неведомо когда лестница. На высоте около двадцати метров желоб круто поворачивал и исчезал за выступом скалы, словно приглашая взглянуть – что там, за поворотом.
Как они раньше не заметили эту каменную лестницу?
Он сделал несколько шагов в сторону – и желоб вместе со ступенями исчез. Вернулся – он снова был тут. При малейшем изменении угла зрения картина так менялась, что скала казалась сплошным монолитом, отвесной и неприступной твердыней. Потрясающая иллюзия!
Он набрал побольше воздуха и закричал: «Она здесь! Идите сюда! Я нашел Небесную тропу!»
В эту минуту он позабыл обо всем – наконец-то ему удалось совершить что-то необыкновенное. Однако пока члены маленькой экспедиции, собравшиеся у скалы, нахваливали смекалку Оскара и любовались ступенями, высеченными в твердом базальте, их внимание привлек необычный шум. Он исходил из отверстия расщелины, через которое они проникли в котловину, и, подхваченный эхо, далеко разносился среди нагромождений скал. Не узнать его было невозможно – это был стук подков!
– Они уже рядом! – воскликнул Гумбольдт. – Скорее к мулам! Хватайте мешки с провиантом, сумки – все, что сможете унести в руках, и мигом возвращайтесь к Небесной тропе!
– Что ты задумал? – озадаченно спросила Элиза. – Ты хочешь бросить мулов?
– Возможно, нам все-таки удастся обмануть преследователей… – ответил ученый уже на бегу. – И как бы там ни было, тропа все равно не предназначена для движения с вьючными животными.
Буквально в считанные мгновения самый необходимый груз был распределен между спутниками. Каждый взял ровно столько, сколько мог унести, и понадобилось еще несколько минут, чтобы вернуться к подножию скалы, у которой начиналась Небесная тропа. Гумбольдт, взваливший на себя все оружие и большую часть научных инструментов, напоследок огрел каждого из мулов плетью, и животные, не привыкшие к такому обращению, с испуганным ржанием поскакали вглубь котловины, где катила свои воды река.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: