Анна Бэй - Вопреки. Том 5 [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Бэй - Вопреки. Том 5 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вопреки. Том 5 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Бэй - Вопреки. Том 5 [СИ] краткое содержание

Вопреки. Том 5 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Бэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
..На небосклон Сакраля наконец-таки восходит звезда Артемиса Риордана, расследующего дело века. Куда пропала галера Кастерви, на борту которой перевозили бесценный груз? О чём несколько столетий молчала семья Вон Райн? Откуда пошла травля Квинтэссенции? Закончится ли долгая изнурительная война смертью Некроманта? И как дальше жить вдовцу Винсенту Блэквеллу и его маленькому сыну?
Свет на эти вопросы прольётся мрачный и тусклый — такой же, каким озарён траурный Сакраль, за которым с неба следит уже далеко не хрустальным взглядом пасмурных глаз Путеводная звезда.

Вопреки. Том 5 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вопреки. Том 5 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я родилась в этом мире, — с трудом произнесла Алиса, — Жила здесь почти всю жизнь и раньше… — она запнулась, — Меня все видели.

— А что с тобой случилось?

Это был неосторожный вопрос, который спровоцировал странный всплеск воздуха в сарае. Это моментально почувствовал кот Милки, который выбежал из рук девушки, а шерсть животного встала дыбом. Алиса отвернулась и потупила взгляд в деревянный настил на полу, через который могла бы пролезть мышь, но благодаря стараниям Милки, ни один грызун не совался в жилище грозного кота.

На вопрос не было ответа, был лишь взгляд в пустоту и нечитаемое сосредоточенное выражение лица. Эван сделал ещё один неосторожный шаг: коснулся кожи Алисы на руке, но тут же одёрнул руку, потому что его ударило током. Она просто медленно повернула к нему голову и посмотрела вопросительно, на что он тут же оправдался:

— У тебя татуировки… много татуировок. Что-то значат?

Кивнула и задрала рукава выше локтя, показывая пальцем на каждый из элементов магических символов на коже по очереди с комментариями:

— Эти, — показала она на полумесяцы на запястьях, — Сигилы Лимбо — рабский гнёт.

— Ты — раб? Такое бывает?

— Бывает, — она показала на тыльную сторону ладоней и продолжила, — Эти — брачные знаки.

— Ты… ещё и замужем?

— Замужем за моим рабовладельцем, и у нас есть сын, — её губы дёрнулись в полуулыбке.

— Ого! А сыну сколько?

— Когда я видела его в последний раз, ему было полтора месяца. Совсем крошка.

— Так и не скажешь, что у тебя есть дети… а муж тоже маг?

— Он — такой же маг как я, только сильнее, — её палец указал на правый локоть, обвитый тонкой короной следующего сигила, — Это знак родства душ, что означает настоящую дружбу. — она запнулась и отдышалась, — …А вот этот, — она чуть оголила ключицу, показывая один из самых витиеватых знаков на своём теле: в форме крыла, — Этот называет «Ангельская Вечность».

— На крыло похоже.

— Таких крыла два: одно у меня, второе у моего мужа.

— Тот муж, который купил тебя в рабство? — сложность этой совсем не романтической истории вызвал у Эвана скепсис, который отражался на его лице.

— Он! — снова полуулыбка.

— И где он?

Она не ответила, будто пропуская мимо ушей вопрос:

— Ещё много знаков. Но они на теле, не покажу их… — она говорила нескладно и отводила взгляд, который в миг стал растерянным, только Эван не отступал:

— Где твой муж сейчас?

Она выпрямила спину в струну и посмотрела на собеседника, будто на допросе:

— Сейчас? Наверно дома.

— Тут какой-то подвох?

— Наверно… я не уверена.

Было бесполезно узнавать подробности, поэтому Эван заговорил на другую тему:

— Смотри, что мне известно: ты не можешь влиять на людей, которые тебя не видят, потому что в них нет магии. Не знаю, как это работает, но наверно дело в энергии, которая течет по жилам… в общем-то область влияния касается всего!

— Всего?

— Ты не можешь жить жизнью обычных людей: говорить с ними, дотрагиваться до них, менять их волю, брать что-то без спросу, а, учитывая, что спросить у них ты не можешь, соответственно… ну ты не можешь взять их еду или одежду.

— Одежда — не проблема, — слишком уверено сказала Алиса, почему-то показывая на своё очень потрёпанное бледно-голубое платье.

— Тут ты приукрасила, потому что твоя одежда — явно проблема!

— Вернись ко мне хотя бы часть сил, — она запнулась, переводя дыхание вновь, — Я смогу это контролировать.

— Ты уже можешь говорить — это большой шаг.

— Говорить… — повторила она со злостью, — Я говорила на 7 языках, а… — запнулась и бросила маленький камушек в дверь, — Теперь я… едва вяжу три слова.

— Алиса, — снова заговорил он, возвращаясь к теме, — Ты хоть понимаешь, что не можешь взять у кого-то деньги и что-то на них купить?

— Я без денег обойдусь.

— Как? — но она пожала плечами, — Есть ещё много чего: мне кажется, что тебе будет лучше в людных местах.

— Почему?

— Чем больше вокруг тебя магии…

— …Тем больше резервы организма, — закончила она и задумалась, — Я была…. В Мадриде на стадионе, — начала она рассказ прерывисто, — Так было иначе. Лучше. Легче.

— Видимо это как-то влияет на тебя… может тебе будет проще говорить?

Они не успели закончить мысль, потому что Алиса напряглась и выпрямилась в струну, услышав что-то снаружи.

— Что случилось? — поинтересовался Эван, а ноздри девушки начали раздуваться, улавливая запахи.

— Не понимаю… — медленно произнесла она, пытаясь сообразить, — Этого не может быть!

— Чего?

— Тут… сюда движется кое-что, чего в этом мире быть не может, — она потупила взгляд в пол, выражая высшую мозговую деятельность, — И ещё кажется хозяин дома вызвал для тебя психушку, которая будет здесь через пару минут.

— Что!?

— На вопросы нет времени, — рассуждала Алиса, повязывая обрезанные волосы в хвостик, — Эван, мне нужно бежать… а так как я даже ходить не могу, то мне нужна помощь.

— И как я могу тебе помочь?

— Я для тебя видима и осязаема. Забери меня отсюда.

— Куда? Как? За мной едет психушка!

— На ней и поедем, ведь она прибудет сюда раньше. Те, от кого я хочу скрыться, смогут меня увидеть, и они заберут меня, чтобы убить.

— Может они просто хотят выкуп… или чтобы твой муж пришёл?

— Он не придёт, — осторожно сказала она, — Ты очень много говоришь и мало делаешь, — она задумчиво посмотрела в окно, а потом постучала пальцем по дереву и позвала, — Милки? Кс-кс, малыш, мы едем жить в лечебницу для душевнобольных!

Глава 14

Звук: T.T.L. - Deep Shadow (Vocal Version), Wynter Gordon — Stimela.

Эвана пугало новое место жительства. Среди сумасшедших людей не находилось собеседника, а с Алисой разговаривать было практически невозможно из-за того, что его бы точно упекли в этом место надолго, ведь выглядело это как разговор со стеной. Он нашёл способ выглядеть чуть менее сумасшедшим и давал Алисе в руке кота, ведь разговор с котом был более адекватной картиной, хотя вряд ли слово «адекватный» так подходило этому заведению.

Вообще-то Алиса была молчалива и редко поддерживала беседу, чаще всего сидела и смотрела в окно. Бывало, когда она думала, что Эван за ней не следит, то напевала своим уже окрепшим голосом незнакомую мелодию, от которой в душе щемило. Эван никогда не слышал такой магической мелодии, в ней не было слов, но был почти осязаемый смысл. Это само по себе плохо укладывалось в голове, но мужчина заслушивался и будто погружался в совсем другую атмосферу мира Алисы, где дышать было намного легче, где горы и старый лес прикасались к морю, рождая что-то очень величественное, но вместе с тем ласковое и уютное.

Голос Алисы был очень приятным и хорошо ложился на слух, только звучал зловеще и потусторонне. Было бы страшно слушать черноглазую дьяволицу, пение которой будто отражал воздух, разнося по помещениям, но Эван поддавался не страху, а магии, исходящей от неё. В такие моменты хотелось лишь остановить мир на секунду и попросить Вселенную, чтобы мелодия не прерывалась, но всему был конец.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бэй читать все книги автора по порядку

Анна Бэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вопреки. Том 5 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Вопреки. Том 5 [СИ], автор: Анна Бэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x