Анна Бэй - Вопреки. Том 5 [СИ]
- Название:Вопреки. Том 5 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бэй - Вопреки. Том 5 [СИ] краткое содержание
Свет на эти вопросы прольётся мрачный и тусклый — такой же, каким озарён траурный Сакраль, за которым с неба следит уже далеко не хрустальным взглядом пасмурных глаз Путеводная звезда.
Вопреки. Том 5 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Живой… — тихо повторил Винсент, — Но это невозможно!
— С адом, царящем в глазах, и остановившимся сердцем? Судя по утверждению Закари Боллана — может. И имя такому существу — демон.
Глава 23
Delta Goodrem and Brian McFadden — Hollow No More, Bring Me The Horizon — Deathbeds, Josh Groban — Remember Me.
Из дневника Винсента Блэквелла, запись от 23 апреля 2013 года:
Возвращайся всегда.
ты слышишь?
будто не уходила вовсе.
незаметно.
как можно тише.
в мою скучно-пустую осень.
без тебя —
не хватает света.
желтокрылые серафимы
мне сказали,
что счастье — это
не терять никогда любимых.
Далеко в прошлом.
Он взобрался на гору с отдышкой, потому как по пути сорвался и поранил плечо. Не было страха смерти, ведь он искал её, было лишь удивление: «что, это всё? Я жил ради этого?» — эти мысли появились в его голове, когда он висел на одной руке над пропастью величественного обрыва над разбушевавшемся морем. Во рту появился навязчивый привкус соли и йода от брызг, которые поднимал ветер очень высоко.
— Трон Небесный… — прошептал Ксандр, ужасаясь тому необъятному величию странного края, от которого свозило зловещей, но благородной магией.
Усталость пронизывала кости, мышцы изнывали, а кровь медленно сочилась из раны, которая страшной не была, но сильно выматывала. Ксандр доверял выбор тропы именно животным, ведь они никогда бы не ступили в болото: природа берегла их, а он берёг животных, уважая их мудрость. Ноздри мужчины уловили соблазнительный запах жаренного мяса, и он нашёл глазами небольшой столбик дыма не очень далеко.
Добравшись до уютного местечка на скале, он увидел странное зрелище: его беркут сидел на ветке и ел мясо из руки совершенно невероятного создания.
То была девушка, которая стояла к нему спиной, а он видел лишь тонкий силуэт за каскадом развевающихся на ветру объёмных светлых волос. Пахло чем-то пряным, сладким вперемешку с истиной свежестью, и это невероятно расслабляло уставшего мужчину, который при всё при этом провёл в пути от старого южного вулкана больше двух месяцев и очень давно не видел женщин (особенно таких привлекательных).
А она была тонкой, изящной, её стан притягивал царственной осанкой, которая лишь подчёркивала округлые точёные формы, но даже это было не самым чарующим, ведь Ксандр был уверен, что хоть её вид сзади прекрасен, только ещё прекрасней должно быть её лицо.
— Меня зовут Ксандр, и я пришёл с миром. — сказал он на одном дыхании то, что было положено, по магической традиции.
Так он заявлял о себе, как о госте, а девушка была обязана принять его, как своего близкого друга.
Только она не была этому так рада, и развернула голову к нему плавно, но без удовольствия:
— Будь моим гостем, Ксандр, всё моё — твоё, — отдала она дань обычаю невысоким глубоким чувственным голосом с придыханием, полным терпеливого внимания, и прибавила, зло прищурившись, — …Твоё, пока ты не вообразил, что можешь это забрать.
Ксандр сглотнул слюну по двум причинам: девушка сказала эта действительно воинственно, и, хоть он её не боялся, но, однако понимал, что ему стоит быть осторожней — это, во-первых, а во-вторых, она была так притягательна, что он очень напрягал всё своё существо, чтобы слышать её не через слово.
Девушка не назвала имени, но отвлеклась от кормления птицы, чтобы проводить гостя в своё скромное жилище и похлопотать над поздним обедом. Её руки очень ловко и с трепетом обставили трапезу, при этом сделали пищу на вид такой привлекательной, что Ксандр готов был замурчать от нетерпения. Всё было идеально, кроме…
— …А мясо тебя не смущает? — спросил он, рассматривая сочный кусок перед собой, — Оно же сырое.
— Не сырое, а слабой прожарки. Вообще-то у меня дрова мокрые, придётся ждать, если хочешь зажарить сильнее.
Ксандр снисходительно улыбнулся и коснулся пылающим пальцем мяса на тарелке девушки, отчего то вдруг стало выглядеть более румяно. На лице хозяйки трапезы появился искренний восторг, и это отдалось сладкой волной по телу гостя, который почувствовал себя необычно.
— Ты управляешь огнём… я очень люблю огонь! — прошептала она восхищённо и убрала прядь волос со своего очаровательного личика, глядя на мясо широко раскрытыми серыми глазами, но потом она перевела этот хрустальный взгляд на Ксандра, а он потерял дар речи, — Но вообще-то я люблю недожаренное мясо, поэтому, если ты не против, давай поменяемся?
Он не был против, иначе: он не мог вообще соображать головой под чарами девушки, лишь покорно кивнул, а она вытащила из его рук глиняную тарелку и вложила в них свою, едва коснувшись своими прохладными пальцами его рук, отчего он вышел из ступора и начал поглощать пищу.
— Ты здесь одна живёшь? — спросил он через пару минут, оглядывая очень небольшую, но уютную хижину.
— Угу, — муркнула она в ответ и кивнула, запивая плотный обед, — Одна.
— Не страшно?
Она почему-то заливисто рассмеялась, и это очень понравилось гостю, который улыбался ей в ответ слишком расслабленно. Девушка действовала завораживающе, а дополнял атмосферу интерьер её скромного жилища: всюду висели запашистые травы, на полках пылились поделки из природных материалов, а у огня спал…
— Волк?
— Волчонок, — улыбнулась девушка, — Совсем ещё малыш.
— Какой он необычный!
— Да, таких осталось мало… этого я нашла к югу, где последняя деревня. Охотники убили его мать.
— Ммм… — задумался Ксандр, — Почему здесь одна?
— Мне так спокойно, — очень осторожно ушла от ответа девушка, — Люди сторонятся меня, поэтому я живу здесь, — она мило улыбнулась и убрала посуду, намекая, что трапезе конец.
Ксандр и не заметил, как за окном сгустилась тьма, предвещая ночь, поэтому тут же обозначил намерение:
— Мне негде ночевать.
— Я уже поняла, — кивнула она и подняла бровь.
— И? Приютишь меня?
Она закатила глаза и нехотя ответила:
— Хорошо, ты можешь остаться у меня. — и чуть прищурившись добавила, — Я не нарушаю законов магии: ты путник, тебе можно остаться.
Он еле сдержал улыбку, до этого обведя коморку взглядом. Было очевидно, что спальное место лишь одно и им придётся спать вместе, но девушка не спешила осуществить его каверзный план, хотя он предвкушал ночь с волнением.
Приведя дом в порядок, накормив животных и умывшись в ведре с водой, она взяла меховую шкуру и произнесла:
— Ночь будет суровой, Ксандр, — она показала рукой на приготовленное для него ложе и на очаг, — Советую не жалеть огня, дров хватит.
— А ты…?
— Я не выгоню тебя, ведь не нарушаю законов магии, но и с тобой не лягу. — она снова подняла бровь.
— И где будешь спать ты?
— С волками в пещере у реки. Они не дадут мне замёрзнуть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: