Анна Бэй - Вопреки. Том 3 [СИ]
- Название:Вопреки. Том 3 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бэй - Вопреки. Том 3 [СИ] краткое содержание
Вопреки. Том 3 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сиди, — сказал он и подошёл к стволу дерева, облокачиваясь на него.
— Чем обязана? — спросила она сухо.
— Ты плачешь?
— Нет, блядь, лук режу! — огрызнулась она, говоря в нос, — Это вообще не ваше дело.
Блэквелл проглотил этот грубый выпад, зная, как Алиса стыдится слёз:
— Что ты можешь сказать про Дрейка?
Алиса перенесла вес вперёд, чтобы раскачать качели, и на секунду задумалась:
— Ответственный, опытный, сильный, выносливый воин. Эффективен в ближнем бою и разведке, хорош в картографии, может принимать самостоятельные решения, но предпочитает действовать инструкциям и быть под командованием. Не сильна в раздаче характеристик, Милорд.
— А как женщина что скажешь?
Алиса на секунду посмотрела на Блэквелла, а потом снова бесстрастно начала говорить:
— Он в хорошей форме, довольно привлекателен, галантен, вполне умён и с чувством юмора всё в порядке. Очень заботливый и внимательный. С женщинами слишком нерешителен, наверно думает много… что так-то вроде и плюс, но всё же и минус. Не в моём вкусе, поэтому вряд ли смогу что-то конкретизировать.
— Не в твоём? Из-за разницы в возрасте?
— Мы же не будем это обсуждать? — нехотя уточнила она, плавно качаясь, — Вам зачем подобная характеристика?
— Я говорил с Линдой. Она считает, ты пригодна к деторождению.
Алиса выставила ногу, тормозя качели и неотрывно глядя на траву. Она ничего не говорила, только слушала, и Блэквелл продолжил:
— Твой род — носитель редкого гена Элементалей, если это возможно, то нужно его продолжить. Мордвину нужен наследник, и управлять им сможет только Элементаль.
— Я — воин, а не свиноматка.
— Мне решать, кем тебе быть! — слишком резко сказал он, о чём сразу же пожалел, потому что Алиса будто перевоплотилась в кого-то совсем чужого.
— Богом себя возомнили? — крикнула она гневно, — Даже пару для размножения уже подобрали!?
— Предсказуемая реакция, но не кипятись… — уже мягче прибавил он, — Я дам тебе титул, замок, отдалённый от боевых действий, а Дрейк… — Блэквелл тяжело вздохнул, — Он надёжный и понимающий, он будет хорошим отцом. Для этого задания он подойдёт лучше многих, ведь он не знатен и не будет привлекать внимание. Я выбрал его для Финилон-Кааса не случайно.
— Так вот пусть там и плодится!
— Алиса, прекрати. Я так решил.
Девушка спрятала голову в ладони и ссутулилась, он хотел подойти и успокоить её, но не мог, потому что знал: если он однажды к ней прикоснётся, то уже никогда не отпустит.
— Мне нужен Элементаль, — вновь заговорил он, оправдываясь, — Я не могу оставить Мордвин без Хранителя.
Алиса выпрямила спину и посмотрела на него хладнокровно:
— Дурацкий план.
— Да ну? С чего это?
— Скоро я умру, — сказала она совершенно непринуждённо, — Это вопрос даже не полугода. А вынашивать, когда? Воскресите меня волшебной пыльцой?
Эти слова ударили по сердцу с такой силой, что Блэквелл забыл о дыхании, о биении сердца, о течении времени и о том, что Алиса сидела рядом и смотрела на него.
— Смерть… не повод для шуток. Пророчество может сбыться, а может и нет. Но это не твоя забота об этом думать.
Алиса встала с качели и посмотрела на Хозяина холодно, скрестив руки на груди:
— Тогда пусть скорее сбудется! Наконец начну принадлежать себе, хотя бы после смерти.
Она сухо кинула и пошла прочь.
Глава 21
Звук: Within Temptation — What have you done, Rob Dougan — There's only me.
Дрейк последние восемь дней ничего не понимал, сколько не старался. Алиса вела себя странно и не разговаривала ни с кем, но его просто видеть не могла. Инструкции, приходившие из Мордвина, сильно видоизменялись ею, если вдруг где-то рядом проходило сражение, потому что она в этот же миг кидалась в бой, словно ища боли и смерти. В этот раз всё было куда хуже, чем обычно, потому что она стала неуправляемой и никого не слушала. Они сделали небольшую плановую остановку в одном небольшом замке, где их тепло встретили, но Алиса отказалась от всех излишеств и скромно приняла комнаты для рабов. Рано утром она вышла инспектировать дозор воинов, который был совершенно не готов к проверке.
— Это вы так оберегаете границу вашего Лорда, да? — спросила она воина, который был плохо экипирован и играл в кости, — Круто! — только и сказала она, и хотела было идти, но на её пути возник невысокий блондин с идеальными белоснежными зубами. Парень лет 25–30, широко улыбался и смотрел на Алису с надеждой, — Чем обязана? — колко спросила она.
— Леди Лефрой? — уточнил незнакомец, по-прежнему преграждая ей путь, — Я вас искал.
— Не то, чтобы прямо «Леди» и не уверенна, что «Лефрой», но меня так называют. А вы, стесняюсь спросить, кто?
— Дэниэл Рид Риджерс. Я много слышал о вашем уникальном отряде «Омега», и моя мечта попасть к вам! — на одном дыхании и со всем возможным обаянием проговорил он, но Алису такой подход не тронул.
— Да что вы? Уникальность моего отряда в том, что в него не попасть, даже написав письмо Санте.
— Кстати о Санте… — он протянул ей письмо с готовностью, и Леди Лефрой его взяла. Она внимательно пробежалась глазами по строчкам красивого мужского подчерка и бесстрастно взглянула на Дэна Риджерса.
— С такими рекомендациями, мистер Риджерс, вам открыта дорога в любой даже самый элитный отряд Сакраля… — произнесла она монотонно, а Риджерс самодовольно улыбнулся, — В любой, кроме моего.
Улыбка сошла с лица мужчины, и он непонимающе посмотрел на Леди Лефрой:
— Что? Прошу прощения, я, кажется, вас неправильно понял…
— Я разъясню: ваших рекомендаций недостаточно, чтобы попасть в отряд «Омега».
— Но… это же рекомендация от Лорда Блэквелла! — начал трясти он бумажкой перед лицом девушки.
— Да, я умею читать… а Лорд Блэквелл писать в свою очередь. Долго будете трясти перед носом этим «важнейшим» документом? — недружелюбно сказала она и холодно посмотрела в глаза Дэна Риджерса, — Я уверенна, что Кастиэль Кассель примет вас с распростёртыми объятиями к себе, поэтому не теряйте время, обратитесь к нему.
Алиса дождалась, пока мужчина отступит и даст ей пройти и стремительно двинулась туда, куда изначально шла. Ей в спину расстроенный Риджерс сказал:
— Но… в чём причина отказа? Могу я узнать?
Она раздражённо развернулась:
— Можете: мне некогда возиться с новичками. У меня сформированная команда, один механизм.
— И это всё? Вы ведь не видели меня в бою! Я способный ученик!
— Я читала вашу рекомендацию, Риджерс. Но свободных мест у меня нет.
— Двое ваших воинов пали в бою некоторое время назад.
Алиса сделала паузу, глядя с холодом, а потом произнесла медленно и вкрадчиво:
— Разговор окончен.
Разговор действительно на этом был окончен, но то было последней каплей терпения Алисы. Получив весть о готовящемся восстании на южной границе, она немедля собралась в путь. Артемис встал поперёк дороги, закрывая путь широкой спиной:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: