Анна Бэй - Вопреки. Том 2 [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Бэй - Вопреки. Том 2 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вопреки. Том 2 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Бэй - Вопреки. Том 2 [СИ] краткое содержание

Вопреки. Том 2 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Бэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Не вычитано. Дорогие читатели, приношу извинения за нецензурную лексику, которую впоследствии вычищу! Действие второго тома романа «Вопреки» проходит в Форте Браска, куда Алиса была сослана Сувереном Сакраля. На её пути снова хитросплетения интриг против власти, каждый её шаг — испытание, где оступиться равносильно смерти. Она хладнокровно борется с системой, но сможет ли она сопротивляться власти своего Хозяина?

Вопреки. Том 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вопреки. Том 2 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В очередной раз отмазки и оправдания своему необузданному любопытству. Как будто понимая, что я уже на низком старте, Расул очень вовремя и дозированно подкидывает информацию:

— С ним нужно быть осторожной. Я на самом деле даже уверен, что ты его найдёшь рано или поздно, дело в другом. Это… как тебе сказать… он держится между двух властей, не принимая сторон. Это разбойник, довольно беспринципный и совершенно неуловимый. Он знает все сценарии военных стратегий, как свои пять пальцев, его пытались поймать лучшие воины и шпионы с обеих сторон, но разбивались, словно волны, о его дальновидность.

— То есть… семь лет он успешно избегал пленений?

— Да.

— И его пытались поймать лучшие воины?

— Куда ты клонишь? — с интересом уточнил мой наставник.

— А много из них было женщин?

Он улыбается и трёт щетину.

— Это неплохая идея, но ты уже давно не просто женщина в Сакрале. Твоя слава тебя обогнала, все знают о сумасбродной протеже Блэквелла. А, став Примагом, ты лишь увеличила шум вокруг себя. Блэквелл ведь не дурак, он специально поставил тебя в Форт, это небывалый стресс для Сакраля, и в тоже время, если эксперимент удастся, то это будет фурор.

Он резко замолк и закусил губу, потому что понял, что сболтнул лишнего. Он ведь не хвалит меня, а тут столько комплиментов в одной реплике. Тяжёлый вздох, и он снова принял обычный вид.

— Я как раз рассчитываю на шумиху. Марк Корф самоуверен, — рассуждаю я, а Расул хитро улыбается.

— Хочешь сыграть на его слабости? Не обожгись!

— Если обожгусь, то получу ценный в жизни опыт! Меня не пугает провал.

— Тогда вот тебе правда: я не знаю, где искать этого человека, но есть тот, кто знает.

— И долго ты будешь делать из этого интригу? Где искать этого информатора?

— Не надо искать. Он член твоего безбашенного отряда, — подмигивает мне и снова погружается в свои бумаги, — Не заиграйся, Алиса. Я видел Корфа один раз в жизни, сразу говорю: он умеет влиять на людей. Это ложно называют телепатией, тут чистое обаяние и хитрость. Талантливый сукин сын!

Я покидаю веранду и иду в оружейную, где сейчас должен быть мой отряд. Расул не назвал мне имени информатора, но картинка сложилась сама собой.

Глава 7

Придаст атмосферности: The Doors — Five to One, One republic-Everybody loves me.

— Мальчики, у нас задание. Я беру двоих из вас, — начинаю я, — Риордан и Бальтазар.

Артемис широко улыбнулся и как ребёнок собрал все свои клинки и мечи, словно игрушки в охапку. Его энтузиазму не было предела, он так любил ездить на задания, и каждый раз это выглядело, будто я предлагала ребёнку поездку в Диснейленд. Никак до конца его не пойму… иногда даже жутковато: за маской легкомысленного красавчика, я вижу тень очень непростого и крайне расчётливого мужчины. В эти моменты в его глазах что-то очень таинственное и даже зловещее, но это проходит, когда я ловлю его взгляд.

Наша с ним первая встреча была судьбоносной, ведь мы оба — белые вороны. Нас одинаково не любили за то, что мы шли против системы, и теперь вокруг нас собираются такие же фрики: изгой-Бальтазар, непризнанный технический гений-Лесли, абсолютно бестолковый Кронк, которого не хотели никуда брать из-за его неповоротливости. Остальные трое вполне нормальные ребята, просто примкнули к нам и теперь мы стали настоящей командой.

Я собираюсь на задание и вопреки обычаю надела платье. Корф ожидает воина, коим я обычно являюсь, но сегодня я буду просто «Леди Алисой».

— Али, а куда едем? Ты не сказала… — спросил Артемис.

— Скачи в сторону Фисарии, там жди нас на переправе, только не привлекай внимания.

Мой друг недоверчиво на меня посмотрел:

— Хочешь избавиться от меня? Это потому что я вчера пялился на твою грудь, когда ты переодевалась?

ЧТО? Охренеть.

— Что ты делал!? А ну пошёл вон! — кричу я и ударяю его коня плетью, отчего животное привстаёт на дыбы и срывается места. Бальтазару это показалось смешным, и он этого не скрывал, — Зря смеёшься. Он прав, я хотела от него избавиться.

— Видимо не потому что он на тебя пялится?

— Не поэтому явно. Моё задание найти Марка Корфа, и ты мне в этом поможешь, Бальтазар Корфадон.

Лицо моего друга становится серьёзным, а уголок рта как-то невесело пополз вверх, будто в грустной усмешке:

— Как ты узнала?

— Не бывает таких простых имён в Сакрале. Марк Корф… а твоя фамилия у меня уже давно вопросов не вызывает, Лорд Корфадон, экс-барон Кэмптон.

— Давно говоришь? — хмыкнул он, — И моё прошлое тебя не смущает?

— Ни капли, — он почему-то не поверил в моё «ни капли», — Ой, Бальтазар! Ну вспомни где мы с тобой встретились! Я не питала ложных надежд познакомиться на этом Богом забытом острове с невинным воином с кристально-чистым прошлым.

— Убедительно.

— Потому что так и есть. Ну? Доверишься мне, наконец, или думаешь, что я, узнав твою историю, пришпорю коня и дам дёру в ужасе?

Ну надо же, мы сдвинулись мёртвой точки! Не думала, что так тяжело будет вывести Бальтазара на чистую воду, обычно я нахожу способ разговорить человека куда быстрее!

— Феликс Блэквелл принял меня в свои ряды, но ни один из Лордов не пожелал принять меня в войска. С тех пор в моей жизни одна ссылка на периферию сменяется другой.

— Ты титулованный Лорд, отчего бы не нанять свою армию?

— …С позорным прошлым и пустым кошельком. Мой брат поставил всё на Ксенопорею и был их советником в военных делах. Наша семья не мало знает об этом, в этом наше наследие. Кэмптон был моим домом, я принял управление им уже будучи в жутких убытках, и тогда появился Адам Саммерс, ростовщик, пообещавший нам с братом сумму, чтобы восстановить замок. Он обманул меня, сделал всё, чтобы я лишился замка. Он внедрился в нашу семью, окончательно разделив её на два противоборствующих лагеря, тогда я даже и не понял, как очутился без гроша за закрытыми вратами Кэмптона. Мой брат выгнал меня, а потом вскоре был убит руками Ксенопореи, по воле Адама Саммерса, который по завещанию, не понятно откуда взявшемуся, стал Бароном Кэмптон. Я отрёкся от своих корней и сократил имя предков от «Корфадон» до «Дон», присягнул Блэквеллам и с тех пор хожу под их гербом, несмотря на презренные взгляды.

— Да ладно ты, никто ведь почти не знает о твоём настоящем имени.

— Некоторые всё же помнят, хотя делают вид, что всё вовсе не так. Но я же вижу, что нос воротят.

— Почему Феликс Блэквелл не взял тебя Советником?

— Не говори глупостей, это было бы вызовом нашим порядкам. На мне было клеймо семьи предателей, всё очевидно. Я пришёл к нему уже на закате его правления, он присматривался ко мне, проверял. А потом скончался и к власти пришёл его сын. Я не жалуюсь, Али, это честь служить под командованием Винсента Блэквелла. Никто бы так не справился, как он. Его отцу не хватало решительности и жёсткости сына.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бэй читать все книги автора по порядку

Анна Бэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вопреки. Том 2 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Вопреки. Том 2 [СИ], автор: Анна Бэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x