Александр Карпов - Чудак
- Название:Чудак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Карпов - Чудак краткое содержание
Чудак - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Зайдя в броско обставленную гостиницу, я начал спускаться по лестнице, на полуподвальный этаж, где и располагалась моя каморка, как был остановлен подбежавшим слугой.
— Э-э-э, ты Урб? — молодой парнишка не знал как ко мне обращаться, и явно сомневался, что я вообще в состоянии понять его речь.
— Да, ты что-то хотел?
— Э-э-э-э-э-э-э, — кажется, такого ответа он от меня совсем не ожидал, но вот он взял себя в руки и вспомнил, наконец, то зачем меня искал. — Мне сказали проводить тебя до флигеля, где трапезничает господин ир'Лерендази.
В отличие от меня, Дрего снимал целый флигель, по сути являвшийся отдельным домиком пристроенном к основной гостинице. Он с самого начала предлагал мне поселиться там же, но я отказался. Слишком часто в этот флигель наведывались аристократы, внимания которых мне бы хотелось избежать. Как я слышал, до войны охота на монстров и в частности на огров считалась среди местной знати делом, особенно благородным. А мне совсем не хотелось бы, чтобы перепившие представители местной золотой молодёжи решили пополнить семейную трофейную комнату моей головой.
Дрего находился в столовой своего флигеля и ужинал, а увидев меня сразу пригласил к столу.
— Урб, присаживайся. Извини, я не стал тебя ждать, не знал, когда ты вернёшься.
— Спасибо.
На некоторое время наш разговор прервался, так как я был очень голоден.
— Урб, тут такое дело… — Дрего вот уже несколько дней был весьма задумчив, явно решая для себя что-то, и думаю сегодня он решил посвятить меня в свои планы. — Помнишь какие мысли у меня были о своём месте в Сайре?
— Конечно, помню. Ты собирался присягнуть на верность здешнему королю, выкупить участок земли, и вновь стать полноценным феодалом. А что случилось, открылись новые обстоятельства?
— Да… понимаешь, землю купить не проблема, особенно сейчас. И у меня есть все шансы приобрести достаточно крупный феод, не герцогский конечно, но графский уж точно. Да и в средствах стеснения нет. Осколки дракона [59], которые мы собирали по всем тайникам Ватиронда, стоят целое состояние. Вот только, нынешний король, Коннос весьма воинственен, так что стоит мне присягнуть, как меня тут же попросят исполнить вассальную клятву на боле боя. А если я заполучу феод, с меня начнут требовать ещё и дружину. В любом случае Война, от которой я сбежал, доберётся до меня вновь…
— Судя по всему, ты уже нашёл другой вариант.
— Да, есть такой герцог Вен ир'Кесслан. Герой Войны, чья родословная уходит к самому Галифару Великому и до-галифаровским королям Сайра. Так вот, за время войны, он потерял пятерых сыновей и более десяти внуков. А когда два года назад погиб его последний сын, он решил, что с него хватит. Он потребовал от короля, выделить ему земли подальше ото всей возни с галифарским наследством, и где Война не достанет его оставшихся в живых малолетних внуков.
— Именно потребовал? И что ответил на это король???
— Ну конечно, не так грубо и прямолинейно, сайрский аристократ и дипломат это практически синонимы, так что его требования были ясны, но сформулированы предельно корректно. Начёт ответа короля… а что тот мог ответить? ир'Кесслан не уступает королю в знатности, является одним из влиятельнейших членов Благородного Совета, а когда он сообщил, что обменяет все свои земли на продукты и товары, что помогут ему обустроиться на новом месте, его идею поддержали все герцоги Сайра. По сути королю просто не оставалось никакого выбора, и он великодушно отдал во владения ир'Кесслану Кью'барру.
— Расскажи поподробнее, что это за земли, ты ведь собрался отправиться туда вслед за тем герцогом.
— Всё ещё лучше, я отправлюсь не вслед, а вместе. Дело в том, что когда к экспедиции всё было готово, войска Каррната разорили Метрол, ну столицу Сайра, ты, должно быть, слышал об этом. После этого, количество желающий убежать от Войны возросло в десятки, а то и сотни раз. Причём это были не только жители разграбленного города, но и те, кто понял, насколько иллюзорно их представление о безопасности собственного дома. Так что ир'Кесслан решил отложить отбытие, но взять с собой как можно больше переселенцев. Что же по поводу Кью'барры… это необследованный и незаселённый полуостров на юго-востоке нашего континента. Про него практически ничего неизвестно, кроме того что он покрыт джунглями. Я понимаю — это авантюра, и переселенцы угодят не в землю обетованную. Нам всем придётся много трудиться и противостоять тяжёлым условиям и непривычному климату. Но я решил, что отправляюсь вместе с ними. Война — это то, что я хотел бы оставить в прошлом. Ты не хочешь отправиться со мной?
— Нет. Прости Дрего, но я пришёл в Пять Народов, чтобы в первую очередь раздвинуть горизонты своих знаний, познать то что известно галифарской цивилизации, так что…
— Хорошо Урб, я понял… — Дрего явно был расстроен, и не стремился скрыть это, но вот пытаться переубеждать меня не стал.
«Грустно расставаться со ставшим мне другом, но иного и быть не могло. Не для того я выбрался из каменистых пустошей, чтобы прятаться в неисследованных джунглях!»
— Эй ты, а ну чего тебе здесь надо!!?
Здоровый хобгоблин, облачённый в начищенные, но помятые доспехи, навис над человеком. Человек же, бывший настолько низкого роста, что его можно было бы перепутать с полуросликом, совсем не выглядел напуганным, напротив он был абсолютно спокоен. Возможно дело было в массивной фибуле его плаща, сделанной в форме гусиного пера, архаичного пишущего инструмента и одновременно символа гильдии Нотариусов находящейся под контролем одного из Домов Отмеченных Драконом. А может спокойствие обеспечивал стоящий у него за спиной огр ростом превышающий два метра.
— Мне нужен тот, кто ответственен в этом лагере за приём новых сотрудников.
— Чего???
— Новичками, говорю, кто у вас занимается?
— А, вон к тому приземистому зданию идите, там найдёте. — К моему удивлению хобгоблин, поняв, что человек и не думает его бояться, не стал обострять ситуацию.
Лагерь наёмников стоял недалеко от Калазар и производил странное сочетание порядка и хаоса одновременно. Бегающие туда-сюда посыльные, медики и прочий, свободный от службы народ, сочетался с колоннами марширующих отрядов. Пестрые, разномастные шатры, палатки и дома располагались в идеальном геометрическом порядке. Нотариус быстро нашёл нужное здание и нужного человека.
— День добрый, меня зовут Гарк, и я имею честь быть членом гильдии Нотариусов, мне сказали, что именно вы занимаетесь приемом на работу новых сотрудников? — Стряпчий явно не смущался крупного мужчину, чьё лицо было изборождено тремя широкими шрамами, придававшими ему звероватый вид. На самом деле было даже неожиданно увидеть человека по всем признакам привыкшего к лихой рубке за канцелярским столом, перекладывающим какие-то бумаги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: