Татьяна Зинина - Бастард королевской крови. Книга 2

Тут можно читать онлайн Татьяна Зинина - Бастард королевской крови. Книга 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бастард королевской крови. Книга 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Татьяна Зинина - Бастард королевской крови. Книга 2 краткое содержание

Бастард королевской крови. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Татьяна Зинина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ещё совсем недавно Мей и Эльнар и подумать не могли, что будут связаны печатью тёмной магии, а один из них окажется бастардом короля. И вот вокруг залы дворца, впереди маячит возможная малая коронация, а неведомые злоумышленники всерьёз решили, что могут управлять признанным незаконнорожденным наследником, как марионеткой. И что делать несчастному бастарду, чтобы хоть как-то отвоевать право на свободу и любовь и при этом остаться в живых?
Вторая часть дилогии.

Бастард королевской крови. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бастард королевской крови. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Зинина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хотелось бы в это верить.

Эль думал, что Эрки сказал всё, что хотел, и уже собрался задать вопрос о тонкостях церемонии принятия власти, которую его старший брат уже когда-то проходил, но Эркрит заговорил раньше.

— Когда вчера я изучал книги по тёмной магии в хранилище вертийского императорского дворца, нашёл один ритуал, — с сомнением в голосе начал он. — Он тоже призван подчинять, но… — кронпринц вздохнул. — Но клеймо получает не сам подчиняемый, а дорогой ему человек. В идеале — любимая женщина. И при его попытке сопротивляться приказам испытывать физическую боль будет тоже она. А подчинённый почувствует все её эмоции.

— К чему ты это рассказываешь? — насторожился Эльнар.

— Если кукловод читал эту книгу, то знает и об этом ритуале. Он куда совершеннее предыдущего. Потому что ни один маг не сможет распознать такой вид подчинения. Думаю, если бы там, в Синларе, у тебя была возлюбленная, кукловод бы использовал её. Но тогда ты вёл довольно свободный образ жизни.

— Зато сейчас у меня есть Мей, — холодея от страха, проговорил Эльнар.

Он с силой вцепился в подлокотники кресла. Ему хватило всего мгновения, чтобы представить себя и Мейлару под действием такого подчинения. И если бы она страдала от его нежелания выполнять приказы кукловода, он бы подчинился! Не смог бы чувствовать, как ей больно. Не выдержал бы этих эмоций.

О, да, такой способ держать на поводке куда эффективнее. И выбирая между Мей и Карилией, Эльнар безоговорочно выбрал бы Мейлару.

Спохватившись, он мигом поднёс к лицу артефакт связи и уже хотел вызвать девушку, но его остановил Эркрит.

— Эль, с ней всё хорошо. Её охраняют. Да и вас уже давно не видели вместе, потому вряд ли кукловод сейчас решится проводить такой ритуал с ней. Всё же он не тёмный маг, а значит, ему понадобятся жертвы. Пока он проявлял себя, как хитрый и чрезвычайно осторожный человек, потому без доказательств вашей связи действовать не станет.

— А если нет?! — нервно выпалил Эльнар. — И почему именно я? Мы с Мей? Ведь есть ещё ты.

— Я изначально по-другому воспитан, — с грустью проговорил Эркрит. — Мы все с пелёнок знаем, что в любой ситуации для нас на первом месте должна быть Карилия и её благополучие.

Он не стал больше ничего пояснять, но Эль и так понял. Всё же, в отличие от своих кровных родственников, его вырастили куда большим эгоистом. Нет, он любил свою страну, и был готов ради благополучия королевства на многое. Но Мейларой всё равно бы пожертвовать не смог.

— Эрки, мы ведь с ней почти женаты. И на балу будем вместе. Отец настаивает, чтобы я объявил о нашей помолвке… — растерянно проговорил Эль. — Но тогда она сразу попадёт под удар.

Он поднялся на ноги, будто собрался прямо сейчас куда-то бежать, но остановился посреди комнаты.

— Мы сможем её защитить, — уверенным тоном заверил его Эркрит. — А кукловод всё равно рано или поздно выяснит ваше истинное отношение друг к другу. Потому не вижу смысла что-то отменять. — И, пока Эль не успел возмутиться, добавил: — После объявления помолвки мы спрячем Мейлару. Возможно, создадим её личину, и роль Мей будет играть кто-нибудь из девушек-агентов дяди. В любом случае, прятаться в этой ситуации не выход. Понятно, что мы все рискуем, но только так сможем заставить кукловода действовать. И сделать ошибку.

Эти слова не успокоили Эля, но теперь он хотя бы начал видеть просвет в такой сложной и опасной ситуации. Он очень боялся за Мей, но понимал, что прятаться от кукловода всю жизнь они не смогут. Да и глупо это. В итоге он был вынужден признать правоту кронпринца. Всё-таки лучше один раз посмотреть опасности в лицо, чем долгие годы жить, в любой момент ожидая удара.

И Мей, скорее всего, с этим согласится. Но если вдруг откажется, Эль не станет её принуждать. И тогда они просто продолжат встречаться тайно. Он даже согласен на то, чтобы его продолжили считать неправильным мужчиной… только бы Мейлара осталась невредима.

* * *

В Старфоле мы с Эриком оказались точно к назначенному сроку. Так как встреча была назначена от имени Саймона, то мне пришлось снова прятаться за его личиной. И, если честно, так я даже чувствовала себя немного свободнее. Всё-таки теперь говорить с подругой мамы мне придётся как бы и не о себе, а о родственнице — двоюродной сестре Мейларе.

Эрикнар идти со мной отказался, заявив, что лучше наведается в ресторан, который располагался в том же здании, но имел отдельный вход. Потому пришлось собираться с мыслями и смело шагать навстречу ответам. Ответам, которые я не особенно и желала получить. Наверное, просто заранее знала, что они мне не понравятся.

Госпожа Аглафа оказалась дородной женщиной с пышными формами, открытой улыбкой и вьющимися тёмными волосами. Она встретила меня довольно радушно. Проводила в свой кабинет, который больше походил на уютную гостиную, попросила горничную принести для нас чай, и только потом поинтересовалась, что именно мне от неё понадобилось.

— Я из письма поняла, что ты племянник Тисы. Триста лет её не видела, — быстро затараторила женщина, которая, видимо, привыкла к такой беглой речи. — Я ведь просила её мне писать. А она, негодяйка, ни единой весточки не прислала. Как она поживает?

— К сожалению, Тиса Крейн умерла двадцать два года назад, — ответила я голосом Саймона. — Всего через несколько месяцев после того, как родила дочку.

Услышав мои слова, хозяйка гостиницы застыла. Она смотрела на меня и будто бы не видела. А я не стала больше ничего говорить, давая ей время осмыслить услышанное.

— Значит, у неё родилась девочка… — тихо сказала женщина. — Жаль Тису. Она такая добрая была, отзывчивая. Никогда никого в беде не бросала. А что с ней случилось, знаешь? Болезнь какую подхватила после родов?

— Моя мама рассказывала, что Тиса тосковала по отцу своего ребёнка, — проговорила я, сглотнув ком в горле. — Но при этом почему-то не хотела, чтобы он её нашёл. А после рождения Мейлары она просто тихо угасла.

Госпожа Аглафа тяжело вздохнула, смахнула со щеки непрошенную слезу и, решительно поднявшись, достала из шкафа бутылку с тёмно-бордовой густой жидкостью. Так же молча она разлила этот странный напиток по рюмкам и протянула одну мне.

— Давай, Саймон, — сказала женщина. — Не чокаясь. За твою тётю. Хорошая она была. Наверное, слишком хорошая. Это её и сгубило.

Я с сомнением посмотрела на жидкость в рюмке, всё ещё сомневаясь, что мне стоит это пить. Но увидев, как подруга моей матери одним махом осушила свою порцию и даже не поморщилась, тоже решила попробовать. Напиток оказался сладким, но крепким. Выпить до дна у меня не получилось, но вот пару глотков я всё-таки сделала.

— Вишнёвая наливка, — сообщила госпожа Аглафа. — Супруг мой делает. Отличная вещь. Прекрасное средство от хандры. Я тебе дам с собой бутылочку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Зинина читать все книги автора по порядку

Татьяна Зинина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бастард королевской крови. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Бастард королевской крови. Книга 2, автор: Татьяна Зинина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x