М Боросон - Девушка, видящая призраков

Тут можно читать онлайн М Боросон - Девушка, видящая призраков - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Девушка, видящая призраков
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

М Боросон - Девушка, видящая призраков краткое содержание

Девушка, видящая призраков - описание и краткое содержание, автор М Боросон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Конец девятнадцатого века в китайском квартале Сан-Франциско, и охотники на призраков, следующие традициям Маошань из даосизма, держат духовные силы в узде. Ли-лин, дочь известного экзорциста, юная вдова с бременем в виде глаз инь — уникальной способности видеть духовный мир. Ее видения и смерть ее мужа опозорили Ли-лин и ее отца, а позор их семья позволить не может.
Когда волшебник ранит ее отца, только Ли-лин может остановить его жуткие планы. Ей могут помочь ее меч из персикового дерева, бумажные талисманы и дух в облике глаза, которого она прячет в кармане. Среди опасных переулков китайского квартала Ли-лин сталкивается со злыми духами, бандитами и ворами душ, и ей нужно спешить, чтобы не явилось древнее зло, что сожжет квартал дотла.
Она может оказаться ключом ко всему.

Девушка, видящая призраков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девушка, видящая призраков - читать книгу онлайн бесплатно, автор М Боросон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не могла сказать слова вслух. Ему нужно было вырвать один из глаз.

Глаз кивнул.

— Он сейчас в лазарете. Ты без сознания рядом с ним.

— Зачем он это сделал?

— Он понял, что твоя красная нить разорвана. Тебе нужен был проводник в мир живых. Он послал меня.

— Нет, — сказала я. — Нет. Это глупо. Он не стал бы. Он так не сделал бы. Не для меня.

Дух его глаза резко посмотрел на меня.

— Но он это сделал.

Господин Янци был духом глаза моего отца, но он был бы без разума без заклинания отца. Он не знал отца так, как я. Отец не сделал бы так для меня. Была другая причина, которую я пока не понимала.

Я опустила голову и прошла к двери лазарета. Талисманы были барьером, я ощущала, как они отталкивают меня, словно ветром. Сил пройти барьер не было. Но потом талисман с моим именем открыл проход. Словно между мной и ветром появилось дерево, и я слышала, как ветер ревет по сторонам от меня.

Я прошла мимо барьера, и господин Янци спрыгнул с моего плеча с воплем. Я повернулась и увидела, как он упал лицом вниз на землю, оттолкнулся.

— Как недостойно, — сказал он.

— Ты не можешь пройти талисманы.

— Очевидно, не могу, — сказал он, стряхивая пыль с ручек. Он был недоволен, словно человек с уязвленной гордостью. Заклинание отца не пускало его. Обходилось с ним, как со всеми монстрами.

Я посмотрела на дух глаза с тревогой.

— Слушайте, господин Янци. Я пройду к своему телу. Я буду там пару часов, поговорю с отцом и доктором Вэем. Вы сможете дождаться, пока я вернусь?

Глаз посмотрел на меня.

— Ты не вернешься, — сказал он. — Когда ты будешь в теле, ты меня не увидишь.

Я моргнула.

— Вы не знаете, — сказала я. — Вы не знаете, что у меня глаза инь?

— Инь? Ты видишь духов?

— Да.

Он почесал ручкой подбородок, где он был бы, будь у него лицо.

— Я — глаз инь?

— Хм, — я задумалась. — Вы… у отца не глаза инь. Но вы — дух, так что зависит от того, каким глазом вы были. Не знаю, может, вы инь.

— Ха, — сказал он.

— Думаешь, вы будете в порядке? — повторила я.

— Я о себе позабочусь, — сказал он мрачным тоном.

Я прошла к двери. Тело было в лазарете без сознания. Там и отец. Без глаза и под опекой друга.

Дверь открылась, вышел один из помощников доктора Вэя, его косичка покачивалась за ним. Дверь за ним закрывалась, и я поспешила, пока она еще была открыта.

Лазарет был оживленным. Доктор Вэй, его жена и три помощника были там, ухаживали за больными. Как и многое другое хорошее, лазарет оплачивался господином Вонгом, и он был открыт всем, кто платил Аншень-тонг. Английские газеты считали тонги бандами. Но если бы не господин Вонг, больные не получали бы ухода, трупы не хоронили бы, иммигранты не могли бы работать и жить, а призраков не изгоняли бы.

Я увидела свое тело на кровати на втором этаже лазарета. Я подошла к нему, как к другому человеку. Ее губы были приоткрыты, и я слышала дыхание. Без хун, высшей души, дыхание было слабым, производило меньше ци, жизненной силы.

Я уже выходила из тела, но не так долго. Мое тело казалось таким юным. Таким невинным. Лицо почти как у ребенка, без зла, не лицо расстроенной вдовы. Рот был приоткрыт, а щеки казались впавшими в свете лампы. Без гримас лицо в форме луны было пустым, как тофу. Мое тело на кровати выглядело маленьким и хрупким.

Но лучшее оружие часто казалось маленьким и хрупким. Я не забыла о господине Лю. Я знала, что на коже остались следы, где он порезал меня, и я всем оружием заставлю его страдать. Я научу его, что с женой Ракеты играть не стоит. Он заплатит за то, что резал мою кожу. Заплатит за то, что отец потерял глаз.

Я посмотрела на соседнюю кровать, где спал отец. Правая сторона его лица была в бинтах, они покрывали его голову сверху. Седеющие волосы торчали между бинтов. Под седыми ухоженными усами уголки его рта были опущены, словно он недовольно хмурился. Отец был худым и почти не пугал, пока лежал на кровати.

Он еще не казался мне маленьким, но сейчас так было, пока он отдыхал от раны. Он тихо заскулил во сне. Ему было больно. Я знала отца, он не принял опиум от боли.

Ему было больно, мне это не нравилось. Он страдал из-за меня, потому что я попала в ловушку. Если бы я дождалась его, спросила разрешения, как послушная дочь, он бы сейчас не страдал. Но я думала, что могу принимать решения, а теперь отец за это платил. Он был наполовину слепым, и это была моя вина.

Зачем он это сделал? Почему пожертвовал глазом за меня? Эмоции бурлили во мне. Я хотела надеяться, но это было неправильно. Что-то было не так. Я что-то упускала. И я не узнаю, пока он не очнется.

Я снова была в долгу перед отцом. Еще один долг, который мне не отплатить. Но кое-что я могла сделать.

Я собиралась найти того, кто в ответе за это, и сокрушить его.

7

Я не спешила. Возвращалась в тело, дышала глубже. Я расслабилась в себе, ощущая, как нити духа сплетаются с мышцами и суставами.

Возвращение было чудесным ощущением. Чувства пробуждались, чуть не переполнили меня. Я ощутила запах фанеры и соломы, запах рыбьего масла, горящего в лампах, ароматы были насыщенными.

Я вернулась в тело. Я ощущала себя тяжелой. Вес тела казался непреодолимым, будто гора давила на меня. Но я ощущала себя сильнее, и сил хватало, чтобы двигать вес тела. Пульс подрагивал во мне, и я ощущала, как ци циркулирует по моим меридианам. Мир проникал под мои закрытые веки теплом света солнца. Я и не понимала, как любила быть живой. Было чудесно дышать снова, а не ощущать отголоски.

Я открыла глаза, моргнула пару раз, привыкая к свету ламп в комнате. Лазарет доктора Вэй был квадратными комнатами, полными кроватей. Все было ярким, всюду была глубина, о которой я начала забывать. Глаза казались сухими, дым от ламп ухудшал ощущение, но я была рада вернуться так рада.

Рада и голодна. Пока я была без сознания, мне могла вливать бульон в горло, но теперь я голодала. Я хотела еды. Я начала представлять ее. Свинина, рыба и шпинат. Может, обжаренный в арахисовом масле и в специях. От таких мыслей я сглотнула и села.

Кто-то охнул. Миссис Вэй стояла на пороге, прикрывая рот ладонью. Я не успела ничего сказать, она повернулась и выбежала, чтобы позвать мужа, врача. Ее большие бамбуковые серьги дрожали под волосами, стянутыми в пучки, пока я провожала ее взглядом.

Миссис Вэй была странной. Когда я была маленькой, росла без матери в городе, где все было для мужчин, я всегда хотела узнать миссис Вэй лучше. Отец держал меня подальше от нее, и я не знала, почему.

Доктор Вэй пришел в комнату в белом халате, словно американский врач, его очки были на носу. Он был человеком двух миров, в его аптечке были шприцы, стетоскопы и респираторы рядом с иглами акупунктуры, палочками полыни и медицинские банки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


М Боросон читать все книги автора по порядку

М Боросон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девушка, видящая призраков отзывы


Отзывы читателей о книге Девушка, видящая призраков, автор: М Боросон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x