Сергей Варлашин - Юные дарования. Художник
- Название:Юные дарования. Художник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Варлашин - Юные дарования. Художник краткое содержание
Юные дарования. Художник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пройдя ещё немного, я заметил на асфальте, ещё немного этого песка. Огляделся. Ни погони, и людей. В конце улицы, я нашёл ещё его следы. Потом, новый его след, был на спуске ступеней к каналу.
В воде, след, разумеется, терялся. Никогда прежде, я не был в этой части города. Было не важно, куда я пойду. Я стал ходить в стороны, пытаясь угадать его природу и происхождение. Это могло быть пустяком, но он занимал мои мысли и я не мог угомониться в любопытстве. Вдоль спускающихся ступеней, я последовал под небольшой мост через канал. Там меня вновь ждала удача, если так можно назвать очередную россыпь, знакомого золотого песка под ногами.
Я осмотрелся. Даже в темноте, было видно, что следы этого песка есть под сводом. Часть из них, словно была нанесена на ручку двери. Дверь оказалась закрыта. Тройкой ударов, я выломал хлипкий замок. Зашёл внутрь. Обычная, заброшенная, ремонтная комната. Стоят несколько железных столов, пара старых негодных домкратов и всюду валяются огромные ржавые гайки. Сквозь двери, стали доноситься оживлённые звуки. Я вышел на улицу.
У меня перехватило дыхание, а глаза резанул яркий солнечный свет. По каналу плыли широкие нагруженные лодки. Надо мной не было никакого моста. В мою сторону шёл старик, с развевающейся на горячем ветру седой бородой. Вид у него был хмурый, а в руках у него был просто гигантский разводной ключ.
— Иду господин, иду, — причитал старик. — Здравствуй юный господин. Сломались? А где твоя лодка?
— Ушла дальше, — ответил я, чтобы хоть что нибудь сказать.
— Так господин сошёл, значит. Но я не заметил, чтобы лодка господина, проплыла мимо меня.
— Я сошёл давно, — я обернулся, позади меня была ветхая хибара, на двери красовался якорь. — Твоя хибара?
— Моя, господин.
— А куда она ведёт?
— Улица Персиковая, ведёт на площадь разврата, — почесал макушку старик.
— Площадь разврата, — рассеяно проговорил я, понимая, что хибара его никуда не ведёт, а он разумно понял меня по своему. — А дальше?
— Дальше, окраина. Горы и пустоши за ними, — говорил старик, осматривая меня с верху донизу, не понимая в целом, как и я, чего мне от него надо.
К нам причалила явно перегруженная лодка. Вода всего лишь, на пол ладони не доходила ей до края борта. Впереди, на её носу сидел чумазый мальчуган и ел, неизвестный мне экзотический зелёный фрукт, сладко пахнущий на всю округу. Руливший мотором, позади него капитан, мне явно не понравился. Я даже нахмурился. Там сидела тварь, аналогичная тем, что не дали мне дослушать органный концерт. Только вместо костюма на неё были намотаны, облинялые тряпки. Лодка остановилась подле нас, а мальчишка стал пришвартовываться.
— Ну-ка, дай-ка мне свой ключ старик, — взял я увесистый ключ, у ничего не понимающего старика.
Тварь сошла на берег и открыла рот. Она явно сильно картавила. Из её зубастой пасти понеслись булькающие, чавкающие и мало понятные звуки, отдалённо напоминающие человеческую речь.
— Приветствую прекрасный господин. Мотор отваливается, прикажи своему слуге его подтянуть. Я заплачу.
— Сейчас у тебя не только мотор отвалится, но и голова, — я размахнулся ключом, готовый нанести ему неслабый удар, по голове.
— Прошу тебя надо! Я честный перевозчик! — загорлопанил капитан судна. — Все платы за пользование каналом, я внёс ещё на прошлой неделе, на месяц вперёд, — выставил перепончатые лапы он, в знак примирения.
— Плыви отсюда, — сухо сказал я, понимая, что теряю почву из под ног.
— Конечно, господин, — быстро вернулся на борт горе капитан, и тарахтя отваливающимся мотором поплыл дальше.
— Ох, господин. Так я ничего не заработаю за сегодня. Если ты и дальше будешь размахивать ключом на моих клиентов, — пожаловался старик.
— Прости старик. Держи свой ключ. Я обознался, — вернув ему ключ, я поскорее покинул его и поднялся по ступеням наверх.
Глава 9 Площадь разврата
Наверху, по обеим сторонам канала кипела жизнь. Всюду ходили люди и серо-зелёные, мордастые создания, из соотношения один к трём. По дороге иногда проезжали допотопные повозки, тарахтя на все лады двигателями выставленными наружу. Я выбрал тенистую сторону улицы и шел, прогуливаясь, под низкими, но пышными пальмоподобными деревьями. С ветвей их кричали разноцветные птицы и клевали висевшие на них фрукты. Вони, от выхлопов машин не было. Это приятно радовало. Я много раз проделал над собой небольшие операции, и убедился, что я нахожусь не в сверхреалистичном сновидении.
Впереди маячила площадь. Надо полагать, это и была площадь разврата, о которой говорил старик. Значит, я иду к краю города, а не к центру. Когда не знаешь куда идти, всё равно куда идти. Нагулявшись по невыносимой жаре, градусов сорок, не меньше, я завернул в первую попавшуюся дверь, откуда вкусно пахло едой. Зазвенели колокольчики. Улица в целом, как и обставленное на восточный манер, двухэтажное помещение были весьма приличны. Не смотря на убеждение старика, что это самая неблагополучная часть города.
— Пожалуйста заходите, — проворковала серая тварь и меня аж передёрнуло. — Прошу вас присаживайтесь, где вам нравится.
Я осмотрелся. Все столы и диванчики были заняты. Издевается гад. Я так люто на него посмотрел, жалея, что отдал старику разводной ключ, что серая тварь сменила цвет кожи, на бледно голубой. В глазах её я прочитал страх и ужас. Она замахала в немых жестах лапами и молчаливая публика, тут же стала вставать из-за столиков, немедленно покидая заведение.
— Прошу вас. Садитесь, где вам нравится, — ещё более добрым и гортанным голосом, сказал он.
Я сел за стол у дальней стены, по центру. Так чтобы в случае чего, можно было выбить цветное окно стулом и сигануть наружу.
Тварь похлопала в ладоши. Мой стол, тут же начал наполняться, цветными блюдами с едой. Наполняться он стал не сам по себе. Их приносили красивые девушки южанки в тонких вуалевых и кружевных материях. С медной кожей, чёрными волосами и плоскими животами. Пахло от них, ещё приятнее, чем от приносимой ими еды. Не в силах отвести от них взгляда, я сглотнул.
Дождавшись, когда мой круглый стол, полностью стал уставлен, я коротким жестом подозвал, ещё голубеющего от страха хозяина.
— Что-то не так благородный господин?
— Да. У меня нет с собой денег, — неразумно будет с моей стороны, светить здесь своими деньгами, примут за иностранца, шпиона, да хоть за шарлатана.
— Ах ну что вы, не извольте беспокоиться. Я просто не могу взять с вас денег. Пусть всё это будет лично мой подарок, для вашей драгоценной мне, другим глеирам и людям, особы.
Так вот как эти твари себя тут называют. Глеиры. Открытие!
— Так и быть отведаю твоей стряпни, — жестом я отправил его и всех напуганных не меньше хозяина, толпящихся южных девушек обратно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: