Павел Блинников - Сонные войны. Дилогия
- Название:Сонные войны. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Блинников - Сонные войны. Дилогия краткое содержание
Не нравятся книги с остроухими эльфами и чуваком, который попал в другой мир? Тогда читайте! Только на экране!
(Новая авторская редакция).
Сонные войны. Дилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
До этого Ли ни разу не удостаивался чести посетить штаб-квартиру клана и, естественно, слегка нервничал. Но он гордился тем, что может прятать это под маской бравады и презирал Чана за то, что тот разучился делать так же. Так молодой лев и старый лис увидели крейсер, где четыре месяца назад произошла церемония перехода. Возле двери их встретил мрачный мужчина с повязкой на глазу и провел в закопченный зал. На Ли это произвело впечатление — будто попал в христианский ад. Но он вовремя спохватился и растянул на лице усмешку. Чан остался к залу равнодушен — у многих якудза есть свои ритуальные причуды, если слепой клан хочет прятать старый крейсер в музее, что же, пусть прячут. Но на лице Чана, появилось настолько удивленное выражение, что даже проводник скопировал усмешку Ли.
Их не повели в бывшую котельную, где стояла страшная статуя; для переговоров выбрали капитанский мостик. Чан и Ли не увидели сумасшедшее великолепие нижних палуб, попали в маленькое помещение квадратной формы с круглым столом и четырнадцатью стульями. Двенадцать заняли предводители клана, два поставили специально для гостей. И Ли, и Чан поклонились, войдя на мостик, — Ли неглубоко и чисто формально, Чан очень почтительно. Ли опять усмехнулся и небрежно присел на свободный стул, Чан остался стоять.
Главари клана Слепой Дюжины, слегка расширили ноздри. Их уши зашевелились, как у летучих мышей, на нескольких лицах проявились непонятные эмоции. Непонятные, потому что у каждого треть лица пряталась за стеклами темных очков с большими зеркальными линзами. Если бы они сняли их, гости увидели не только зашитые глаза, но и выражение дикой ненависти.
— Присаживайтесь, Чан-сан, — сказал Рооми в теле японца. — Нас нельзя обмануть напускной вежливостью. Ваш пульс спокоен, ваши ладони не взмокли от пота, как у молодого Кахомы, и вы нас совершенно не боитесь. И зря, Чан сан.
— В моем возрасте не надо бояться даже смерти, уважаемый, — сказал Чан, присаживаясь. Боковым зрением, он заметил выражение растерянности на лице Ли.
— Страх можно пробудить в каждом человеке, — сказал Арооми, — главное знать, как.
— Не пугайте нас, — вмешался Ли. — Если вы пригласили нас, чтобы пофилософствовать, мы уйдем.
Но на него никто не обратил внимания. Ноздри главарей смотрели исключительно на старого китайца, а не на его молодого партнера.
— Мы знаем, чего ты хочешь, Чан-сан, — сказал Рооми. — И мы не против.
— Это хорошо, — кивнул китаец. — Однако Ли прав, вы пригласили нас, и хотелось бы услышать, для чего?
— Дела у вас идут не очень хорошо. Мы имеем в виду, со съемками…
— Всё по плану, — опять попытался захватить инициативу Ли.
— Нет, — сказал Кур и впервые отвел расширенные ноздри от Чана. — Всё, не по плану. Ты обещал, что снимешь фильм к концу зимы, а пока не снята даже половина.
Ли заметил, что из ноздрей Кура вроде бы пошел пар, словно не человек перед ним, а закипающий чайник. Это поубавило пыла, он притих.
— На то есть причины, — вступился за подопечного Чан. Тот ему пока нужен, не стоит давать в обиду. — Вольт нажал на пару актеров, и они расторгли контракты. Но мы работаем, уже нашли новых. Пусть выход фильма задержится еще на полгода, но не было смысла…
— Выпускать его весной, не так ли? — Улыбнулся Рооми. — Это говорит о том, что вы тоже хорошо осведомлены, Чан-сан. А что вы знаете о нас?
— Достаточно. Но в основном слухи и легенды.
— Интересно послушать?
— Лишь старинные предания об огненных демонах, пришедших в наш мир из мира грёз, ничего интересного…
Ли мало что надулся от обиды, так теперь непонимающе уставился на идентичные улыбки главарей и Чана. «А старик еще не обломал зубы», — подумал он.
— Вы правы, Чан-сан, ничего интересного, — подтвердил Кур. — Вернемся к делам. Мы предлагаем вам помощь.
— Какую и что взамен?
— Взамен надо снять фильм побыстрее и организовать премьеру в Америке.
— Чтобы она привлекла зрителей?
— Особых зрителей.
— Вы рассчитываете на восемь особых зрителей.
— Мы не надеемся на такую удачу.
— А вы уверены, что справитесь с восьмым? Я видел его и, скажу вам, он очень даже. И, если вы вправду понимаете план…
— Вам не надо, чтобы пришли все, это понятно. Но на это мы и не рассчитываем.
— А что будет дальше?
— Увидим. Останется только один противник и еще неизвестно, который опасней, старый или новый.
— Даже так? — прицокнул Чан. — Хорошо, я подгоню режиссера, фильм снимем к лету. Премьера будет в Нью-Йорке, там тоже есть один, а Вольт в любом варианте придет. Я думаю, июнь подойдет.
— Да, тогда они будут сильны и могут рискнуть. С вами очень приятно иметь дело, Чан-сан.
— Да, — подтвердил старый китаец. А потом его лицо окаменело, и голос изменился. — Но вы понимаете, какую я делаю на вас ставку? Если вы провалитесь, будет очень много крови.
Ли думал, что сейчас главари клана убьют старика. Его самого напугала перемена в лице и голосе старого компаньона. Маска уважительного китайца слетела, рядом человек по жестокости не уступающий представителям якудза. Но те только кивнули, и Чан встал. Он и не думал прощаться, а вот Ли, напротив, поклонился.
Когда двери за гостями закрылись, хозяева откинулись на спинки и Кур сказал:
— Его придется убить.
— Да, но потом, — ответил Рооми. — Если мы их ослабим…
— Надо попытаться убить эмиссара раньше. У старика есть шансы на успех, если ему удастся столкнуть всех лбами…
— Мы не допустим этого. Я лично займусь эмиссаром.
— Нет, ты только что прошел церемонию. Арооми?
— Да, Кур?
— Найди и убей эмиссара.
— Один?
— Возьми Ора, Трура и Харура. Эмиссар пока молод, чтобы противостоять четверым.
Чан и Ли шли по тем же самым залам, но теперь поменялись ролями. Ли куда как мрачный и нерешительный, а Чан пригрел на устах улыбку. Всё сошлось целиком и полностью, план оформился до конца. И молодой дурак больше не нужен. Остались только детали.
— Нет, нет — получается полная ерунда! — говорил Фарит.
— Почему? — спросил Шалит. — Чем тебе не нравится мой герой?
— Да тут дело не в герое, — сказал Марит. — Вся книга получается до боли банальной. Сюжет хромает.
— В чём?
— Нереальностью! — воскликнул Вольт. — Это что же получается, есть герой и злодей? Сейчас злодей начнет действовать, а герой пойдет за его головой? Нет интриги, нет глубины. Я бы такой фильм никогда не поставил!
— А чего вам еще надо?!
— Третьей силы! Всегда должна быть третья сила!
— А еще лучше четвертая и пятая, — пробурчал Гнолт. — Чтобы можно было управлять, откидывать ненужное и пользовать нужное. Широта нужна для сюжета и надежность.
— Для начала, я бы хотел сказать, мои дорогие собратья, что вы забываете о гениальности простого. Ромео и Джульетта не блистали закрученной фабулой, а считаются чуть ли не вершиной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: