AlmaZa - Королевская семья [СИ]
- Название:Королевская семья [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
AlmaZa - Королевская семья [СИ] краткое содержание
Королевская семья [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хватит придираться по поводу этой баронессы. Нет, так нет. У нас тут два совершенно разных мнения о принцессе — что её любят, и что её не за что любить. Как быть?
— Я думаю, вам самим следует с ней подольше пообщаться и всё понять самому, Джордан, — констатировал граф Аморвил.
— Да, кстати о вас, Дерек, — обернулся Льюман, — больше всего подозрений пало на вас. Вы так стремительно унеслись вперёд, что все только потом и видели мёртвое животное, да вас с руками в крови, а где вы были целых минут тридцать-двадцать — никому неведомо. Не делайте такие глаза, все присутствующие не сомневаются в вашей непричастности, но феирцы не мы. Самым подозрительным им показалось то, что именно вы обратили внимание на нож. Теперь им интересны все подробности, что вы можете на это сказать.
— Я могу сказать много чего, но они не поверят ни единому моему слову. Нож был в животном настолько глубоко, что повредил только его внешние ткани — кидали для болевого шока, не более. И всажен он был ровно, то есть метились именно туда, куда попали, а не в её высочество.
— Мы полностью доверяем вашему опыту, но вот как это всё объяснить принцессе, графу Бенку…
Джордан задумался. В глубине души он всё понимал и почти мог найти оправдание всему, что произошло, но на словах это выразить было не возможно. Не улик, не свидетелей. А если заведут настоящее расследование? Дело дойдёт до короля, мало того до Робина Третьего, так ещё и призовут к ответу за подданных Элиоса Третьего. Уважение, которое он испытывал к своему государю, сейчас застилало все остальные проблемы. Как ему трудно и тяжело будет оправдаться перед королём! Как он объяснит, что из девяти мужчин его ордена, который он должен возглавить в ближайшие несколько лет, ни один не уследил за безопасностью одной милой, совсем юной девушки. И не просто девушки, а леди королевской крови! Нет, один всё же спас ей жизнь. Джордан с признательностью посмотрел на Сержио. «Мда, похоже, кроме него и меня, никто не понимает, что в нашем ордене на первом месте стоит защита женщины. Ведь наш устав гласит, что мы любыми способами должны уберегать от опасностей слабый пол. Стоп, а что если именно на это сделать упор? Неужели они поставят наше мужское слово под сомнение, если мы скажем, что вступая в орден, клялись быть заступниками девушек и ценой собственной жизни всегда выручать их. В этом есть своеобразный выход из ситуации». В комнату после громкого стука вошёл граф Мартин Бенк.
— Простите за беспокойство, уважаемые господа, но принцесса желает видеть кого-нибудь из вас в отдельном кабинете для беседы, на тему сложившейся ситуации.
После того, как все хмуро переглянулись, Джордан согласно кивнул.
— Мы будем через пять минут. Поверьте, мы так же обеспокоены, и так же хотим поговорить.
Мартин с пониманием кивнул и удалился. Джордан повернулся ко всем, выпрямился, расправив спину и положив руки на бока.
— Что ж, я думаю, следует сделать так. В первую очередь пойдёт Сержио, ему её высочество охотнее поверит, как собственному спасителю. Ты будешь заверять в том, что мы никогда не посмели бы, не решились бы, да и просто не могли бы, ну ты понимаешь о чём я?
— Само собой, я и сам хотел упомянуть о наших правилах и обетах, которые мы давали.
Льюман счастливо улыбнулся. Этот молодой человек понимал его не то что с полу слова, он просто читал его мысли!
— С тобой пойдёт Дерек. Мы все знаем, какой силой внушения он обладает. Но плюс ко всему, Дерек, на тебя я возлагаю ещё одну ответственную миссию — ты должен сделать и сказать всё, чтобы принцесса пообещала не устраивать расследование и ни о чём не докладывать своему отцу, ясно?
— Положись на меня Джордан. Если это невинное создание обладает хоть какими-нибудь чувствами, она откажется от мыслей дать простор для слухов о сегодняшнем дне.
— Отлично, тогда и пообщайся с ней поближе сам, ты лучше всех нас разбираешься в женщинах. Вот потом и скажешь, какова эта особа на самом деле.
— Сделаю всё, что в моих силах. Буду предельно вежлив и ненавязчив, но наблюдателен.
Сержио с подозрением покосился на своего друга по ордену, но решился высказаться только на выходе.
— Дерек, что ты имел в виду, когда говорил о чувствах принцессы?
— Да так, не бери в голову. Не волнуйся, мы найдём с ней общий язык.
— Очень на это надеюсь, но только не переусердствуй.
Граф таинственно улыбнулся и вышел в коридор, где уже ждал Мартин Бенк, чтобы сопроводить их до комнаты, в которой уже ожидала Беллона, настроенная весьма непреклонно. Подруги немного успокоили её, но настроение оставалось скверным, а взгляд непроницаемым. «Боже, что если это действительно они пытались всё подстроить так, чтобы я погибла? Ну почему, почему? Разве я так мешаю? Разве могут люди быть настолько жестокими? Причём жестокими совершенно беспричинно. Я не знаю с чего начать разговор с ними. Джордан должен всё понять, он гораздо старше и решительнее меня, и он первый вступит в диалог. Интересно, а кого он возьмёт с собой? Если Дерека, то я пропала, я растеряюсь, я не буду знать даже, как мне лучше держать руки, а других кавалеров я вообще не знаю… „чужаки“ — почему это слово так и прилипло к моим мыслям и чуть не срывающейся речи?»
— Мария, ты успела пообщаться с кавалерами? Ты узнала о них что-нибудь? Пожалуйста, поделись любой информацией, мне это сейчас так важно!
— Я ни с кем не заговаривала, так, поболтала немного с эрцгерцогом де Ролем и шевалье ля Мерлоутом. Но один чересчур остряк, а другой совсем ещё юнец — младше меня на год, с ними толком информацией не пообмениваешься. Оба выглядели довольно открыто и простодушно, поэтому на убийц-наёмников были не похожи. Если бы я на кого и подумала, так это на мрачного, тёмного и странного графа Дерека…
— Не надо, Мари, пожалуйста. Я и сама не знаю, что делать, однако не бросаюсь неподтверждёнными обвинениями. Это как минимум некрасиво. Давай сейчас лучше посмотрим, как они себя будут вести, а потом уже сделаем соответствующие выводы, которые, как я очень надеюсь, опровергнут все наши самые дикие догадки и домыслы.
В этот момент раздался стук в двери, с просьбой о разрешении войти.
— Проходите, — сказала Беллона.
Обе дверцы распахнулись, и вошёл хозяин графства Финкер-Оренстофф. Мартин как никогда был строг и насторожен.
— Как вы и приказывали, ваше высочество — кавалер о'Лермон и сэр Аморвил.
После этих слов девушка глубоко вдохнула и у неё напряглась каждая мышца тела. Ладони вспотели, и на кресле стало как-то неудобно и неуютно. Ну вот, всё-таки прислали его. Да ещё без графа Льюмана, а с ним Беллона чувствовала бы себя куда более комфортно. Успокаивало то, что рядом будет земляк — Сержио, самоотверженный юноша, который продемонстрировал, что готов всегда придти на помощь беззащитной. Да, он будет хорошей поддержкой, если конечно Дерек не будет тянуть его на себя. И вообще, интересно, что они оба будут говорить. С какой целью не пришёл сам будущий магистр? Застеснялся или ему неудобно стало? Нет, определённо не это. Тогда что? Это и предстоит узнать, и с этим, пожалуй, не стоит оттягивать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: