Алина Лис - Изнанка судьбы

Тут можно читать онлайн Алина Лис - Изнанка судьбы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Изнанка судьбы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-109859-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алина Лис - Изнанка судьбы краткое содержание

Изнанка судьбы - описание и краткое содержание, автор Алина Лис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Элисон Майтлтон умеет перемещаться между реальностями и видит вещие сны. Она — шкатулка с секретом, за которой охотится зловещий маг.
Враг ее влиятелен и не остановится ни перед чем, чтобы заполучить свою жертву. Единственный защитник Элисон — загадочный воин-фэйри, отрекшийся от своего князя ради любви к человеческой девушке. Но что скрывают его забота и его молчание? И человек ли Элисон на самом деле?..

Изнанка судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Изнанка судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алина Лис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я урод, — горько закончила девушка. — Кому я такая нужна?

— Фернанду? — осторожно предположила я. — Он же знает про тень, правильно? И что он говорит?

— Что ему все равно. Я ему и такая нравлюсь. И Паоло ему нравится… нет, ты ничего не подумай! Не в этом смысле! Он не любитель мальчиков! Просто как приятель. Говорит, что с ним весело.

Я моргала, пытаясь понять, в чем проблема. Он ей нравится. Она ему нравится. Он знает про тень и принимает Паолу такой, какая есть…

— Я боюсь его разочаровать, — дрожащим голосом призналась фэйри.

И тут я ужасно, просто ужасно разозлилась. Наверное, потому что вспомнила Рэндольфа и его упертое желание погибнуть, несмотря ни на что.

— Конечно, ты боишься! Поэтому лучше так и будешь ходить несчастной и сделаешь все, чтобы он тоже был несчастным, лишь бы даже не пытаться. Это ведь так привычно и даже удобно, когда все несчастливы, правильно?!

Паола попятилась. Кажется, даже испугалась — она же меня такой раньше не видела. А я от ее страха еще пуще завелась.

— Но знаешь что?! — я ткнула ее пальцем в грудь. — Если тебе так хочется быть несчастной, не ной и не жалуйся! Так и признайся себе, что сама это выбрала!

На лице фэйри сначала мелькнула обида, а потом оно расцвело улыбкой.

— Спасибо, Элли, — шепнула Паола. И убежала.

А я стояла, все еще кипя от возмущения. И потом, когда домывала посуду, все-таки расколотила со злости миску.

* * *

Мы ехали по Изнанке три дня, останавливаясь в шельтерах. Потом Ринглус решил, что мы точно оторвались от погони, и скомандовал возвращаться в человеческий мир:

— Чем дольше мы находимся здесь, тем больше опасность, — пояснил он на мое «Но почему?».

— Опасность?

— Помнишь легенду о Дикой охоте? Это не просто сказка. В лесах Изнанки водятся самые жуткие твари, что только может представить себе человек. Поэтому фэйри путешествуют редко и всегда большими отрядами, а ночуют только в шельтерах.

Я ойкнула, вспоминая свои одиночные мытарства. По всему получалось, что мне крупно повезло.

Дорога на юг проходила через Иль-де-Шьян, поэтому была закрыта. К тому же Ринглус вообще опасался оставаться в Анварии. После недолгих раздумий было принято решение вернуться в Дал Риаду, благо зимы оставалось от силы месяц.

— Нам теперь нельзя будет в Анварии показаться? — пряча глаза, спросила Паола.

— Нет. Я попробую поднять старые связи среди рондомионских монгрелов. По законам воровского мира Гильом неправ, мы отыграли свободу Паоло.

— Кстати, — хихикнула Фэй. — Паоло теперь принадлежит Фернанду. Фернанд, это твой шанс! Подсказать, каким должен быть первый приказ?

Чревовещатель коснулся губами смуглой руки фэйри:

— Я думаю, мы обойдемся без твоих советов, Фэй.

— Признайся, ты ведь жульничал!

Мефисто Великолепный усмехнулся и промолчал.

Глава 17. Снова вместе

Элисон

— Ну, долго еще? — я нетерпеливо поерзала.

— Не дергайся, а то рисунок ляжет криво, — нравоучительным тоном отозвался Фернанд.

Я хихикнула:

— Щекотно!

Мягкое стило холодило кожу. По груди и шее уже вилось переплетение диковинных цветов и райских птиц, а сейчас Мефисто Великолепный заканчивал рисунок на щеке, настаивая, чтобы я держала голову запрокинутой. Я пыталась скосить глаза, чтобы рассмотреть результат, но безуспешно.

— Такая красота получается! Просто сказка! — восхищенные комментарии Фэй заставляли ерзать еще сильнее.

— Ну вот, готово! — объявил чревовещатель. — Держи зеркало!

Я вцепилась в бронзовую ручку. А-а-а-а! Из полированной глубины на меня смотрела нимфа! Сирена! Крупные серьги пляшут в ушах, пестрая шаль на плечах, волосы развеваются свободной гривой, фривольный лиф с декольте, что больше пристал девице из веселого квартала. И причудливое кружево рисунка по телу. То ли бродяжка-джипси, [7] Джипси ( англ . Gipsy) — ирландцы, ведущие образ жизни этнических цыган. то ли чудачка-фэйри.

— Сойдет недели через две. Позже, если не тереть мочалкой, — сказал польщенный моими вздохами и ахами Фернанд.

— Ах, как здорово! Хочу танцевать!

— Танцуй, — сказала Фэй и взяла смычок.

— Погоди, пойдем на улицу!

Мы высыпали из палатки. Фэй приложила скрипку к плечу, и полилось тягучее начало чардаша. Я щелкнула каблуками и медленно пошла по кругу. Мелодия тянулась лениво, кокетничала, дразнила, обещая настоящий танец, и я двигалась за ней, поверив обещаниям.

На втором кругу на импровизированную сцену не вышел, а вытек Паоло. В мужском костюме и мужском теле, томный и знойный, как июльский вечер. Он так двигался, что в другой раз я бы постеснялась даже рядом стоять, но сейчас это была не я, а какая-то джипси в ворохе цветастых юбок. Ни единой мысли в голове, ничего, кроме музыки.

Мы вышагивали, медленно сходясь по спирали, под то лиричные, то легкомысленные скрипичные переливы, чтобы замереть друг напротив друга.

Фэй на секунду опустила смычок, усмехнулась и, резко вскинув, завела безумный, стремительный танец. Мелодия кружилась волчком, отплясывала, взлетала ввысь, тонко вскрикивая, и припадала к земле, чтобы снова закружиться, и мы кружились вместе с ней. Руки Паоло подкидывали, раскручивали и ловили меня. Летели по ветру юбки и рукава, стучали друг о друга деревянные каблуки, хлопали ладони…

— Gracias, [8] Gracias ( исп .) — спасибо. — выкрикнул Фернанд, когда отзвучала последняя нота, и мы замерли в объятиях. — Excepcional! [9] Excepcional ( исп .) — великолепно.

— Спасибо, — пропыхтела я своему партнеру, пытаясь отдышаться. Несмотря на мороз, мы были мокрые, разгоряченные, и от нас валил пар. — Ты танцуешь лучше всех!

— О, кошечка, ты даже не представляешь, насколько я хорош во всех прочих отношениях, — промурлыкал темноглазый нахал, целуя меня в мочку уха.

— Именно что представляю! — я рассмеялась, выныривая из его уж слишком настойчивых объятий. Паоло просто не может не приставать к любой мало-мальски симпатичной девице.

— Здравствуй, Элисон.

Этот голос мгновенно заставил вздрогнуть и окаменеть. Не до конца доверяя своим ушам, я повернулась.

— Здравствуй, — шепнула, глядя на Рэндольфа. Моего Рэндольфа.

Паоло мгновенно почувствовал перемену в моем настроении и напрягся:

— Это еще что за чучело к нам занесло? Ты кто такой?

Остальные члены труппы тоже посуровели. Гистрионы не любили незваных гостей.

— Найти тебя было непросто, — продолжал фэйри, словно не замечая арбалета, самим собой появившегося в руках Фернанда, и стилет, что Фэй вытащила из сапога.

— Паоло, ребята! Не надо! Это ко мне, — я вырвалась из рук Паоло и встала, закрывая Рэндольфа. Не хватало еще, чтобы они поубивали друг друга!

— Этот тип докучает тебе, девочка? — у Тильды удивительный талант подкрадываться незаметно. И настоящий нюх на стычки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алина Лис читать все книги автора по порядку

Алина Лис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Изнанка судьбы отзывы


Отзывы читателей о книге Изнанка судьбы, автор: Алина Лис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x