Галина Полынская - Эликсир для вампира

Тут можно читать онлайн Галина Полынская - Эликсир для вампира - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Галина Полынская - Эликсир для вампира краткое содержание

Эликсир для вампира - описание и краткое содержание, автор Галина Полынская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Урожденный испанский дворянин Феликс многое успел повидать за свою очень долгую вампирскую жизнь. Но лишь одна несбыточная мечта оставалась для него недоступной: увидеть солнце и не умереть, не сгореть в его лучах. Увидеть и остаться в живых. Представители загадочной фирмы предложили необычный эликсир, способный видоизменить вампирскую сущность Феликса. Цена вопроса – собрать и объединить под своим началом людей со сверхспособностями и с их помощью сделать мир лучше. Так появилось детективное агентство «Тайные стражи».

Эликсир для вампира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эликсир для вампира - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Галина Полынская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А-а-а-а… э-э-э-э… – Феликс напряженно уставился на картину в простенке. – Ч-ч-черт!

– Давай впишу пока что-нибудь на свое усмотрение, потом переименуем.

– Согласен.

– Тогда сейчас тут заканчиваю и везу рабочих в офис. Составим смету, и поеду закупать стройматериалы. У тебя не возникли пожелания насчет цвета стен?

– Нет. Посоветуйся с Володей и рабочими, они должны знать, что для такого помещения оптимально.

– Хорошо, сделаю.

Нажав на отбой, Феликс снова посмотрел на натюрморт, затем набрал номер Валентина. После по очереди обзвонил остальных членов коллектива и всем дал задание придумывать название агентству. И не звонить ему через каждые пять минут, а записывать идеи на бумажке, потом озвучить при общей встрече.

Вернулся Герман в одиннадцатом часу вечера. С собой он принес пакет гамбургеров, газировку и папку с бумагами. Передав папку Феликсу, парень разулся и пошел в гостиную со словами: «Если сейчас же не поем, то упаду и умру».

Пока Феликс просматривал бумаги, Гера заглатывал гамбургеры, запивая колой из бутылки. Присев на диван напротив, Феликс какое-то время смотрел на него, затем спросил:

– Вкусно?

– Сойдет, – он заглянул в бумажный пакет, где оставалась еще пара бутербродов. – Хочешь?

– Нет, спасибо.

Феликс зашелестел бумагами, бегло просматривая текст. Гера глотнул колы и выдохнул с облегчением:

– Там в самом конце смета по ремонту, список всех материалов: краска, побелка, штукатурка. Прораб предлагал еще и двери поменять, но я отказался, нормальные там двери, только лаком пару раз покрыть – и станут как новенькие. По фирме только часть документов здесь, остальные завтра довезу, не всю процедуру перерегистрации успели завершить. С утра поеду в офис, посмотрю, как идут дела. Оттуда к Володе, и поедем с ним по бюрократам добивать все это дело. Ты с мебелью что решил?

– Если завтра будешь с утра в офисе, пришлю мебельщиков с каталогами, пускай посмотрят, сделают замеры. Ты сам выберешь, что лучше подойдет.

– Угу, – кивнул Гера, доедая последний гамбургер. – Излишний пафос нам не нужен, все спокойно и с достоинством?

– Верно.

Папка и стопка бумаг лежали на коленях Феликса, он смотрел на Геру каким-то странным долгим и изучающим взглядом. В мягком свете напольного светильника глаза его казались серо-голубыми, как небо на закате. Гера же сложил в пакет обертки от сэндвичей, пустую бутылку из-под газировки и глянул на книгу, лежавшую на краю стола. Это было прекрасно сохранившееся старое издание, но книга лежала титульной стороной обложки вниз, и Гера не видел, что это за издание.

– Чуть не забыл! Пока мы в особняке осматривали фронт работ, нас местный участковый навестил и крутился там поблизости, пока я не уехал. Все интересно ему было: кто, зачем, для каких целей помещение арендовал. Наш объект действительно долго не могли сдать, вокруг него то бандиты, то сектанты, то еще какие-то мутные дельцы болтались, но я успокоил, заверил, что от нас неприятностей не будет и ничем противоправным наша контора заниматься не собирается. Все строго в рамках закона. То, что нам этот дом подарили и теперь у него другой собственник, говорить не стал, иначе вопросов еще больше возникнет. Еще участковый сказал, что изначально, в дореволюционные годы, этот дом принадлежал какому-то господину Лыкову. К чему нужна была эта информация, я не понял.

– Афанасию Лыкову?

Герман перевел на Феликса удивленный взгляд.

– Имя он не называл, сказал просто – Лыкову. А что, это важно? Если важно, я узнаю, подниму архивы.

– Да нет, не стоит. Что-то было еще, стоящее внимания?

– Вроде нет, – пожал плечами Гера, – все нормально, без сюрпризов. Можно книгу посмотреть?

– Конечно.

Прежде чем прикоснуться к раритету, Гера сходил вымыть руки. Взяв книгу, он посмотрел на обложку и присвистнул:

– Ого! Первая книга о Шерлоке Холмсе! Издание тысяча восемьсот восемьдесят седьмого года! Неужели то самое издание, иллюстрированное отцом Конан Дойла?

– Да, Чарлзом Дойлом, – кивнул Феликс.

Полистав пожелтевшие от времени страницы, Гера собрался было закрывать книгу, но заметил на форзаце пару рукописных строчек. Чернильная надпись гласила: «То the man whose advice was priceless. Arthur».

– «Человеку, чьи советы оказались бесценны. Артур», – вслух перевел он. – Ничего себе, книга еще и с дарственной надписью! Интересно, кому она адресована?

– Откуда же мне знать, – ответил Феликс, пряча улыбку в уголках губ.

– Шикарный раритет, – с видимым сожалением Гера расстался с книгой, осторожно положив ее обратно на стол. – Ладно, поеду домой. С утра позвоню, расскажу, как идут дела.

Поднявшись, молодой человек огляделся в поисках своего спортивного костюма. Отложив папку с бумагами на диван, Феликс тоже встал, поднял откуда-то из-за диванного подлокотника целлофановый пакет со сложенным в него костюмом и планшетным компьютером и протянул Герману.

– Спасибо, Феликс. Ты уж прости, сам не знаю, как так получилось. Я вообще мало и редко пью…

– Ничего страшного, все понимаю. Ступай, выспись хорошенько, завтра дел будет много.

Гера провел ладонью по пиджаку, словно отряхивал невидимые соринки и сказал:

– Завтра отдам костюм в чистку, как будет готово…

– Я уже сказал: одежда твоя, возвращать не надо. Хочешь – носи, хочешь – выброси, мне все равно.

– Ну… ладно, спасибо. О, чуть не забыл! – Из внутреннего кармана Гера достал ключи от автомобиля. – Вот, держи, машина на стоянке. Все с ней в порядке, обращался предельно аккуратно.

– Не сомневаюсь, – Феликс взял ключи и пошел провожать его в прихожую.

Оставшись в одиночестве, мужчина вышел на балкон, облокотился на перила и глубоко, полной грудью вдохнул теплый летний воздух. Август шел на убыль, уже ощущались пряные нотки подступающей осени. Городская ночь жила своей незатихающей, полной звуков и огней жизнью, но она больше не манила, не звала к себе привычным тихим темным голосом, словно отказавшись от знакомства с Феликсом. Днем же он чувствовал себя прескверно, каждую минуту ощущая свою чужеродность в этом времени суток. Ночь перестала с ним знаться, день отказывался принимать. Оставались сумерки: раннее утро да вечер. Лишь в короткие часы перед рассветом и после заката отпускало мучительное напряжение, легче дышалось, лучше слушалось тело, спокойнее текли мысли.

Глядя с балкона на дома и улицы, Феликс ощущал непроходимую бесконечную усталость, какой не чувствовал, пожалуй, за все сотни лет своего существования. Избавляться от нее даже не хотелось. Хотелось добраться до самого дна этой усталости. И оттолкнуться от него.

Глава 34

Вечером третьего дня Феликс обзвонил сотрудников новоиспеченного детективного агентства и назначил на десять утра общий сбор в офисе. Сам же вместе с Герой приехал на час раньше. По дороге молодой человек рассказывал, в какой цвет покрасили стены, что мебель взяли на тон светлее, хотя лично ему казалось, что как раз наоборот, надо чуть темнее… Он видел, что Феликсу совершенно безразлично, какой там тон у мебели, но остановиться не мог, волнуясь, что ему не понравится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Полынская читать все книги автора по порядку

Галина Полынская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эликсир для вампира отзывы


Отзывы читателей о книге Эликсир для вампира, автор: Галина Полынская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x