Ирина Матлак - Девчонка из Слезных трущоб
- Название:Девчонка из Слезных трущоб
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2691-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Матлак - Девчонка из Слезных трущоб краткое содержание
Служба дается нелегко, потерянные души будоражат Сумеречное море, а тут еще объявляется легендарный пират, почему-то начавший меня преследовать. В городе запускается цепочка загадочных происшествий, явно связанных между собой… и, похоже, каким-то образом связанных со мной.
Девчонка из Слезных трущоб - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Приблизившись, мужчина остановился и теперь возвышался над нами подобно неприступной скале. Сейчас я окончательно уверовала, что не ошиблась, и в «Щупальце кракена» действительно наведался адмирал. А пришел повелитель пятисот душ явно по еще одну… душу.
— На пару слов, — с мрачным спокойствием обратился он к Крилл.
— Я никуда не пойду, — на грани слышимости отозвалась та, но, тут же поняв, насколько жалко это прозвучало, гордо вскинула голову и уже увереннее повторила: — Не пойду!
— Кадет Гвор! — перешел на официальный тон адмирал. — Выполняйте приказ!
И вот теперь Крилл безропотно повиновалась. Поднявшись с места, расправила плечи, застегнула пуговки на пальто, натянула шапку и, сверкнув глазами в сторону адмирала, двинулась к выходу.
Эртан Рей бросил быстрый взгляд на подвыпившую компанию, отметил льющийся рекой эль и летающие в воздухе тарелки… посмотрел на меня.
— Идем, — коротко велел он, бросая на стол несколько монет.
Когда мы оказались на улице, адмирал велел мне подождать у таверны, а сам отвел Крилл в тень от расположившегося рядом ломбарда. Пока они переговаривались, я все пыталась понять, что может связывать этих двоих. С одной стороны, моя новая приятельница принадлежала к высшей знати, как и адмирал. Поэтому сам факт их знакомства вовсе не удивителен. Но с другой, манера их общения никак не походила на разговор лорда и леди. Соответственно, они либо были родственниками, либо просто хорошо друг друга знали.
Мои размышления прервал звук падающего на снег тюфяка. Крепкий подземный тролль вышвырнул его за дверь, и уже через миг я обнаружила, что принятое мной за тюфяк оказалось Джиком.
— Шоб больше здесь не выл! — рыкнул на карлика тролль и, хлопнув дверью, скрылся в таверне.
Джик вздрогнул всем своим неказистым тельцем и, не поднимая глаз, принялся собирать рассыпавшиеся по снегу монетки.
— Чтоб тебе утопнуть, нелюдь проклятущий, — тихо бормотал он. — Почти все забрал, зараза страшенная! Чтоб тебе сдохнуть, образина ты этакая!
Жалостливость Крилл оказалась заразительна. Вздохнув, я подошла ближе, присела и принялась ему помогать. Джик недоуменно на меня вытаращился, а затем озлобился, решив, что я решила прикарманить монетки себе. Меня обругали похлеще тролля и, лишь когда я молча протянула деньги, успокоились.
— Вот разбогатею и всю эту таверну выкуплю! — в сердцах выплюнул Джик. — А я разбогатею, помяни мое слово! Вот только дельце одно дядька провернет, стекляшку продаст и…
Он резко прикусил язык и снова недобро на меня зыркнул. Находиться в его обществе было малоприятно, так что я с чистой совестью отошла подальше. Видно, бедняга вдобавок к уродливой внешности еще и окончательно умом повредился. Жалко его все-таки…
Прошло совсем немного времени, и к таверне вернулись адмирал с Крилл. Оба выглядели крайне недовольными, что указывало на произошедший сложный разговор.
— Отправляемся в корпус, — не терпящим возражений тоном произнес Эртан Рей.
В корпус так в корпус. После долгого дня я чувствовала усталость, и желание бродить по городу исчезло. К тому же самые главные торжества намечались только через два дня, когда небо раскрасит первый алый рассвет. А учитывая ближайшее расписание кадетов, у нас будет возможность и им полюбоваться, и сполна насладиться праздником.
Мелкие крупинки, сыпавшиеся с неба в последний час, сменились крупными хлопьями. Кругом горели желтые фонари, под светом которых падающий снег выглядел по-особенному красиво. Со всех сторон раздавался шум голосов, окна домов горели, в воздухе витали запахи съестного…
Я очень старательно пыталась сосредотачиваться на окружающем, но мысли все равно возвращались к идущим рядом людям. Повисшее между ними напряжение передалось и мне, и поделать с этим я ничего не могла.
— Уби-и-ли!!! — неожиданно раздался надрывный вопль, когда мы почти вышли на набережную.
В следующий миг мимо нас пронесся патруль стражей, моментально отреагировавших на зов.
— Ждать здесь! — на ходу крикнул адмирал Рей, направляясь обратно к таверне.
Я бы с превеликим удовольствием его послушала и осталась стоять на месте, если бы не узнала прозвучавший голос: кричал Джик.
— Ты куда? — попыталась остановить меня Крилл, но я только отмахнулась и, стараясь не привлекать лишнего внимания, побежала за адмиралом.
Вопль прозвучал снова, и за ним последовали отборные ругательства. Как оказалось, кричал Джик вовсе не у «Щупальца кракена», а в ломбарде, хозяин которого приходился ему двоюродным дядькой.
Подбежав к крыльцу, я надвинула шапку пониже на лоб и заглянула в приоткрытую дверь. Постояла немного, набралась смелости, юркнула внутрь и остановилась неподалеку от прилавка с антиквариатом, где столпились стражи.
Поднявшись на носочки, я сумела рассмотреть сидящего на полу Джика. Карлик заламывал руки, продолжал вопить и демонстрировать весь ему известный бранный лексикон.
Стражи расступились, пропуская адмирала, и от увиденной картины мне подурнело. Слава поднебесным, вовремя закрыла рот руками, иначе крик Джика дополнил бы мой.
Хью Наррт, более известный как Хью Одноглазый, лежал на полу, возведя к потолку единственный глаз. Его лицо посинело, нижняя губа оттопырилась, а на шее виднелся характерный красный след.
— Механическая асфиксия, — констатировал капитан стражи, бегло осмотрев покойного.
— Удушение, — перевел на нормальный язык молодой страж. — Убит пару часов назад.
— Убили-и-и! — вновь заголосил Джик. — Гноллы подзаборные! Нелюди! Дети глубинные-е-е!
Пока стражи проводили осмотр ломбарда и успокаивали безутешного племянника, который, к слову, дядю при жизни не слишком-то и любил, я тихонько отошла к двери и буквально слилась со стеной.
Поглощенные обыском, представители закона на меня внимания не обращали, и мне выпала прекрасная возможность наблюдать за происходящим. Хотя вообще-то прекрасного было мало.
Спустя короткое время стражи обнаружили пропажу редких коллекционных монет и антикварных часов, инкрустированных лунным камнем. Из этого был сделан вывод об убийстве в результате ограбления, и капитан отдал распоряжение обыскать окрестности.
Я и сама не знала, почему продолжаю стоять в ломбарде, рискуя вновь совсем некстати заинтересовать патруль. Просто не могла отделаться от ощущения, что здесь что-то не так. Монеты и часы, конечно, редкость, но не настолько дорогостоящая, чтобы из-за них убивать. К тому же Одноглазый Хью имел связи среди контрабандистов и находился под покровительством известного в темных кругах авторитета. Да какой вор станет его убивать и так подставляться?
Конечно, такие мысли пришли в голову не только мне. Из долетевших до меня обрывков разговора между капитаном стражи и адмиралом Реем я поняла, что они рассуждают так же.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: