Владимир Лещенко - Звероликий
- Название:Звероликий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2006
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-9717-0273-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Лещенко - Звероликий краткое содержание
Мир, где компьютеры мирно соседствуют с языческими храмами, а магия – с паровозами. Где сатиры трудятся кочегарами, гоблины – телохранителями, а домовые объединены в профсоюзы. Где патриции летают на персональных дирижаблях, а столица Римской империи находится в Александрии. Где одни молятся Юпитеру и Перуну, а другие ждут первого пришествия Христа. Где все так непохоже на нашу Землю и вместе с тем похоже.
И вот над этим миром нависла опасность. Как и тысячу лет назад, появилась неведомая чуждая сила.
Разобраться с ней предстоит не великим мудрецам и могущественным чародеям, а скромному частному сыщику Кристоферу Лайеру и его очаровательной помощнице Натали Курковой.
Правда, сыщик этот не так уж прост, как могут подумать некоторые.
Звероликий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Более оживленная дискуссия возникла вокруг того, кто именно войдет в означенный отряд. Крис даже не ожидал, что найдется столько охотников испытать судьбу.
В конце концов, утвердили такой состав разведкоманды: Кристофер Лайер – командир, Уриил Айсберг и Сай Тояма – его помощники, Уркварт Север – эксперт по морским вопросам. Кроме того, было решено взять с собой двух‑трех тартесситов – как‑никак Хоренна им не вполне чужой. Ну, и силовая поддержка – гоблинская компания.
– Вы ведь будете слушаться достопочтенного господина Лайера? – с напускной суровостью вопросила своих подопечных зеленоглазка.
– Виват! – восторженно рявкнули слоноухие ребята.
На экипировку отвели час.
И пока гоблины выбирали оружие, повизгивая от удовольствия, а Уриил перебирал амулеты, Крис решил подробнее узнать, с кем, собственно, они имеют дело.
Увы, про Хоренну ничего существенного найти не удалось. Судовая библиотека ничем помочь не могла.
Богатейшее книжное собрание, загруженное в корабельный сервер, было там, где и прочее его содержимое. Приказало долго жить. А бумажные книги исчерпывались несколькими сотнями романов в ярких обложках из жизни пиратов – простых и космических, колдунов, эльфов, прекрасных патрицианок и благородных разбойников, ну и тому подобное чтиво.
Так что ничего существенного узнать о создании, чьим гостеприимством они вынужденно пользовались, не удалось. Мускулистый мужик с трезубцем на главной площади Тартесса, разумеется, никакого отношения к исполинскому существу не имел.
Из легенд было известно еще меньше. Вроде как Хоренна и впрямь не человек. Что он каким‑то способом создал Атлантиду, а потом породил предков атлантов. К гибели ее он вроде как тоже приложил руку. Или что там у него есть?
И все.
Плюс еще невнятные предположения Айсберга, что Хоренна – это не кто иной, как чудо‑зверь Левиафан, которого Господь на заре творения создал на потеху себе. Версия интересная, но научно не подтвержденная.
Негусто, прямо скажем.
К тому же из семи тартесситов, оказавшихся на «Титанике», лишь один, Гудан Риций, согласился идти с ними. Прочие либо сидели по каютам и бормотали молитвы этому полузабытому богу, либо вообще пребывали в полной прострации.
Но так или иначе уже через час, запасшись едой, водой – одной канистрой на всех – и изрядным арсеналом, разведывательная экспедиция, спустившись по штормтрапу, двинулась прочь от корабля.
Под ногами лежал ил, высохший в лучах солнца.
По пути попадались гигантские раковины диаметром в человеческий рост, уже начавшие вонять тухлятиной диковинные рыбы, поросшие тиной валуны.
А потом перед ними вдруг оказался обрыв, круто уходящий к морским волнам. Они постояли, посмотрели, как под серо‑черными волнами колыхаются исполинские конечности живого бога.
Полюбовавшись необыкновенным зрелищем, разведчики вновь двинулись в путь вдоль берега.
И еще через какое‑то время вся команда, синхронно замерев, пригнулась. Руки сами собой потянулись к оружию.
Причина тревоги располагалась в нескольких футах.
Крис протер глаза и непроизвольно перекрестился.
На ноздреватой глыбе сидели три грифона. Самых натуральных, покрытых черной шерстью, с крыльями летучей мыши, львиными лапами и птичьими головами. Правда, что очень порадовало сыщика, некрупные. Величиной от силы с собаку.
Неожиданно для всех Сай Тояма встал в полный рост и залился пронзительной птичьей трелью.
– Это он чего, – не понял Север, – по‑своему лопочет?
Лайер покачал головой. На ниппонский эта «речь» походила лишь отдаленно.
Тем не менее грифоны что‑то поняли из серенады мага. Один из них, тот, что находился по центру, вытянул вперед шею и зашипел. Но не злобно, а скорее с любопытством. Сай ответил аналогичным шипением. Грифоны удивленно переглянулись между собой, перекинулись клекотом‑другим, а затем, словно по команде, взмыли вверх и удалились в одним им ведомом направлении.
Разведчики перевели дух.
– Надо же, Тояма‑сан, – обратился к ниппонцу детектив, – оказывается, в вас скрыта бездна талантов.
– Аригато, – скромно потупился Сай.
– Что, прежде доводилось встречаться с этими «птахами»? – поинтересовался Уркварт. ‑Так, по‑моему, на Гебе их не осталось?..
– Точно, – подтвердил Айсберг. – И в книге «Зогар»…
– Посмотрите! – перебил их Тояма и ткнул веером куда‑то вперед.
– А? Что? – завертелся Лайер.
– Да нет, не туда смотришь, дружище…
Проследив за рукой Уркварта, Крис увидел появившиеся из лиловых низких волн скалистые островки. А на этих островках, если ему не изменяло зрение, присутствовали какие‑то руины и растительность.
Кристофер слегка повеселел. Если им не удастся выбраться из этого мира, по крайней мере, тут можно будет обосноваться где‑то и помимо спины Хоренны.
Они продолжили путь, старясь не задерживаться, – хрупкая корка подсохшего ила держала с трудом. Пару раз Уриил и гоблины проваливались, но могучий Уркварт и Крис успевали их оперативно вытащить.
И вот они остановились в изумлении. Ибо уж чего‑чего, а этого увидеть тут не ожидали.
Город этот был не такой уж большой и явно древний.
Горки рассыпавшихся камней на месте хижин, занесенные каналы и останки величественных когда‑то древних зданий из глыб базальта в середине.
Молча, они приблизились к руинам.
Вокруг было видимо‑невидимо остатков сгинувшей цивилизации утонувшего острова: террасы, каменные платформы, мостовые из тесаного камня, руины непонятных построек, древние погребения. Были тут и сооружения, похожие на ступенчатые пирамиды. Могучие каменные блоки, лишь слегка обтесанные человеческими руками, а также остатки стен циклопической кладки, какие встречаются на Гебе в местах, где побывали атланты, – археологи до сих пор еще находят разрушенные города этого некогда великого народа.
А прямо перед ними – странная аллея из двух рядов огромных каменных колонн высотой чуть ли не в десять человеческих ростов каждая. Увенчивали колонны полукруглые чаши.
И вела эта аллея к сооружению, превосходившему прочие как размерами, так и внушительностью мрачных линий. Когда‑то громадина напоминала многоступенчатый зиккурат, но ныне его обломки были разбросаны вокруг.
– Это похоже… – робко молвил Гудан Риций. – Похоже на…
И не договорил.
– На архитектуру атлантов? – помог ему Крис, у которого возникли те же ассоциации.
Ибер кивнул.
– Не слишком‑то благолепно построено, – констатировал Уркварт. – Египетские храмы получше сохранились да и покрасивее будут.
– Эх, темнота! – вступился тартессит за далеких предков. – Ты сам подумай – когда Египет был, а когда – Атлан? Когда это все строилось, в Египте люди еще с деревьев, небось, толком не слезли. Не говоря уже о Британии твоей с Саксонией.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: