Мередит Рузью - Самая яркая звезда севера
- Название:Самая яркая звезда севера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-97275-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мередит Рузью - Самая яркая звезда севера краткое содержание
Самая яркая звезда севера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Они говорят так, чтобы нас напугать, – фыркнула Карина. – Чтобы мы боялись ходить одни.
– Нам ведь и нельзя ходить одним, разве не так? – спросил Джеймс.
– Мы уже ушли без спроса, и будет только хуже, если попадем под дождь. Если пойдем вдоль реки, доберемся быстрее. Давай, идем.
Карина взяла Джеймса за руку и потянула за собой в лес.
– Как думаешь, смотрители заметят, что нас нет? – волновался Джеймс.
– Будем надеяться, что нет.
На какое-то время Джеймс, что было непривычно, притих.
– А как думаешь, кто-нибудь вообще заметил бы, что нас нет?
– Ты о чем? – Карина, пригнувшись, нырнула под низкую ветку.
– Просто… – Джеймс замялся. – Сегодня на празднике я видел детей. С папами и мамами. Они держались за руки. Некоторые родители несли детей на плечах. Думаю, они бы заметили, если бы их дети пропали. А если пропадем мы, будут ли смотрители искать нас? Или просто… забудут?
Предвечерний свет, проскользнув между листьями, упал на решительный подбородок Карины.
– Думаю, нам нужно полагаться на самих себя. Но как бы там ни было, я тебя не забуду.
Джеймс кивнул.
Какое-то время друзья шли молча, а потом впереди показался ручей.
– Ну вот. – Карина вытерла влажный от пота лоб. – Почти дома.
И тут за спиной у них громко треснула ветка. Дети обернулись.
– Зверь, – испуганно прошептал Джеймс.
– Или человек, – сказала Карина и, повысив голос, добавила: – Кто бы ты ни был – покажись!
Секунду-другую дети пристально всматривались в лес. Из-за ближайшего дерева донеслось шуршание.
– Кто ты? – строго спросила Карина.
– Знаю, мы больше не друзья. – Стоявшая за деревом девочка вышла из укрытия. – Но делать вид, что вы меня забыли, жестоко.
– Что ты здесь делаешь, Сара? – выдохнула Карина.
– Я тоже хотела побывать на празднике, – пожаловалась Сара. – Поэтому и пошла за вами.
– Ты пошла за нами в деревню? – сердито спросила Карина.
– Ты была там все время? – спросил Джеймс.
– Да, – кивнула Сара. – Почти все.
– А почему просто не сказала, что хочешь пойти? – удивился Джеймс.
– Потому что вы больше со мной не разговариваете! – воскликнула Сара.
– И кто ж в этом виноват? – сердито бросила Карина. – Если тебе так сильно нужны друзья, почему не подружишься с другими сиротами?
– Потому что со мной никто не хочет разговаривать, – тихо сказала Сара. – Все думают, что это я выдала тебя мистер Конуэю. И все боятся.
– Правильно делают. Именно так ты и поступила.
– Клянусь, я не хотела для тебя неприятностей, – расплакалась Сара. – Мистер Конуэй спросил про книгу. Сказал, разве не странно, что отец оставил дочери драгоценный камень? Потом спросил, как случилось, что мне ничего такого же ценного никто не оставил. И не думаю ли я, что родители меня не любили. Я даже не хотела говорить, где она лежит. Мне очень, очень жаль.
Карина не ответила. Подобного признания от Сары она никогда не слышала. Но, с другой стороны, она и возможности такой ей не давала.
– В детском доме мне осталось быть недолго, а потом меня отправят куда-нибудь в служанки. – Сара утерла нос. – Можно мне быть с вами хотя бы до тех пор?
Джеймс посмотрел на Карину.
– По-моему, ей и вправду жаль.
Карина долго молчала, потом шумно выдохнула.
– Уфф, ну ладно. Надо идти. Если не вернемся до темноты, нас точно хватятся.
Сара торопливо присоединилась к бывшим друзьям, и троица двинулась дальше.
Конечно, все было не так, как в старые добрые времена. Но Карина поймала себя на мысли, что ей намного приятнее, когда товарищ идет не только справа от нее, но и слева.
Вскоре троица подошла к мостику через ручей. И тут они вдруг остановились.
– О нет, мостик сломан! – Джеймс указал на расколотое дерево, куски которого еще не успела унести вода. – И что мы теперь будем делать?
Карина посмотрела влево-вправо.
– Может, получится перейти по камням. По-моему, здесь неглубоко.
Вдалеке грозно зарокотал гром.
– Ну же, давайте. Иначе нас застигнет буря.
– Буря, может, и идет, – прорычал голос позади них.
Все трое повернулись – в нескольких шагах от них стояли низенький музыкант и темноволосая женщина из палатки, а с ними еще трое мужчин.
Глаза у коротышки блеснули.
– Но буря – это наименьшая из ваших неприятностей.
Глава 7
– Бежим! – крикнула Карина.
В ту же секунду друзья сорвались с места и помчались – не через ручей, а в глубь леса. Но взрослые мужчины оказались все же быстрее. Первой они схватили Карину.
– Отпустите меня! – крикнула девочка, пытаясь вырваться из рук двух негодяев.
– Отпустите ее! – завопил Джеймс и, схватив валявшуюся на земле палку, ударил одного из них по физиономии.
– Ай! – вскрикнул разбойник – Джеймс попал ему в глаз.
Воспользовавшись моментом, Карина изо всех сил укусила второго за руку. Тот захрипел от боли и разжал пальцы. Девочка метнулась прочь.
– Чертовка! Ты за это заплатишь! – Разбойник попытался схватить ее, но камень угодил ему в щеку.
Меткостью отличилась Сара. Набрав в подол камешков с берега ручья, она принялась обстреливать неприятеля.
– Сюда! – крикнула Сара. – За мной!
Вся троица проскользнула под здоровенным поваленным деревом и нырнула в чащу, прорываясь через густое сплетение сломанных веток и кустиков ежевики.
Преследователи устремились вдогонку, но продраться через лесные дебри им было труднее, чем шустрым, проворным детям.
– Нам нужно вернуться в приют, – сказала Сара. – У нас получится, если доберемся до ручья.
– Но мост… – напомнил Джеймс.
– Неважно. Лучше промокнуть, чем попасть в руки бандитов.
Не тратя зря времени, трое друзей повернули к ручью. Вода неторопливо катила по мелководью, так что большой опасности такой путь не представлял. Вот только скользкое каменистое дно затрудняло переправу.
Осторожно ступая по неровным камням, Карина держала сумку с дневником Галилея высоко над головой. Уж лучше промокнуть самой, чем погубить книгу и уже никогда не узнать тех тайн, изучение которых доверил ей отец.
– Вон они! – крикнул один из преследователей. – Эти бродяжки переходят ручей!
Джеймс и Сара достигли другого берега раньше. Карина старалась не отставать, но с неба уже посыпался дождь, и идти стало труднее. К тому же, держа сумку над головой, она не могла балансировать руками.
– Быстрее! – крикнул Джеймс.
Напрягая последние силы, Карина рванулась к берегу. И даже не заметила темноволосую женщину, которая, ступая по камням с ловкостью акробата, быстро настигала ее.
– А-а-а-а! – вскрикнула она от боли, когда что-то дернуло ее за волосы.
Гадалка потянула Карину назад.
– Джеймс! – Девочка размахнулась и бросила сумку на берег, а уже в следующее мгновение упала на спину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: