Александр Брок - Славные времена [СИ]

Тут можно читать онлайн Александр Брок - Славные времена [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 29. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Славные времена [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    29
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Брок - Славные времена [СИ] краткое содержание

Славные времена [СИ] - описание и краткое содержание, автор Александр Брок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первая часть романа о человеке ниоткуда - это история его взросления. Способный молодой военный из хорошей семьи, он проходит испытания войны, любовь, смерть жены, обучение в Магической Школе. Жизнь сводит его с любящими женщинами и верными друзьями - и с предательством. Теперь он готов к загадочной миссии.

Славные времена [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Славные времена [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Брок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Интересно, откуда он меня знает?" - подумал я. Вот уж чем-чем, а своей прической я уже года два не занимался - со времени балов в честь победы над империей. Белла, не теряя времени, сказала ему:

- Большой секрет. Могу шепнуть вам, и только вам.

Как все артисты, Гардени легко поймался на загадочный женский тон.

- Прошу вас, - сказал он, вежливо улыбаясь и наклоняясь к Белле.

По мере ее шепота его лицо начало меняться: выражение светской вежливости сменилось полным удивлением, а затем - необыкновенным энтузиазмом.

- Сочту за честь, - решительно сказал он, решительно выпрямившись. - Но я хочу немедленно посмотреть леди. У меня есть немного времени прямо сейчас. Как я понял, она здесь?

- Сейчас граф ее введет, - облегченно ответила Белла. - Он приставлен к ней его величеством. Сергер, пожалуйста!

При этих словах дама в кресле открыла глаза и дернулась, а служанки уставились на меня. Я глянул на них и поднял брови. "Вашу мать, только их еще и не хватало!" - подумал я. Это были девушки леди Тарры, супруги одного богатого торговца драгоценностями и дорогими тканями. Я имел с ней горячую интрижку перед войной, будучи корнетом.

Я внимательно посмотрел на даму, и легко узнал даже под слоем жуткого белого крема.

- Леди Тарра, - с величайшей благожелательностью сказал я, кланяясь креслу.

- Ах, не смотрите на меня сейчас, Сергер, - вскричала Тарра своим глубоким голосом, почти так же, как она произносила когда-то, хватая меня за локти, чтобы я не удрал со свидания: "Ах, граф, ну обнимите меня, вы же видите, что я не могу устоять перед вами!"

- Как прикажете, леди Тарра, - обходительно сказал я, как бы прикрываясь от нее обеими ладонями, поклонился - и вышел.

Почти сразу я зашел с Альтой обратно, и Тарра снова подскочила.

- Ах, как давно мы не виделись, граф, - сказала она очень интимным тоном, замечательно контрастирующим с ее жутким гримом. - Мы должны опять встретиться, непременно должны! Как вы могли не навестить меня после войны?!

Служанки в этот раз успели поклониться мне. Альта удивленно посмотрела на меня, догадываясь, что эта шпилька в ее сторону. Я вежливо кивнул Тарре и скромно улыбнулся, как бы стараясь не смотреть на грим. Затем выпрямился и торжественно сказал:

- Леди и глубокоуважаемый мастер, позвольте представить: особая гостья королевской семьи - госпожа Альта, леди Серебряного Предела!

Наступило полное молчание. По-моему, Тарра начала вжиматься глубже в кресло. Служанки задрожали от волнения. У помощников мастера открылись рты, и они замерли как столбы.

Гардени побледнел и впился глазами в лицо Альты. Он молчал, но это не было оскорблением: артисты у нас имеют право на странности.

- Только вы, мастер, - восхищенным тоном сказала Белла, - сможете достойно подготовить леди Альту к балу у королевы!

- Рад, необыкновенно рад познакомиться, - поклонился Гардени, придя в себя. - Огромная честь для меня. Но ближе к делу: улыбнитесь, леди, пожалуйста, доброй улыбкой!

Альта ласково улыбнулась ему, как обычно улыбалась мне.

- Отлично. А теперь улыбнитесь официально.

Альта улыбнулась очень вежливо.

- А теперь примите серьезный вид, - попросил мастер. Он впился в Альту неподвижным взглядом, который я раньше видел у орлов, или у грифонки Роры.

- Прекрасно. А теперь... прошу не удивляться, но мое искусство многогранно отражает жизнь... посмотрите на меня грозно, холодно и сурово.

Альта недоуменно посмотрела на меня, и я подсказал ей на драконьем языке:

- Посмотри - как дракон на жертву.

Тогда она выпрямилась и посмотрела на него таким взглядом, как я обычно смотрю на червяка - перед тем, как раздавить его. Помощники подались назад от этого взгляда, полного презрения и угрозы, служанки охнули. Я подумал, что смуглая Тарра, наверно, сейчас такая же белая, как ее крем. Гардени, безумный как все артисты, даже восхитился, демоны бы его побрали, страшным драконьим взглядом:

- Великолепно! И я буду не я, но вы будете прекрасны своей суровой красотой, даже глядя таким взглядом на мужчин! Они будут на коленях перед вами! Ах, леди, - повернулся он к Белле, - у вас удивительная проницательность! Именно я, и только я, смогу сделать из леди Альты грозную победительницу мужчин! Какое у вас чутье! Какой будет шедевр!

- Прошу вас, леди, - вернулся он к Альте, - пройдитесь по комнате обычным шагом. Благодарю. А теперь танцующим шагом (Альта, как могла, прошла перед ним, покачивая бедрами). А теперь легким, быстрым шагом. Прекрасно! Леди Белла, граф Сергер, - сказал он нам, - завтра в середине дня у меня есть для вас всех время. Из грозы неба, леди Альта, вы станете грозой и украшением бала! Одновременно, леди Белла, я сделаю и вас. И вам, господин граф, не помешает подготовиться к балу. Вы несколько запустились с прической. А я помню, помню вас перед войной корнетом - какой стиль, какая мужественность вкупе с обаянием молодости и ума! Я слышал, вы сейчас не появляетесь при дворе, но все меняется, и я готов вам услужить, господин граф!

Мне стало неловко. Я поклонился и решительно сказал:

- Сочту за честь, глубокоуважаемый мастер! Вы совершенно правы - я запустил себя с этими науками, но я возвращаюсь ко двору, и только вы сможете мне помочь.

- Для вас, граф, я просто мастер Гардени! - приветливо ответил мастер. - Ведь вы один из тех, кто разгромил империю, и тем спас мою далекую родину на островах. Более того - моя замужняя сестра и ее дети были на том захваченном имперцами корабле, который собирались потопить, и вы его отчаянно отбили. Я обязан вам их жизнями!

Я удивился. История с захватом имперской эскадрой нейтрального корабля "Сернея" не была доведена до широкой публики. Слухи, конечно, циркулировали среди моряков - от них ничего не скроешь. Но мало кто знал, что имперцы хотели втихую потопить корабль со свидетелями разбоя, и очень мало кто знал, что спасла положение одна из абордажных команд Черного флота, а именно - моя.

Мастер проницательно угадал мои мысли и добавил:

- Неужели вы думаете, что мы не старались узнать, кто при помощи дракона ворвался на корабль во главе геройской команды, под огнем вывел женщин и детей на свой фрегат, отбросил мерзавцев имперцев и поджег вместе с кораблем, предварительно забрав у них - хе-хе - казну? Сам адмирал Масена приватно сообщил ваше имя. Да и как смог бы он отказать в такой мелочи мне, стилисту его супруги?

Ах, вот в чем дело, - сообразил я. Он наехал на адмирала через его жену! Да, столичный стилист - огромная сила. И он, конечно, теперь расположен ко мне.

- Ах, это леди... Коломнари? - вдруг вспомнил я совершенно не боявшуюся выстрелов темноволосую женщину, бежавшую по переброшенным доскам на наш корабль, толкая подростков сыновей перед собой и прикрывая их телом от пуль, а маленькую дочку неся на руках. - Должен вам сказать, что она мужественная женщина, и не терялась в трудной обстановке. Если бы все спасаемые так вели себя, у нас было бы меньше хлопот!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Брок читать все книги автора по порядку

Александр Брок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Славные времена [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Славные времена [СИ], автор: Александр Брок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x