Павел Абсолют - Самба [СИ]
- Название:Самба [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:20
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Абсолют - Самба [СИ] краткое содержание
Самба [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну как Юто, вкусно? — спросила меня мизухэби.
— Неплохо, — сдержанно прокомментировал я старания бывшей соседки, с трудом проглатывая слегка обгорелый кусочек рыбы.
— Лучше, чем я готовлю?
— До тебя ей далеко, моя лоли. Было бы неплохо дать Миине пару уроков.
— Мне не нужна помощь аякаси!
— А зря. Из всех, кого я знаю, только Кайя может поспорить с ней на кухне.
Спустя минут пять мне удалось убедить девушку поучиться у Сидзуки. Минако наотрез отказалась оставлять сестру одну. Так что вечера проходили вполне оживленно.
В среду после занятий я обнаружил профессора уснувшей на узком лабораторном диванчике. Лицо было скрыто под очередным томиком манги, на этот раз за новым автором.
— Седзо-сан, из ящика с ингредиентами валит дым.
— … Амакава. Пришел. Где дым? — женщина сонно покрутила головой, осматривая лабораторию.
— Я пошутил.
— У меня не очень с чувством юмора. Так говорят. Последний, кто попытался надо мной подшутить, лежит по частям в морозильнике.
— Э-э, не говорите это с таким серьезным лицом, а то и поверить можно.
— С чего ты решил, что это неправда?
Помолчав с минуту, я осторожно подошел к большому холодильному ящику и приоткрыл крышку. Внутри помимо виденных ранее пакетиков и колбочек находился здоровый черный непрозрачный пакет, в котором… вполне можно уместить человеческое тело. Если разрезать. Я перевел взгляд на невозмутимую Седзо-сан, методично очищающую мандаринку от кожуры. С таким же покерфейсом палач будет сдирать кожу с человека.
— Там действительно мясо, — профессор сделала длинную паузу. — Для завтрашнего фестиваля. Меня попросили подержать пока у себя.
Уф-ф, я немного расслабился.
— Хм, сенсей, вы ведь разбираетесь в зельеварении?
— По нашим меркам — неплохо, по мировым — посредственно.
— У меня дома скопилось много разного мусора: драконья чешуя и слюна, пара клыков, обломок когтя, крови тоже можно набрать, куча змеиной чешуи от слабых водяных е-кай, несколько кротовых резцов, охапка оредракониса и лафелии.
— Мусор… мне пригодится. Я скажу тебе, можно ли его применить с пользой. Сейчас вернемся к твоему продвижению. Смотри.
Седзо-сан бросила мне книжку, которую я споро поймал.
— Третий фрейм. Что скажешь?
На бумаге был изображен молодой парень в темном кимоно, выпускающий из своего огромного меча волну энергии. Было непросто ориентироваться в черно-белых тонах комикса.
— Хм, чем-то похоже на мою волну света. Если я использую Хаганэ, то пучок выходит узконаправленный и более разрушительный.
— Мое мнение созвучно с твоим.
Профессор задумалась, и я спросил первым:
— В манге есть что-то полезное для меня?
— В следующих выпусках сказано, что для лучшего освоения техники необходимо знать ее имя.
— Э-эм, у техники обязательно должно быть имя?
— Как тебе «Гетсуга Теншоу», Клык Луны, пронзающий небеса?
— Хмм, что-нибудь менее пафосное есть?
— Ты должен сам дать название технике. Узнать у нее самой.
— Техника разве может быть разумной? Как мне с ней общаться?
— Это ты должен выяснить самостоятельно.
Да она издевается! Делает многомудрое лицо, нагоняет туману, а сама пытается приспособить какой-то приемчик из выдуманной книжки!
— Седзо-сан, а нельзя ли, — я помахал мангой в воздухе, — использовать более научный метод для развития моих сил?
— Свет Амакава имеет уникальные характеристики. Я просчитала его параметры и пришла к выводу, что ни одна имеющаяся методология не подходит. Раз готового рецепта нет, приходится импровизировать. Даже эмоциональная зависимость носителя и магии света не имеет четких аналогов. Но раз она имеется, то необходимо работать в данном направлении. Психологическая уловка, заставляющая себя самого сконцентрироваться на конкретном действии. Озвучивание названия своей способности широко используют некоторые кланы и западные маги. Не считаешь ли ты их идиотами, которые просто информируют противника о своих намерениях?
— Нет. На каком языке должно быть название?
— Любом.
«Волна света» как-то блекло звучит. «Сияющий свет, рассекающий сущее», «богоподобная волна смерти»… Точно! Буду называть на русском. Язык в Японии не особо распространен.
— Амакава. На полигон, — развернулась Седзо-сан и направилась на выход из лаборатории.
Я со вздохом отнес скопившуюся после цитрусовых кожуру до мусорки и пошел догонять учителя. Сидзука, плескающаяся в неубранном бассейне, неохотно последовала за нами. В тренировочном ангаре я остановился перед мишенью и решительно произнес:
— Епический свет, дай мне силу! Крышесносящая-волна!
Из моего вакидзаси вылетел яркий серп света, вгрызся в мишень и оставил существенную выбоину в плите. Не, знаю, может мне показалось, а может эффект плацебо и впрямь действует, но заклинание выходило значительно легче и чуточку мощнее.
— Это ведь русский? Интересный выбор, — заметила Седзо-сан.
— Юто, почему ты не сказал мне, что знаешь русский? — насупилась Сидзука.
— Прости, моя лоли. Как-то повода не находилось.
— Что же еще ты скрываешь?
— Ха! На самом деле я пришелец из иного мира, который вселился в тело Юто!
— Пф, выдумщик, нано, — ну да, Сидзука ведь не была знакома с прежним Юто.
— Амакава. Продолжай.
— Епический свет, дай мне силу! Максимум-скорости! Максимум-брони!
Усиление и покров света откликнулись на мой зов, как в одной небезызвестной компьютерной игре.
— Хорошо, — кивнула женщина. — Тренируйся. Через неделю протестируем, возросла ли эффективность заклятий.
Лишь один ученик находился в пустом классе после окончания занятий. Юноша с темно-синими волосами задумчиво смотрел в окно на клонящееся к закату солнце, когда подошел назначивший встречу:
— Такаги-кун, твоя просьба встретиться весьма неожиданна, — приветиливо обратился Ходжо Гарудо.
Собеседник решительно вошел в класс и задвинул дверь. Выглядел Масутани Такаги чуть старше своих четырнадцати лет, а растрепанные темно-русые волосы и закатанные рукава школьной формы создавали ему немного хулиганский образ.
— Мне надоело бегать.
— Говорят, ты недавно встречался с Амакава, — усмехнулся синеволосый. Ходжо же внешне был полной противоположностью: идеально сидящая форма без единой мятой складки или пятнышка, аккуратно зачесанная назад прическа. Слегка надменное выражение лица знающего себе цену человека.
— Да-а, — протянул член небольшого клана Масутани. — Зазывал меня к себе. Но эти его е-кай. Бр-р-р.
— Так ненавидишь е-кай? Почему бы тебе тогда не вступить в «Чистоту»?
— Эй, я похож на богатенького мажора? Если им некуда девать свое время и деньги, пусть развлекаются. Я предпочитаю думать о более насущных вещах. Клан Ходжо довольно обеспеченный. Если мы договоримся, то я готов по окончании учебы войти в состав клана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: