Павел Абсолют - Самба [СИ]
- Название:Самба [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:20
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Абсолют - Самба [СИ] краткое содержание
Самба [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот ваш заказ, госпожа.
Наконец показались знакомые лица — в кафе вошли Агеха, Дай и Айя. Пока глава клана вместе с Багровым клинком отсутствовал в школе, именно они разбирались с неожиданными посетителями.
— Кудзуноха, ты что здесь забыла?! — резко набросилась хиноэнма. Обстановка в кафе накалилась, повисло четко ощущаемое напряжение. Гостья уступать не собиралась, с насмешкой глядя на кровожадного духа воздуха. — Это ваши прихвостни на нас напали недавно?
— Ошибаешься, хиноэнма. Я не принадлежу старикашке. Мы просто… сотрудничаем.
— Что вам понадобилось от Тамамо, кицунэ-сан? — тихо поинтересовалась Айя.
— Простой дружеский визит. Когда-то мы были знакомы с крошкой Тама-тян. Удивительно, ее и не узнать теперь. Слышала, у Амакава в последнее время весело, вот и решила проветриться, и-ик, — легкомысленно заявила Кудзуноха, допивая очередную порцию саке.
— Пьяница, — бросила Агеха.
— Саке — всего лишь способ раскрыть сердца людские и духов. Познакомите меня с вашими друзьями, ик?
— Черта с два мы пустим тебя вынюхивать ради Нурарихена! — бросила Агеха запальчиво.
— Клянусь честью девятихвостой кицунэ, и-ик, все что я увижу у вас, не буду обращать вам во вред.
— Спрашивай разрешения у Амакава-сама, — дух конверта протянула телефон, который гостья чуть не выронила из рук, пьяно извинившись после.
Спустя примерно сутки, в простом деревянном домике в небольшом поселке на западном побережье Японии с донельзя странными жителями два не обделенных магической силой существа неспешно проводили время, обсуждая новости и смакуя лучшее саке.
— Значит, охотник посадил Тамамо на цепь, — проскрежетал старческий голос невзрачного дедка в потрепанном кимоно.
— Я думаю, что это пойдет ей на пользу, — высказала свое мнение красивая женщина с густой копной ярко-рыжих волос.
— Не мели чепухи. Не важно, что пойдет ей на пользу. Главное, что Амакава переступил через еще одну черту. Знаешь ли ты, что он не только привязал к себе аякаси, которые выжили в битве, но и человека, его родного брата, постигла та же участь?
— У них там довольно мило. Жаль только саке не подают.
— Мы должны остановить Амакава.
— О чем ты говоришь, старик? — нахмурилась кицунэ.
— Пока не стало слишком поздно.
— Эй, даже не думай ничего предпринимать.
— Недалекая! Ты безвылазно находилась в Японии и не видела, что творилось на материке, а я своими глазами наблюдал. Это была бойня. Мирно сосуществовавшие виды сходились в кровопролитных войнах. Отец шел на сына, друг против друга. И после Смуты разве мало наших выкосили экзорцисты?
— Он тут не причем.
— Он стал неуправляем. Не подчиняется правилам. Амакава должны исчезнуть окончательно.
— Ты не станешь этого делать, дед! — сузила глаза лисица.
Нурарихен покачал головой:
— Раз не хочешь помочь, так хотя бы не мешайся.
— Тупица! Ты возомнил, будто можешь решать за всех?
— Я забочусь об общем благе, Кудзуноха. Если бы ты не бегала от ответственности, то поняла бы меня.
— Упрямый баран! — возмущенная женщина покинула жилище, не забыв захватить с собой пару бутылок саке из личной коллекции главы Скрытой деревни.
Глава 7
Визит Кудзунохи в Ноихару ничего особенного с собой не привнес. По крайней мере, кицунэ по словам моих аякаси выглядела достаточно адекватной. Если, конечно, исключить крайнюю степень алкогольного опьянения. Скорее всего, она нам не враг, и, если развить дальнейшие отношения, то есть шанс перетянуть ее на свою сторону. Раз с одной великой кицунэ не вышло, так хоть с другой попробовать. Единственная сложность — Кудзуноха не любила сидеть на месте, кочуя по городам и селам в поисках приключений и достойной выпивки.
С Химари у нас все было глухо. Бакэнэко частично приняла мои слова о проклятье. Даже если шанс мизерный, подвергать близких опасности никто из нас не желал. А раз так, я решил форсировать наши отношения.
В пятницу мы с Химари ввалились в здание четвертого отдела Такамии. Нас встретили как Кабураги с Даитиро-сан, так и прочие высокопоставленные начальники. Я требовал дать Химари японское гражданство со всеми полагающимися правами. Напирал на то, что Багровый клинок много сделала для Японской империи. Навстречу мне никто идти не спешил. Мы долго спорили и даже немного поругались. Я решительно намеревался устроить бойкот четвертым, если не добьюсь желаемого. Позвонил самому Рюноске Токунагато VI, но император отверг мое прошение. Якобы это создаст опасный исторический прецедент.
Когда я сверлил недовольным взглядом подуставшего от словесных баталий Кабураги, Ди-ниджу выдал отрывок из песни:
— «Why you gotta be so rude
I'm gonna marry her anyway
Marry that girl
Marry her anyway»
— Так тебе нужно гражданство для бакэнэко для регистрации брака?! — обескураженно заметил Хьего-сан.
— Эм, да, я разве не упоминал?
— Вы уверены в своем выборе, Амакава-сан? — спросила Даитиро-сан.
— Разумеется.
Сотрудники четвертого отдела перевели взор на Химари. Тут меня будто молнией ударило. Я подпрыгнул на стуле и быстро метнулся к сидящей рядом девушке:
— Химари, сейчас, конечно, очень неподходящий момент, поэтому заранее прошу прощения. Ноихара Химари, согласна ли ты стать моей женой?
— Да! Конечно, Юто! — пискнула кошка, прыгая мне на шею.
— Гхем, весьма занимательно, но решения комиссии данный факт не изменит.
— Учитывая темпы компьютеризации страны, через десяток лет и чиха нельзя будет сделать без удостоверения личности. Как тогда прикажете работать лучшему охотнику клана? Да вы совсем совесть потеряли! Я — законопослушный гражданин, плачу налоги! Что мне, из страны выезжать, чтобы сочетаться браком?!
— Юто-кун, нам не понятно, почему ты так зациклен на церемонии бракосочетания. В конце концов многие пары живут и без этого, — заметил Кабураги.
Да уж, объясняй им теперь всю подноготную.
— Юто! Они не имеют права препятствовать выбору магии! — твердо заявила Химари, привлекая всеобщее внимание. Девушка достала захваченную с собой школьную тетрадь и принялась листать. — Сейчас… я записывала пояснения учительницы по истории магии. Вот! Указ императора Сетогава от тысяча шестьсот тридцать четвертого года «О благословленных парах». В нем довольно сложный старый слог. Если коротко, то указ обязует империю, кланы и любые иные структуры всячески содействовать тем, на кого пал «выбор магии». Указ действует по сей день, как мне сказала Айкава-сенсей.
— Что-то такое я слышала, — задумалась Сина-сан.
— Вау, Химари, ты — молодец! — похвалил я.
Жаль, конечно, что голову она включает только из-за еды или меня. Причем, кто на первом месте я не всегда уверен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: