Мари Бреннан - Естественная история драконов. Мемуары леди Трент. Тропик Змеев [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Естественная история драконов. Мемуары леди Трент. Тропик Змеев [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АСТ
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-108213-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мари Бреннан - Естественная история драконов. Мемуары леди Трент. Тропик Змеев [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Читатели, коим посчастливилось прочесть первый том мемуаров леди Трент под названием «Естественная история драконов», уже знакомы с тем, как образованная, педантичная и целеустремленная девушка по имени Изабелла впервые ступила на исторический путь, что в будущем приведет ее к славе крупнейшего в мире исследователя драконов. В этом, втором томе леди Трент с отменной откровенностью вспоминает следующий этап своей блистательной (и зачастую скандальной) карьеры.
Спустя три года после судьбоносного путешествия в неприступные горы Выштраны миссис Кэмхерст наперекор семье и обычаям отправляется в новую экспедицию – на охваченный войной эриганский континент, родину столь экзотических разновидностей драконов, как обитающие в траве степные змеи, древесные змеи, живущие в буше, и самые загадочные и неуловимые из всех – болотные змеи тропических джунглей.
Экспедиция нелегка. Сопровождаемой старым партнером и беглой наследницей знатного рода, Изабелле предстоит столкнуться с угнетающей жарой, беспощадными лихорадками, дворцовыми интригами, злыми языками и прочими опасностями, дабы утолить свой безграничный интерес ко всему, что связано с драконами. Даже если для этого нужно проникнуть в самую глубь неприступных джунглей, известных как Зеленый Ад, где ее мужество, смекалка и научное любопытство подвергнутся небывалым испытаниям.
Естественная история драконов. Мемуары леди Трент. Тропик Змеев [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Этими выводами я поспешила поделиться с остальными, а, закончив, спросила:
– Вы можете предупредить форт?
Если уж мулинцы поддерживали кое-какую торговлю с крестьянами из приграничных деревень, наверняка это касалось и побережья залива.
Мулинцы переглянулись.
– Мы можем передать это восточным общинам, – сказала Риквилене. – Но послушают ли селяне?
На сей раз «селянами» были ширландские чиновники из Пойнт-Мириам.
– Если сообщение поступит от меня… – эту мысль я отвергла, даже не закончив. – Нет. У них нет причин доверять такому заявлению. Даже поверив, что сообщение от меня, они могут усомниться в истинности моих суждений.
Кто-кто, а сэр Адам уж точно не поручился бы за мою надежность. И, как ни хотелось верить, что гарнизон в любом случае примет меры предосторожности, я понимала: с той же вероятностью над предупреждением просто посмеются. Напасть на Пойнт-Мириам, пройдя через Зеленый Ад, не мог никто. Никто на свете.
У меня был бы шанс убедить их, приди я в форт лично. Но разведчики уже двигались через болота, а следом вот-вот должна была подоспеть и армия. Это значило, что шансов пройти через весь Мулин до начала нападения у меня нет – скорее уж сэр Адам прислушается к сообщению, переведенному с языка барабанов.
Но вокруг были те, кто не оставит голос барабанов без внимания. И в тот день, когда Велюа с Оквеме пытались изловить и похитить дракона, я собственными глазами видела, на что они способны.
Я обвела взглядом собравшихся – молодежь, охотников, старейшин, и детей, заглядывавших в круг между ног старших, чтобы тоже послушать меня.
– Прошу вас, – сказала я, – вы можете остановить их прежде, чем они дойдут до Пойнт-Мириам. Благодаря вам многие там, в Байембе могут остаться в живых. Если вы отправите весть другим общинам… Я видела, как сильны ваши охотники. Вы можете дать бой иквунде. Конечно, не лоб в лоб, а из засады…
Еще не успев договорить, я поняла, что дело мое безнадежно. Мулинцы с неодобрением замотали головами и подались назад.
– Это драка селян, – сказал кто-то за моей спиной.
Иквунде против йембе, ширландцы вмешиваются, саталу выжидают, держась наготове… Но что во всем этом мулинцам? Даже если Иквунде завоюет Байембе, окружив Зеленый Ад с трех сторон, для них почти ничего не изменится. Возможно, когда-нибудь это и выйдет им боком, но смутные опасения перед этим «когда-нибудь» никого не подвигнут на риск. А может, с точки зрения мулинцев будет даже лучше, если иквунде победят: их победа уничтожит или по крайней мере ослабит ширландскую колонию и положит конец всем планам строительства плотины над Великим Порогом.
Но ведь мулинцы ничего не знают о плотине…
– Что это значит? – спросил Йейуама, прищелкнув пальцами.
Я удивленно взглянула на собственную руку. Поглощенная размышлениями, я даже не заметила, что сделала это.
– Это значит, у меня есть идея, – медленно сказала я. – Но, думаю, о ней следует рассказать только тебе – по крайней мере, для начала. Дело касается драконов.
Он кивнул и двинулся к краю стоянки, поманив за собой тех двоих, что пришли с ним.
– Они непорочны, – сказал он в ответ на мой вопросительный взгляд. – Я привел их для церемонии, но прежде следует выслушать, что ты хочешь сказать.
Мне было бы легче рассказать обо всем одному Йейуаме: по крайней мере, он был мне знаком. Но я была не в том положении, чтобы возражать.
– Речь о том, что сказали обо мне те охотники, – заговорила я. – Чтобы прийти сюда, мне было нужно разрешение байембийского оба. Взамен он взял с меня обещание…
Как можно более сжато, при всяком удобном случае подчеркивая, что дала обещание оба только по неведению, и прося простить меня за это, я рассказала им обо всем.
– Однако, – сказала я, набрав в грудь воздуха, словно перед тем, как нырнуть в воду, – если только мое предложение не будет совершеннейшим святотатством… Выполнение уговора могло бы спасти ваш лес от великой опасности. От такой, о которой ваш народ даже не подозревает.
Объяснить, что означает эта плотина (сначала Йейуаме и его спутникам, а затем – повторяя то же самое для всех остальных членов общины), оказалось и проще, и труднее, чем я думала. Плотины для мулинцев – дело знакомое и понятное: в определенные времена года они и сами строят их для ловли рыбы. Но перекрыть плотиной Великий Порог? Да такую мощь не сможет сдержать ничто на свете!
– Уверяю вас, сможет, – сказала я собравшимся слушателям, призвав на помощь весь свой дар убеждения. – И если ее построят, ваш лес изменится навсегда. Не будет прежних паводков, в болотах навеки настанет сухой сезон. Изменится и сам водопад, и Йейуама боится, что это обернется бедой для драконов.
Этого не было среди изначальных догадок, пришедших мне в голову на берегу Хемби, ведь я еще не видела драконьих маток в озере, но при одной мысли о возможных последствиях у Йейуамы задрожали руки. После этого он поддержал мой план целиком и полностью.
– Если вы не дадите иквунде перейти болота и напасть на Пойнт-Мириам, – продолжала я, – я скажу оба, что в благодарность за вашу помощь он должен отказаться от постройки этой плотины. И этот договор между вашими народами будет скреплен даром. Что это за дар – дело непорочных, но я уверена: он обеспечит вам дружбу оба. И эта дружба защитит ваш дом на многие поколения вперед.
Естественно, мулинцам требовалось время на размышления – подобные вопросы не решаются сгоряча. Каждая минута промедления казалась мне часом, но Йейуама со спутниками, сжалившись надо мной, отвели меня в сторону, дабы свершить церемонию, подтверждающую мое благополучное возвращение с острова, а заодно и отвлечь меня от переживаний.
Церемонию полагалось устраивать на берегу озера, но на поход туда не было времени. В стороне от стоянки развели небольшой костерок, соорудили над ним шалаш, заключили меня внутрь и бросили в огонь листья, запах которых очень напоминал экстраординарное дуновение болотных змеев. Эти же листья бросали в костер, мимо которого надлежало пройти охотникам перед уходом со стоянки, но им требовалось только пройти сквозь дым или зачерпнуть его горстью и омыть им лицо, а вот меня держали в этом шалаше, пока я не начала задыхаться. Когда Йейуама наконец-то позволил мне выйти, я так обрадовалась свежему воздуху, что даже не возражала против приказа раздеться донага (да, на глазах у всех троих) и искупаться в тихой, не населенной хищниками болотной заводи.
– Этот дым очищает нас от пороков, – сказал Йейуама, когда с этим было покончено и я вновь оделась. – Ничто не в силах исправить вред, нанесенный тем первым убийством, но мы непорочны, насколько это возможно.
Таким образом, Йейуаме удалось отвлечь меня от тревог – и как раз на нужное время. Как только церемония завершилась, к нам подбежал один из мальчишек и позвал всех обратно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: